— Мы не убегаем от врага, — тихо сказал Роуэн. — Мы освобождаем место… для урока.
Ланн непонимающе уставилась на него.
— Пойдём, Ланн, — взмолился Роуэн. — Пойдём в укрытие, и ты сама всё увидишь.
21. Урок
— Они бегут! Спасают свои ничтожные жизни!
Командир армии зибаков с довольной улыбкой посмотрел на опустевшее поле. И тут же гарч, на котором он летел, резко дёрнулся, да так, что командир громко вскрикнул и едва не слетел на землю.
— Это из-за грохота и вспышек с вершины Горы, сэр, — пояснил возничий. — Бара их боится.
— Дурак! Как может боевой гарч испугаться какой-то Горы? Угости его кнутом! — рявкнул командир.
Но возничий не успел ни поднять кнут, ни даже ответить предводителю, потому что грохот перешёл все мыслимые пределы, и через мгновение зибак, не помня себя от ужаса, цеплялся за шею гарча. Командир орал во весь голос, заглушая даже испуганные вопли животного.
Облака, окутывающие вершину Горы, заклубились, и в них показался тот, кто не мог пригрезиться зибакам даже в самом страшном сне. Громадный, белоснежный, извергающий пламя, неистовый в своем гневе.
Рядом с ним ишкин показался бы жалким скрюченным червем, а гарч выглядел крылатой ящерицей из Пустынных земель. Из облаков появился могущественный властитель. Он презирал землю и всех, кто по ней ползает. Небеса были его царством. И никто не осмеливался вторгаться в его пределы!
Бара и остальные гарчи, нарушив боевой порядок, судорожно метались из стороны в сторону, оглашая воздух отчаянными криками. Верёвки, державшие их седоков, в мгновение ока истерлись, и стражники с огромной высоты падали вниз.
А Дракон ревел в беспощадном гневе, языками пламени опаляя землю.
— Помогите! — Это были последние слова командира зибакской армии, и в следующий миг он бесславно встретился с землей, на которую собирался ступить победителем.
Возничий Бары даже не посмел посмотреть, что случилось с его начальником. Из последних сил он вцепился в гарча, а тот с жалобным шипением и всхлипами мчался прочь, туда, откуда прилетел. Прочь от пламени и красных глаз злобного Дракона. Прочь от страны, которую он должен был покорить, но у которой обнаружился могущественный хранитель. Отныне и до конца своих дней Бара будет бояться огня и прятаться, заслышав даже отдалённые раскаты грома.
Когда всё закончилось, жители Рина вышли из укрытия. Никто из них не пострадал. Все были живы и здоровы.
— Они больше никогда не вернутся, — сказал Тимон. — Мы даже представить себе не можем, какой урок получили сегодня зибаки. Те, кто выжил, разнесут весть о том, что произошло. Теперь с небес мы защищены даже лучше, чем с моря.
— Это Дракон… Повелитель Горы… Я и не чаяла увидеть его собственными глазами.
Дрожащей рукой Ланн оперлась о плечо Роуэна.
Земля на лугу была выжжена. Озерцо букшахов всё ещё кипело. Но стадо уже двигалось по берегу Реки, и телята обнюхивали странного пёстрого, но определённо неопасного зверя, неуклюже ступавшего по травянистому склону. А Звёздочка искала Роуэна. Наконец она его заметила и, радостно фыркнув, бросилась к нему, вздымая тучи пыли, перемешанной с пеплом.
— Если бы мы остались на поле… — Эти слова пришли на ум каждому и поползли по толпе. — Если бы не Роуэн…
— Дурачьё! Вас спас не Роуэн. Вас спасла я!
Дребезжащий голос более всего походил на скрип рассохшейся двери.
Заслышав его, Унос оторвался от травы, поднял голову и стремглав помчался вверх по откосу.
Шеба вышла из-за деревьев. Слипшиеся пряди волос, словно крысиные хвосты, падали ей на лицо. Ветхая одежда пропахла дымом и горькими травами.
— Иди сюда, мальчишка-зайчишка! — велела она.
Роуэн оставил Звёздочку и Ланн и медленно двинулся вперёд. Он слышал, как следом за ним с довольным шипением ковыляет Унос. А люди, напуганные появлением гарча, опасливо отступали в сторону.
— Итак, ты вернулся, Роуэн, пастух букшахов, — зловеще проговорила Шеба, — Ты и все твои друзья-чудики, да ещё притащили двух новых в придачу!
Она насмешливо посмотрела на Норриса и Шаран и хрипло захохотала. Норрис нахмурился, а Шаран поёжилась.
— Ты была с нами, Шеба, — тихо заметил Аллун.
— Хорошенькую же свистопляску вы мне устроили, — отозвалась она. — Дни и ночи напролёт смотреть на вас. Дни и ночи напролет без еды и сна…
— Мы очень многим тебе обязаны, — сказал Роуэн.
— Ещё бы! — выкрикнула Шеба. — И я пришла за тем, что мне причитается! — Она вытащила мятый листок. — Ты сам это написал. Ты обещал мне подарок!