Поздрави.
Елмър.“
Той остави писмото настрана и дръпна към себе си протоколите. Първият имаше заглавие: "Разпит на Едгар М. Мълвейни в кабинета на обществения прокурор в Омаха, Небраска, на 11 октомври 1964 година. Водещ разпита — лейтенант Кафка. Свидетел на разпита — сержант Ромни.
И по-нататък:
„Кафка: Вие сте Едгар Монкюр Мълвейни, на 33 години, живеете на Дванайста източна улица в този град. Имате инженерно образование и от една година сте назначен за заместник-шеф на отдел в Северната електрическа корпорация, Омаха. Вярно ли е това?
Мълвейни: Да, вярно е.
К.: Не ви разпитваме под клетва и вашите показания няма да бъдат заверени при нотариус. Част от въпросите, които ще ви задам, засягат интимни подробности от вашия живот и може да ви се сторят неприятни. Ще бъдете разпитван информативно и нищо от онова, което ще кажете, няма да бъде публикувано или използвано срещу вас. Не мога да ви принудя да отговаряте, но искам да подчертая следното: ако отговорите на всички въпроси напълно достоверно и колкото е възможно по-изчерпателно, можете съществено да допринесете да бъде или да бъдат заловени извършителите на убийството на Роузана Макгро.
М.: Ще се постарая.
К.: Допреди единадесет месеца сте живели в Линкълн. Там сте и работили.
М.: Да, като инженер в техническата централа на общността, в секцията за уличното осветление.
К.: Къде живеехте?
М.: В къща на Грийн Рок 83, делях апартамент с мой колега. Тогава и двамата не бяхме женени.
К.: Кога се запознахте с Роузана Макгро?
М.: Преди около две години.
К.: Тоест през есента на 1962 година?
М.: Да, през ноември.
К.: При какви обстоятелства се срещнахте?
М.: Срещнахме се на парти у един мой колега, Джони Матсон.
К.: Този Матсон общуваше ли с Роузана Макгро?
М.: Едва ли. Беше открито парти, където идваха и си отиваха много хора. Джони я познаваше бегло от библиотеката, където тя работеше. Беше поканил всякакъв сорт хора, кой знае откъде и как ги беше събрал.
К.: Как се запознахте с Роузана Макгро?
М.: Не знам, просто се срещнахме.
К.: Бяхте ли отишли на партито с твърдото намерение да си осигурите дамска компания?
(Пауза.)
К.: Бъдете любезен и отговорете.
М.: Опитвам се да си спомня. Възможно е, тогава нямах постоянна приятелка. Но по-скоро отидох, защото нямах нищо друго наум.
К.: И какво се случи?
М.: Роузана и аз се срещнахме съвсем случайно, както казах. Поговорихме малко. После танцувахме.
К.: Колко пъти?
М.: Първите два танца. Партито едва започваше.
К.: Значи сте се срещнали веднага?
М.: Да, вероятно.
К.: И?
М.: Предложих да си тръгнем оттам.
К.: Само след два танца?
М.: По-скоро по време на втория.
К.: И какво отговори мис Макгро?
М.: Тя каза: да, да вървим.
К.: Просто така?
М.: Да.
К.: Какво ви накара да направите подобно предложение?
М.: Трябва ли да отговарям на такива въпроси?
К.: В противен случай този разговор е безсмислен.
М.: О кей, забелязах, че по време на танца тя се възбуди.
К.: Възбуди? В какъв смисъл? Сексуално?
М.: Да, разбира се.
К.: И как забелязахте това?
М.: Не мога (пауза)… така направо да обясня. Във всеки случай си пролича, и то много ясно. Поведението й. Не мога да уточня.
К.: А вие самият? И вие ли се възбудихте сексуално?
М.: Да.
К.: Бяхте ли пили алкохол?
М.: Едно мартини най-много.
К.: А мис Макгро?
М.: Роузана никога не пиеше алкохол.
К.: Значи напуснахте партито заедно? Какво се случи после?
М.: Никой от нас не бе дошъл с кола. Взехме такси до къщата, в която живееше тя, Втора южна улица 116. Тя все още живее там. Живееше, искам да кажа.
К.: И тя ви позволи да я последвате?
М.: Разменихме си няколко глупави реплики. Обикновените шегички, знаете. Смисъла не си спомням. Изглежда, че приказките й бяха досадни.
К.: Влязохте ли в близост в колата?
М.: Целувахме се.
К.: Тя съпротивяваше ли се?
М.: Ни най-малко. Ние се целувахме, казах.
(Пауза.)
К.: Кой плати таксито?
М.: Роузана. Не успях да я спра.
К.: И после?
М.: Извинявам се. Влязохме в апартамента. Беше доста хубаво там. Спомням си, че се изненадах. Имаше страшно много книги.
К.: Какво направихте?
М.: Амиии…
К.: Имахте ли сношение?
М.: Да.
К.: Кога?
М.: Почти веднага.
К.: Бъдете така любезен да разкажете подробно какво точно се случи.
М.: Какво, по дяволите, целите с това? Някакъв частен доклад Кинсли6?