Выбрать главу

– Ну да: о времена, о нравы! – согласился я. – Но давайте снова вернёмся к пропавшим бриллиантам. Можете их описать?

– Я сделаю лучше: у меня есть их фотография! – обрадовала меня заявительница.

Она достала из дамской сумочки довольно чёткий фотоснимок.

Я изучил его. Беглого взгляда хватило, чтобы понять: вещи действительно ценные.

Наносить визит в дом Филькенштейнов было уже поздновато, наверняка, там уже успели наследить по максимуму, но я всё-таки отправил туда Нефёдова. Эксперт укатил вместе с Эммой Розовной на её личном авто. Оказывается, дама была достаточно эмансипирована и сама водила автомобиль.

Вернулся Пётр.

– Как успехи?

– Обещали завтра собрать всю информацию. А у тебя что?

– А у меня кража. Пропали брюлики у гражданки Филькенштейн. Знаешь такую?

– Её весь город знает. Супруга нашего колбасного короля Аарона Филькенштейна.

– Ну раз ты такой знаток, тогда скажи мне, друг ситный, кто из местных барыг скупает драгоценности? Думаю нанести к нему визит вежливости.

– Без ордера?

– Так я ж говорю – визит вежливости, а не обыск. Один… нет, лучше двое интеллигентных мужчин навестят третьего интеллигентного мужчину. Неужели для этого нужен бюрократический предлог?

– Нравится мне твоя постановка вопроса, Жора! – ухмыльнулся Пётр.

Глава 11

На служебной повозке какими-то извилистыми кривулями, которые вдобавок уходили то вверх, то вниз, добрались до мрачной улочки, застроенной ничем не примечательными деревянными домами.

– Тут осади, – велел Пётр кучеру.

Мы остановились напротив четырёхскатного дома, выглядящего поприличнее и побогаче остальных.

– Туточки, значит, он заседает, – сообщил Пётр.

– Он – это кто? – уточнил я.

– Филимоша. Он же гражданин Филимонов, известный скупщик краденного ещё с царских времён. Хитрый гад, но жадный. Зимой снега не выпросишь. Настоящий скупой рыцарь!

Я с уважением осмотрел на напарника: оказывается, он читал «маленькие трагедии» Пушкина.

– У тебя на него что-то есть?

– Да так, больше слухи, чем факты. Я ж говорю – хитрый гад. Но брюлики и прочие цацки обычно проходят через него.

Мы подошли к калитке. Тут же к забору метнулась большая тёмная тень и принялась истошно лаять.

– А ну цыц! – прикрикнул Пётр. – Взять бы сейчас палку да протянуть тебя по хребтине.

На собачий лай показался хозяин дома – высокий сутулый старик в накинутом на плечи ветхом пальтишке с бобриковым воротником. Его глаза злобно сверкали из-под насупленных седых бровей.

– Что надо? Я гостей не жду.

– Привет, Филимоша! – с притворной радостью прокричал Пётр. – Не узнал что ли?

– Вас один раз увидишь, до гробовой доски не забудешь, – вздохнул скупщик краденого. – И охота вам тревожить старого больного человека?

– Ты, Филимоша, нам зубы не заговаривай. Нам про твои хвори всё известно. На тебе ещё воду возить можно.

– Издеваетесь, гражданин начальник?!

Он угомонил пса и пригласил войти в дом.

Я ожидал чего-то большего в жилище барыги, специализировавшегося на торговле драгоценностями, но меня ждало разочарование: обстановка Филимонова мало чем отличалась от убранства большинства обычных домов небогатых горожан.

Простенькая мебель, домотканые дорожки, никаких тебе канделябров и хрустальных люстр. Из освещения – тусклый свет керосинки.

Мы сели на лавки, хозяин опустился на некрашеный табурет.

– Ну-с, с чем пожаловали, гости незваные?

– Исключительно по делу, Филимоша.

– Я ж говорю – отошёл я от дел. Как власть советская установилась, решительно со всем завязал! – вскинулся хозяин.

– Свежо предание, да верится с трудом. Короче, ситуация такая: сегодня ночью обнесли дом гражданина Филькенштейна. Среди похищенного есть вот такие вот цацки с брюликами. – Пётр выложил перед барыгой фотографию.

– А я то здесь при чём? – разыграл удивление скупщик.

Пётр поморщился.

– Хватит комедию ломать! Понятно, что не ты в дом залезал, но грабители могут заглянуть к тебе… по старой памяти. Твоя задача: сразу денег им не давать, сказать, что нужно немного времени, чтобы набрать всю сумму – вещица-то дорогая, чай не копейки стоит!