Выбрать главу

Николай Ващилин, 2011

Страна глухих согласных

Что такое КПСС? Глухие согласные. В каждой шутке, есть доля шутки. Те же коммунисты, рассредоточившись в разных партиях творят беззакония, разворовывают страну, грабят его народ. Это не я придумал, это цитаты из предвыборных выступлений депутатов Госдумы, руководителей различных партий — Жириновский, Зюганов, Явлинский. Я всё слышу. Шерсть встаёт дыбом. Остановите агитацию — начните следствие! И всё ведь правда, факты. Обокрали народ до нитки, оставили только голос! А что прокуроры? Оглохли? Или опухли? Кого то надо арестовать. Или тех, кто ворует, или тех, кто клевещет. Третьего не дано.

Николай Ващилин, 2011

Алмазные якуты в золотых цепях

Уходящий в небытие друг президента России и ВРИО президент вставил золотое звено в железнодорожную цепь, которую с 1985 года тянули, как лямку, строители БАМа, до самой Якутии, кладовой алмазов. Каким ураганом занесло туда президента, можно лишь гадать на пальцах. После московских перезвонов православных колоколов и челобитных молитв кремлёвских правителей в храме Христа Спасителя было забавно смотреть как президент учтиво кланяется заклинаниям шамана. Видимо не долго простоит золотое звено. Но вот уж полный предвыборный облом случился, когда президента России завели в барак, называемый домом, и показали как живут добытчики самых больших россыпей алмазов. Холодок пробежал по спине не только у тех, кто смотрел такой же сюжет десять и двадцать лет тому назад, но и у тех, кто вырос и увидел такое впервые. На морозе в 50 градусов оправиться в нужнике на улице — это номер для цирка Дю Солей! Да здравствует ЕДИНАЯ РОССИЯ, партия честных и порядочных. И даже брусничное варенье в алюминиевых кружках не поправило настроения. Все на выборы! Только за Едим Россию!

Николай Ващилин, 2011

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй — эпиграф к книге Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», впервые опубликованной в 1790 году.

Фраза означает: «Чудовище тучное, гнусное (либо грубое), огромное, со ста пастями и лающее» (форма лаяй представляет собой церковнославянское действительное причастие настоящего времени). Впоследствии, когда книга Радищева была вновь опубликована, фраза стала крылатой и обозначала крайне негативное отношение автора к тому или иному общественному явлению.

Александр Радищев видоизменил строку из 514-го стиха поэмы Василия Тредиаковского «Телемахида» (1766), которая представляет собой вольный стихотворный перевод прозаической повести «Приключения Телемака» французского писателя Франсуа Фенелона, выполненный гекзаметром. Но источник фразы в «Телемахиде» — не текст Фенелона, а «Энеида» Вергилия, причём переводчик составил комбинацию из двух фрагментов: «Ужасное чудовище, безобразное, огромное, лишенное зрения» (лат. Monstrum horrendum, informe, ingens, qui lumen ademptum — о циклопе Полифеме, ослеплённом Одиссеем), и «Огромный Цербер оглашал всё царство, лая своей тройной пастью» (лат. Cerberus haec ingens latratu regna trifauci // Personat).

В этом отрывке повествуется о наказании царей в аду за злоупотребление властью. Они постоянно смотрят на себя в зеркало и видят чудовищ. У Тредиаковского фраза, описывающая Цербера, выглядела так: «Чудище обло, озорно, огромно с тризевной и Лаей», то есть пастью. (Тредиаковский иногда вводил в стих дополнительную гласную («и») для благозвучия, чтобы возместить недостающий для метра слог.) «Именно это адское чудовище Радищев использовал как аллегорическое олицетворение господствовавшего в России самодержавно-крепостнического строя, против которого и направлена вся его книга». Меняя «тризевную» на «стозевно», автор в первую очередь выражал идею многоликости того зла, описанию которого посвящено «Путешествие».