– Неужели они всю жизнь одни? – удивилась Сара.
– Они есть друг у друга. А у них есть я. И им этого всегда было вполне достаточно, – ответил ей Бэл. – Вот мы и пришли.
Ведьмы увидели перед собой каменную башню. Это здание выглядело меньше главного дома, но было видно, что места здесь им всем хватит с лихвой.
– Проходите, – пригласил всех Бэл, отворяя железную кованую дверь с красивыми узорами. – Здесь есть все, что вам нужно. Есть даже выход на крышу, откуда открывается шикарный вид на территорию поместья и на окружающую местность. Ева очень любит там бывать. Она установила там парочку прожекторов для освещения своего чудесного розария. Госпожа безумно любит свои цветы. Комнат много, выбирайте себе по душе. Столовая так же на первом этаже. Запас еды я вам обеспечил. Есть даже кое-что для ищейки. Не забудьте, что в одиннадцать мы все собираемся в главном доме. Я уже не могу дождаться возвращения своей госпожи.
– Спасибо, Бэлрой, – поблагодарила старика Сара. Мы будем вовремя.
Старик поклонился ведьмам и вышел из гостевого дома. Как только за Бэлом захлопнулась дверь, ведьмы, впервые за долгое время оставшись наедине друг с другом, начали бурное обсуждение произошедшего за эту неделю.
– И что дальше, Сара? Ты хочешь сказать, что у нас хватит сил вытащить и его сестру? Мы чуть не погибли, спасая его, истратили весь свой магический запас. Нам еще долго придется собирать свои силы обратно, – беспокойно затараторила Лили.
– Вы заставили рисковать меня жизнью! Я не могу вернуться к своему клану, – поддержала ее Клара.
– Успокойтесь! – прервала их обеих Сара. – Заклинание прочитает Кай. Он превосходит нас всех вместе взятых по силам. Да и многих сильнейших ведьм из наших кланов тоже.
– Что? – одновременно воскликнули Клара и Лили.
– Вы помните, что дом был заколдован, когда мы сюда пришли?
– Конечно, помним. Но ведь его мог заколдовать кто угодно, – возразила Лили.
– Бэл переживал, что его хозяева мертвы, и только, благодаря этому заклятию, он знал, что они живы.
– Я еще тогда подумала, что это бред, и старик плохо разбирается в магии.
– Кай – ведьмак. И Ева, скорее всего, тоже, – огорошила подруг неожиданной новостью Сара.
– Да откуда ты взяла этот бред?! – не верила своим ушам Клара.
– Он будет читать заклинание. Он полезет в разум своей сестры. Он сам мне это сказал.
– Да он может нести, что угодно, лишь бы запудрить нам мозги и использовать нас в своих целях! Да у него и крыша могла поехать после восьми лет заключения, – не успокаивалась Клара.
– Если бы вы подозревали, вы бы просканировали его, как это сделала я. Я давно не чувствовала магии такой силы. И это явно не все, что у него есть. Его силы ослабли из-за заточения, но он быстро их наберет. И у него есть такой уровень, который мы с вами почувствовать еще не скоро сможем. Поверьте, рядом с нами ведьмак невероятной силы. И он, по совместительству, вампир, – заключила Сара.
– Я не могу в это поверить. О чем же еще молчат легенды? – не верила своим ушам Лили.
– Уж не знаю, о чем конкретно, но у него теплые руки и порой слышно, как бьется его сердце, – произнес из-за спин подпрыгнувших от неожиданности ведьм вернувшийся с охоты Фил.
– Как ты узнал, что мы здесь? – прикрикнула на него Лили.
– Ну я же не глухой, – шутливо дотронувшись до ее уха, ответил Фил, – я услышал ваше щебетание еще метров за триста до опушки.
– Подслушивать нехорошо, – надула щеки Лили.
– Не переживай, кудряшка Сью, ничего особенного я не услышал, – рассмеялся Фил, заставив щеки Лили залиться краской.
– Что в этом всем смешного? – прервала всеобщее веселье Клара. – Он самый могущественный вампир в мире. Помимо этого он еще и один из самых могущественных ведьмаков в мире. Так теперь еще и выясняется, что он теплый и у него иногда бьется сердце. Что он такое?!
– Не что, а кто, – заступилась за Кая Сара. Хоть мы и не знаем до конца, кто он на самом деле, но семья Роузов наш единственный путь к спасению. И пока Кай не дал усомниться ни в своей силе, ни в своей порядочности. Он мог выгнать нас, мог отправить тебя, Клара, обратно к твоему клану, но он оставил нас всех здесь и защищает нас.
– Пойду-ка я поищу себе подходящую комнату, – сбегая от женских дрязг, тихо произнес Фил и тут же испарился.