Выбрать главу

— Первый помощник! — Афра хмыкнул, сел на пол и, скрестив ноги, отвесил ей шутливый поклон. — Твое желание — для меня закон.

Дэймия сердито покосилась на него.

— Афра!

— Что?

Девочка погрозила ему пальцем.

— Играй как следует.

Афра кивнул и подготовил для транспортировки несколько игрушечных коров, кошек и небольшую кучку ракушек. Они провели три отправки, прежде чем Афра решил, что она уже достаточно расслабилась.

— Где следующий груз? — недовольно спросила Дэймия.

— А ты не хотела бы сама побыть грузом? Настоящим, таким, как те, которые ты видела на станции?

Дэймия заколебалась. Она не была уверена в том, что и теперь хочет играть в капсулах.

— У тебя будет настоящий рюкзак, куда ты сможешь сложить все необходимое для путешествия.

— Путешествия?.. — повторила Дэймия. Она знала, что может полностью доверять Афре. Если он сказал, что ей нужно стать настоящим грузом…

— Джеран и Сира отправятся вместе с тобой.

А вот этому Дэймия не обрадовалась. Они так плохо относились к ней, не хотели вместе играть… хотя последние два дня и пытались поладить с сестрой.

— А ты полетишь с нами? — спросила девочка, с надеждой глядя на Афру. Тот отрицательно покачал головой. — Тогда я тоже не полечу!

— Но тебя пригласила твоя бабушка. Она тебе очень понравится.

Внезапно Дэймия поняла, что Афра разговаривает с ней всерьез. Она кинулась к нему и крепко обняла за шею.

— Я хочу с тобой!

Афра осторожно высвободился из ее объятий и бережно поставил на пол. Наклонившись к девочке так, чтобы можно было смотреть ей прямо в глаза и усиливать свои мысли, он произнес:

— Дэймия, тебе необходимо совершить это путешествие. — Он постарался, чтобы его голос звучал мягко, но очень убедительно. — Бабушка приготовила для тебя столько интересного! — Он пытался не обращать внимания на недовольные гримасы девочки. — У тебя там есть двоюродные братья и сестры твоего возраста… Вы будете вместе играть… Мне кажется, что ты будешь среди всех заводилой.

— Правда? — Такая перспектива показалась Дэймии весьма захватывающей. На Каллисто среди детей она была самой младшей, и ей не приходилось быть заводилой ни в одной игре.

— У вас будет для игр целая планета, а не жалкая кучка куполов, маленькая игровая площадка и сырые туннели.

— Но мне они нравятся…

— Потому что ты не видела пока всей прелести настоящей планеты, которую твой дядя Ян…

— Дядя? — Она сморщила нос.

— Да. Дядя Ян. Ему семь лет.

— Он старше Джерана, — разочарованно протянула она. — А кто моего возраста?

Афра рассмеялся. Он не удосужился расспросить Истию о таких подробностях.

— Там так много детей, что я позабыл, кто есть кто и кому сколько лет. Твоя бабушка Истия познакомит тебя со всеми. Она ждет вас на Денебе. Там жил твой папа, когда был маленьким.

— Я остаюсь здесь, — внезапно объявила Дэймия, скрестив руки на груди, чтобы подчеркнуть твердость своего решения.

— А какие игрушки ты возьмешь с собой? — невозмутимо спросил Афра, осматривая детскую комнату.

— Скажи, почему я не могу остаться здесь?

Афра подумал и решил выдвинуть последний аргумент.

— Ты же знаешь, как плохо чувствует себя твоя мама?

Дэймия кивнула с серьезным выражением лица.

— Потому что у тебя скоро появится брат.

— Брат? У меня? — Лицо Дэймии прояснилось.

Афра важно кивнул.

— Только не говори маме, что я тебе сказал об этом.

— А он будет играть со мной?

— Конечно, — ответил Афра. — А ты будешь любить его?

Но Дэймия не стала связывать себя поспешным обязательством.

— Он будет играть со мной, как Джеран с Сирой?

— Все зависит от тебя, — ответил Афра. — Если ты будешь его любить, он будет с тобой играть.

— Я буду любить его! — взволнованно заявила Дэймия. — А когда я увижу его?

— Ну, он еще не родился…

— Ты хочешь сказать, что он у мамы в животе?

Афра кивнул.

— И ей нужно еще выпустить его?

Афра снова кивнул.

— И мы поэтому отправляемся к бабушке? Но почему ты сразу не сказал мне?

Афра сам удивлялся этому, так как он давно уже убедился в стремительном развитии девочки.

— Ты забыла, мы играли с тобой в станцию? — Он решил немного поддразнить Дэймию. — Давай соберем игрушки.

— А у моих двоюродных братьев и сестер разве нет игрушек?

— Но ты ведь захочешь показать им свои?

— Конечно, если они будут играть со мной, — весело ответила девочка.

Однако когда пришел момент пристегнуть ремни в персональной капсуле, настроение Дэймии резко ухудшилось.

— Я не хочу улетать одна! — крикнула она Афре.

Джефф Рейвен стоял рядом, плотно сжав губы.

— Папа, уговори Афру полететь вместе со мной!

— Нет, малышка, — мягко сказал ей Афра, — я должен остаться здесь и помогать твоей маме. — Он поднял ее, посадил рядом с Джераном и Сирой на сиденье в капсуле и начал пристегивать ремни, не обращая внимания на отчаянные попытки Дэймии вырваться из его рук.

— Я не хочу лететь! — заявила она.

«А как насчет твоего младшего брата?» — спросил Афра.

«Не хочу никакого брата! Хочу остаться с тобой!» — подумала она в ответ, и сила ее мысленной энергии поразила Афру.

Этот «шум» привлек внимание Ровены, которая тут же телепортировалась на место отправки ее детей.

— Что случилось? Что здесь происходит? — поинтересовалась она. Но тут же заметила табло, и глаза ее расширились от волнения. — Джефф! Не сейчас! Это слишком быстро!

— Дорогая, тебе нужно отдыхать.

— И ты даже не дашь мне возможности попрощаться? — вспыхнула Ровена.

Джефф взял ее руки в свои и мягко сказал:

— Ты не прощаешься. Ты желаешь им счастливого пути. Дети всего лишь отправляются на Денеб, к бабушке. Ты можешь услышать их в любой момент.

— Джефф! — начала она, но потом увидела Афру. — Ты? Ты тоже здесь?

— Ровена… — Афра протянул к ней руки.

— Нет!

— Мамочка! — запищала Дэймия, пытаясь выскользнуть из ремней.

— Как ты мог, Джефф?! — выдохнула потрясенная Ровена.

Внезапно Дэймия переместилась из капсулы на руки Афре. Глаза Ровены выражали ужас, когда она увидела, что ее младшая дочь исчезла, а потом появилась на руках капеллианина. С изумлением она посмотрела на Джеффа.

— Она проделала все блестяще, не так ли? — спокойно спросил Рейвен. — А если бы она снова появилась в вакууме?

Ровена моргнула, облизала пересохшие губы, не в силах произнести ни слова.

«Дэймия, скажи маме «до свидания», — попросил Афра так, чтобы его могла слышать только девочка. Его слова звучали твердо. Он поднес ее к родителям.

«А моему братику?» — спросила Дэймия, и Афра понял, что она пытается оттянуть время отправления.

«Только очень тихо», — предупредил он девочку.

Все еще находясь у него на руках, Дэймия обняла Ровену за шею.

— Я буду послушной девочкой, мама, — пообещала она, прижимая свой губы к щеке Ровены. — И буду хорошей сестрой моему брату.

Ровена обняла ее, пытаясь пересилить боль расставания. Даже небольшая слабость, проявленная ею, могла разрушить все приготовления к полету.

— Дэймия, дорогая, я буду рядом, всего лишь на расстоянии мысли.

— Даже в Башне? — обеспокоенно поинтересовалась Дэймия.

На мгновение Ровена прикрыла глаза.

— Моя радость, обещаю тебе, пока ты будешь на Денебе, можешь говорить со мной, даже когда я в Башне.

— Ух ты! — радостно улыбнулась девочка. — С папой тоже?

— Конечно. Но ты должна помнить о том, что разговаривать долго, когда мы заняты на работе, мы не сможем.

— Афра!

— Я слышу на таком большом расстоянии не так хорошо, как твои родители, но я тоже буду прислушиваться изо всех сил.

— А я позову тебя очень сильно.

Потом она попыталась освободиться из рук Афры. Он почувствовал это и выпустил девочку. Она подбежала к матери, прижалась к ее животу и сказала: «Я буду самой лучшей в мире сестрой!» Ее лицо излучало такую радость, какой Афра не видел с тех пор, как она была младенцем.