Выбрать главу

– Но зачем вам туда идти? Для чего? Объясни мне! Я не понимаю, – не унимался Фил.

– Фил, моя семья славится дипломатическими талантами, – начал Кай. – Мы предпочитаем не воевать, а договариваться. И если сейчас появилась возможность договориться, то не вижу смысла ее упускать.

– Ты серьезно? Да они ж вас на восемь лет в клетку отправили. Какая тут дипломатия? – вспылил ищейка.

– Ты, видимо, не совсем понимаешь, сколько всего я могу выяснить, просто посмотрев человеку в глаза. Мне хватит и двух минут в замке Старейшин, чтобы понять их намерения. Нам необходимы эти сведения, чтобы понять, как действовать дальше, – понизив голос, проговорил Кай.

– Но с чего вдруг они решили мило с вами поболтать?

– Фил, прости, но вопрос уже решен. Мы с Евой идем на это ужин. И точка. – отрезал Кай.

– Я пойду с вами.

– Ну какой же ты настырный.

– Нет, ты с нами не пойдешь, – вмешалась в разговор мужчин Ева. – Пригласили только нас двоих. Если ты придешь, то закон чести на тебя распространяться не будет, и они запросто смогут тебя убить. И даже не пытайся перечить, – пресекла Ева попытку Фила ей возразить.

На следующий день Фил не находил себе места. Он все утро метался туда-сюда по кухне главного дома. Пытался сбегать на охоту, но не смог поймать ни одного животного, потому что постоянно думал о другом. Ближе к вечеру он застал Еву в розарии. Она нарезала прекрасные свежие розы в букет.

– Вот решила, что неприлично приходить в гости с пустыми руками, – улыбнулась девушка ищейке.

Фил ничего не ответил. Он не мог оторвать от нее глаз. Ева уже полностью была готова к ужину: на ней было бархатное с коротким воротником платье до колен цвета морских волн: зеленый перетекал в синий, а потом в бирюзовый. Платье было будто живым, и с каждым движением тела морские волны так же приходили в движение. Ее волосы были убраны назад и походили на морскую пену, красиво разливающуюся по водной глади. В ушах переливались массивные серьги под цвет платья. Они блистали, словно капли морской воды на солнце. Весь наряд так подходил к ее глазам. Она походила на прекрасную русалку, манящую моряков за собой в морскую пучину.

– Выглядишь сногсшибательно, – только и смог вымолвить Фил.

– Спасибо, – улыбнулась ему Ева и, словно бабочка, выпорхнула из розария.

Тем временем, Кай заканчивал приготовления к ужину у себя в комнате, когда к нему вошла Сара.

– Как ты себя чувствуешь? Выглядишь великолепно, – произнесла ведьма, не сводя глаз с Роуза.

Кай был одет в темно-зеленый костюм и черную рубашку. На руке его красовался серебряный перстень в виде ворона, держащего в клюве розу (что-то вроде фамильного украшения).

– Спасибо, – улыбнулся он вошедшей ведьме. – Чувствую себя отлично. Ни о чем не стоит беспокоиться.

Сара с непонятно откуда взявшейся смелостью резко вплотную подошла к Роузу и заглянула прямо в его манящие черные глаза. В горле ее встал ком, который не давал сказать ни единого слова. Она просто смотрела в его глаза, надеясь, что он все поймет. И он понял, понял уже давно.

– Сара, я никогда не смогу дать тебе того, что ты хочешь. Моя участь по жизни – это одиночество, – взяв ее крепко за плечи, произнес Кай, не сводя взгляда с наполнившихся слезами глаз Сары. – Прости меня, если сможешь,– тихо произнес он и отошел в сторону.

Сара стояла на месте, как вкопанная. Через секунду она встряхнула головой, будто отойдя ото сна, и дрожащим голосом произнесла: «Береги себя там, я тебя очень прошу».

«Обязательно», – улыбнулся Кай одними уголками губ и кивнул ей головой.

Сара вышла из его комнаты словно в бреду. Она знала, что получит в ответ на свои чувства что-то подобное; знала, но не могла побороть свои чувства, не могла больше молчать. Сначала она ругала себя за это молчаливое признание, но позже поняла, что ни о чем не жалеет.

В этот момент на первом этаже разгорелся настоящий скандал. Фил, будто слетев с катушек, орал не своим голосом, что он никуда не отпустит Еву одну. А если и отпустит, то пойдет с ней. Старик Бэлрой пытался его успокоить, но все было напрасно. Ева спустилась на шум. Увидев зверя в глазах ищейки, она тоже попыталась его успокоить, но Фил не унимался.

– Это древнейшие вампиры. Они сожрут вас и не моргнут глазом. Или еще хуже: снова запрут вас в эту темницу, – сейчас, казалось, он был бледнее любого вампира.

– Фил, прекрати. Тебе ведь уже объясняли про приглашение, – пыталась улыбкой успокоить его Ева, но ищейка будто ничего не слышал.