— Первый помощник! — Афра хмыкнул, сел на пол и, скрестив ноги, отвесил ей шутливый поклон. — Твое желание — для меня закон.
Дэймия сердито покосилась на него.
— Афра!
— Что?
Девочка погрозила ему пальцем.
— Играй как следует.
Афра кивнул и подготовил для транспортировки несколько игрушечных коров, кошек и небольшую кучку ракушек. Они провели три отправки, прежде чем Афра решил, что она уже достаточно расслабилась.
— Где следующий груз? — недовольно спросила Дэймия.
— А ты не хотела бы сама побыть грузом? Настоящим, таким, как те, которые ты видела на станции?
Дэймия заколебалась. Она не была уверена в том, что и теперь хочет играть в капсулах.
— У тебя будет настоящий рюкзак, куда ты сможешь сложить все необходимое для путешествия.
— Путешествия?.. — повторила Дэймия. Она знала, что может полностью доверять Афре. Если он сказал, что ей нужно стать настоящим грузом…
— Джеран и Сира отправятся вместе с тобой.
А вот этому Дэймия не обрадовалась. Они так плохо относились к ней, не хотели вместе играть… хотя последние два дня и пытались поладить с сестрой.
— А ты полетишь с нами? — спросила девочка, с надеждой глядя на Афру. Тот отрицательно покачал головой. — Тогда я тоже не полечу!
— Но тебя пригласила твоя бабушка. Она тебе очень понравится.
Внезапно Дэймия поняла, что Афра разговаривает с ней всерьез. Она кинулась к нему и крепко обняла за шею.
— Я хочу с тобой!
Афра осторожно высвободился из ее объятий и бережно поставил на пол. Наклонившись к девочке так, чтобы можно было смотреть ей прямо в глаза и усиливать свои мысли, он произнес:
— Дэймия, тебе необходимо совершить это путешествие. — Он постарался, чтобы его голос звучал мягко, но очень убедительно. — Бабушка приготовила для тебя столько интересного! — Он пытался не обращать внимания на недовольные гримасы девочки. — У тебя там есть двоюродные братья и сестры твоего возраста… Вы будете вместе играть… Мне кажется, что ты будешь среди всех заводилой.
— Правда? — Такая перспектива показалась Дэймии весьма захватывающей. На Каллисто среди детей она была самой младшей, и ей не приходилось быть заводилой ни в одной игре.
— У вас будет для игр целая планета, а не жалкая кучка куполов, маленькая игровая площадка и сырые туннели.
— Но мне они нравятся…
— Потому что ты не видела пока всей прелести настоящей планеты, которую твой дядя Ян…
— Дядя? — Она сморщила нос.
— Да. Дядя Ян. Ему семь лет.
— Он старше Джерана, — разочарованно протянула она. — А кто моего возраста?
Афра рассмеялся. Он не удосужился расспросить Истию о таких подробностях.
— Там так много детей, что я позабыл, кто есть кто и кому сколько лет. Твоя бабушка Истия познакомит тебя со всеми. Она ждет вас на Денебе. Там жил твой папа, когда был маленьким.
— Я остаюсь здесь, — внезапно объявила Дэймия, скрестив руки на груди, чтобы подчеркнуть твердость своего решения.
— А какие игрушки ты возьмешь с собой? — невозмутимо спросил Афра, осматривая детскую комнату.
— Скажи, почему я не могу остаться здесь?
Афра подумал и решил выдвинуть последний аргумент.
— Ты же знаешь, как плохо чувствует себя твоя мама?
Дэймия кивнула с серьезным выражением лица.
— Потому что у тебя скоро появится брат.
— Брат? У меня? — Лицо Дэймии прояснилось.
Афра важно кивнул.
— Только не говори маме, что я тебе сказал об этом.
— А он будет играть со мной?
— Конечно, — ответил Афра. — А ты будешь любить его?
Но Дэймия не стала связывать себя поспешным обязательством.
— Он будет играть со мной, как Джеран с Сирой?
— Все зависит от тебя, — ответил Афра. — Если ты будешь его любить, он будет с тобой играть.
— Я буду любить его! — взволнованно заявила Дэймия. — А когда я увижу его?
— Ну, он еще не родился…
— Ты хочешь сказать, что он у мамы в животе?
Афра кивнул.
— И ей нужно еще выпустить его?
Афра снова кивнул.
— И мы поэтому отправляемся к бабушке? Но почему ты сразу не сказал мне?
Афра сам удивлялся этому, так как он давно уже убедился в стремительном развитии девочки.
— Ты забыла, мы играли с тобой в станцию? — Он решил немного поддразнить Дэймию. — Давай соберем игрушки.
— А у моих двоюродных братьев и сестер разве нет игрушек?
— Но ты ведь захочешь показать им свои?
— Конечно, если они будут играть со мной, — весело ответила девочка.
Однако когда пришел момент пристегнуть ремни в персональной капсуле, настроение Дэймии резко ухудшилось.
— Я не хочу улетать одна! — крикнула она Афре.
Джефф Рейвен стоял рядом, плотно сжав губы.
— Папа, уговори Афру полететь вместе со мной!
— Нет, малышка, — мягко сказал ей Афра, — я должен остаться здесь и помогать твоей маме. — Он поднял ее, посадил рядом с Джераном и Сирой на сиденье в капсуле и начал пристегивать ремни, не обращая внимания на отчаянные попытки Дэймии вырваться из его рук.
— Я не хочу лететь! — заявила она.
«А как насчет твоего младшего брата?» — спросил Афра.
«Не хочу никакого брата! Хочу остаться с тобой!» — подумала она в ответ, и сила ее мысленной энергии поразила Афру.
Этот «шум» привлек внимание Ровены, которая тут же телепортировалась на место отправки ее детей.
— Что случилось? Что здесь происходит? — поинтересовалась она. Но тут же заметила табло, и глаза ее расширились от волнения. — Джефф! Не сейчас! Это слишком быстро!
— Дорогая, тебе нужно отдыхать.
— И ты даже не дашь мне возможности попрощаться? — вспыхнула Ровена.
Джефф взял ее руки в свои и мягко сказал:
— Ты не прощаешься. Ты желаешь им счастливого пути. Дети всего лишь отправляются на Денеб, к бабушке. Ты можешь услышать их в любой момент.
— Джефф! — начала она, но потом увидела Афру. — Ты? Ты тоже здесь?
— Ровена… — Афра протянул к ней руки.
— Нет!
— Мамочка! — запищала Дэймия, пытаясь выскользнуть из ремней.
— Как ты мог, Джефф?! — выдохнула потрясенная Ровена.
Внезапно Дэймия переместилась из капсулы на руки Афре. Глаза Ровены выражали ужас, когда она увидела, что ее младшая дочь исчезла, а потом появилась на руках капеллианина. С изумлением она посмотрела на Джеффа.
— Она проделала все блестяще, не так ли? — спокойно спросил Рейвен. — А если бы она снова появилась в вакууме?
Ровена моргнула, облизала пересохшие губы, не в силах произнести ни слова.
«Дэймия, скажи маме «до свидания», — попросил Афра так, чтобы его могла слышать только девочка. Его слова звучали твердо. Он поднес ее к родителям.
«А моему братику?» — спросила Дэймия, и Афра понял, что она пытается оттянуть время отправления.
«Только очень тихо», — предупредил он девочку.
Все еще находясь у него на руках, Дэймия обняла Ровену за шею.
— Я буду послушной девочкой, мама, — пообещала она, прижимая свой губы к щеке Ровены. — И буду хорошей сестрой моему брату.
Ровена обняла ее, пытаясь пересилить боль расставания. Даже небольшая слабость, проявленная ею, могла разрушить все приготовления к полету.
— Дэймия, дорогая, я буду рядом, всего лишь на расстоянии мысли.
— Даже в Башне? — обеспокоенно поинтересовалась Дэймия.
На мгновение Ровена прикрыла глаза.
— Моя радость, обещаю тебе, пока ты будешь на Денебе, можешь говорить со мной, даже когда я в Башне.
— Ух ты! — радостно улыбнулась девочка. — С папой тоже?
— Конечно. Но ты должна помнить о том, что разговаривать долго, когда мы заняты на работе, мы не сможем.
— Афра!
— Я слышу на таком большом расстоянии не так хорошо, как твои родители, но я тоже буду прислушиваться изо всех сил.
— А я позову тебя очень сильно.
Потом она попыталась освободиться из рук Афры. Он почувствовал это и выпустил девочку. Она подбежала к матери, прижалась к ее животу и сказала: «Я буду самой лучшей в мире сестрой!» Ее лицо излучало такую радость, какой Афра не видел с тех пор, как она была младенцем.