Выбрать главу

5

Пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости, которую изначально возводили для защиты стен от прямого попадания ядер из пушек противника.

(обратно)

6

Английская пехота носила красные мундиры, но вооруженные винтовками стрелковые части, чьей задачей было, среди прочего, вести огонь из укрытия, получили зеленую форму.

(обратно)

7

Офицеры, не получившие назначения в полк, могли остаться в армии на половинном жаловании в надежде на будущее назначение или выйти в отставку.

(обратно)

8

«У меня заныли кости, значит, жди дурного гостя,» - слова Второй ведьмы. У. Шекспир, «Макбет», пер.Ю.Корнеева.

(обратно)

9

Пушки, стрелявшие ядрами весом примерно в 11 кг (1 англ.фунт = 453,6 г).

(обратно)

10

Город на юго-востоке Англии, центр графства Эссекс.

(обратно)

11

193 см (1 англ.фут = 12 внгл.дюймам = 30,48 см, 1 англ.дюйм = 2,54 см).

(обратно)

12

Glory в переводе с английского может означать славу и имя девушки. Глория.

(обратно)

13

Тяжелое прямое колюще-рубящее оружие с широким клинком, смесь меча и шпаги. Использовалось преимущественно кавалеристами.

(обратно)

14

Католическая молитва.

(обратно)

15

Соответствует чину подполковника.

(обратно)

16

Впоследствии эта должность стала называться «начальник штаба».

(обратно)

17

Оставь меня в покое! (португ.)

(обратно)

18

Эти события описаны в первых романах о Шарпе.

(обратно)

19

Имеется в виду Веллингтон: такое прозвище он получил, когда стал виконтом.

(обратно)

20

Герой американской революции, в ходе «полуночной скачки» 18 апреля 1775 года предупредивший жителей нескольких городов о выступлении англичан. Его подвигу Г. Лонгфелло посвятил стихотворение «Скачка Пола Ревира».

(обратно)

21

Острова Карибского бассейна, где регулярно случались эпидемии желтой лихорадки.

(обратно)

22

Да? (исп.)

(обратно)

23

Очень важный человек (исп.)

(обратно)

24

Конструкция в виде заполняемого камнем ящика из металлической сетки. Между собой габионы связываются проволокой, образуя монолитную конструкцию. Часто использовались для возведения осадных укреплений.

(обратно)

25

Цитата из книги «Рифмы Матушки-Гусыни», стихотворение «Барашек» («Yes, sir, yes, sir, three bags full» / «Не стриги меня пока, дам я шерсти три мешка», пер. С. Маршака).

(обратно)

26

Английский дворянин-католик, самый знаменитый участник Порохового заговора против короля Якова I в 1605 году, пытавшийся взорвать Палату лордов английского парламента. В англоязычных странах 5 ноября, в годовщину ареста Фокса, проводится карнавал с кострами и фейерверками под названием «Ночь Гая Фокса».

(обратно)

27

Св. Апостол Петр традиционно считается привратником Рая.

(обратно)

28

Во время Столетней войны в битве при Азенкуре 25 октября 1415 года, одном из самых кровопролитных сражений того времени, было убито от 7 до 10 тысяч человек.

(обратно)

29

Более 27 и 45 метров, соответственно (1 англ.ярд = 3 англ.футам = 91,44 см).

(обратно)

30

У. Шекспир, «Генрих V», акт III, сцена I. Пер. Е. Бируковой.

(обратно)

31

Т.е. до Пасхи, приходившейся в 1812 году на 29 марта.

(обратно)

32

Св. Георгий считается покровителем Англии, как Св. Патрик – покровителем Ирландии.

(обратно)

33

Город в графстве Хертсфордшир, севернее Лондона.

(обратно)

34

Огонь! (фр.)

(обратно)

35

Спасибо, мсье (фр.)

(обратно)

36

«Мама» (фр.)

(обратно)