– Так точно! – выкрикнул Купцов, вскидывая голову, как норовистый молодой конь.
– Борзый ты, лейтенант! Сначала кладете жмуриков штабелями, а потом не моргнув глазом просите протекцию! – сурово нахмурил брови старший майор.
– Виноват! Исправлюсь! – бодро отрапортовал Купцов, не меняя просительного выражения лица.
– Хвалю, сынки! От имени НКВД объявляю вам благодарность! – неожиданно подобревшим голосом выдал старший майор, продолжая внимательно смотреть на Федорова.
Видимо, не найдя в каменном лице водолаза-разведчика ничего подозрительного, перевел взгляд на Купцова и негромко произнес:
– От моего имени обратитесь к начальнику особого отдела завода – он поможет!
Сунув руку под стол, старший майор достал кожаный саквояж и сунул в руки Купцову.
– Что это? – удивился Купцов, беря в руки саквояж.
– Дают – бери, бьют – беги! – напутствовал старший майор лейтенантов, жестом отправляя из купе.
Глава шестая. Изготовление водолазных ножей
Едва Купцов вышел из командирского купе, как в коридоре наткнулся на Усияму, который стоял напротив четвертого купе.
Ни трупов в коридоре, ни залитой кровью ковровой дорожки уже не было, а разбитое окно было затянуто туго натянутым суконным одеялом синего цвета. Пол в вагоне был чисто вымыт, а на месте пробитой пулями двери красовалась новая, правда, чуть другого цвета.
Купцов недоуменно хмыкнул и, открыв дверь четвертого купе, исчез внутри.
Усияма сделал нетерпеливый жест правой рукой, и остановившийся Федоров, сделав три шага, вошел в открытую дверь купе.
Все было на месте.
А вот на правом сиденье восседал Соколов и рубанком счищал бурые пятна с липовой доски.
– Что там наш лейтенант принес от начальства? – с кривой ухмылкой спросил Соколов и сморщился, почувствовав аромат коньяка, исходящий от Купцова.
– Когда начальство высокого ранга предлагает выпить, отказываться как-то не принято, – развел руками Федоров, внимательно смотря на открывавшего саквояж Купцова.
Саквояж оказался полным различных инструментов с деревянными и пластмассовыми ручками. И даже имелся большой нож, на обратной стороне которого были зубья, как у пилы по металлу, только очень большие, которым Федоров с ходу завладел.
– Вот бы найти такую пилу, которой пилят металл! – мечтательно заявил он, трогая подушечкой пальца острые зубья.
– Я видел такие пилы на железной дороге. Ими пилят рельсы, – вспомнил Соколов, забирая из рук Федорова странный нож.
Потерев указательный палец о большой, Федоров увидел на них крошки металла и с уважением посмотрел на Соколова, который с ходу определил, из чего сделан нож.
Соколов тем временем достал из-под стола телефонную трубку и, прижав к правому уху, отрывисто приказал:
– Бригадира и начальника поезда ко мне в четвертое купе!
– Тут приличные тисочки имеются, – с удовлетворением заявил Купцов, вынимая со дна сумки приличных размеров тиски.
– Садись и размечай заготовки! Мы теперь у тебя подмастерья! – распределил обязанности Соколов, не выпуская из рук странного ножа.
В дверь осторожно постучали.
– Войдите! – приказал Усияма, беря на себя функции начальника.
Соколов же отодвинулся в угол купе, вытащил пистолет и взвел курок.
– Здравия желаем, товарищ майор! – Первым вошел коренастый старшина с энкавэдэшными нашивками.
За ним шел лейтенант в общевойсковой форме.
Оружие если и было у вошедших военных, то находилось в потертых кобурах, как и положено, на правом боку.
– Из чего сделан вот этот нож? – спросил Усияма, который только один из всех присутствующих был в форме.
– Полотно пилы для резки рельсов! – едва взглянув на нож, уверенно заявил лейтенант.
– Кто на железной дороге использует такие полотна? – не вставая со своего места, спросил Соколов.
– ПЧ, ВЧД![28] – отрапортовал лейтенант, по-прежнему стоя по стойке «смирно».
– Достать несколько полотен можно? – взял быка за рога Соколов.
– У меня брат работает начальником дистанции пути через семьсот километров. Если там поезд остановится, то к вагону нам принесут хоть десяток полотен. Но у меня нет связи в пути следования с железной дорогой! – развел руками лейтенант.
– Как называется ПЧ? – уточнил Соколов, вынимая из-под стола телефонную трубку.
– ПЧ-пять! – схватившись правой рукой за полку, быстро ответил лейтенант.
– Соедините с управлением железной дороги! – приказал Соколов, жестом усаживая вошедших военных.
– Может, сразу попросить сделать ножи? В условиях производства это намного проще сделать! – внес предложение Федоров, прикидывая, как лучше объяснить незнакомому инженеру задачу.
28
ПЧ – путевая часть (дистанции пути, которые производят ремонт пути), ВЧД – вагонная часть (вагонные депо).