Выбрать главу

Она прикусила губу.

— Интересно, случилось бы это с тобой, если бы это был ты…

— Это был не я, — покачал головой Афра.

— А мог быть ты! — сорвалось с ее губ. Она уткнулась в него лбом. — Ох, Афра, разве ты не любишь меня?

Он нежно прижал ее к груди.

— Я только хотела, ты же знаешь… — наивно продолжала Дэймия. — Я пыталась…

— Я знаю, — успокоил ее Афра.

Девушка посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты знал? И ты не… И я… И Амр? — Она буквально выплевывала слова, а в душе ее поднималась ярость.

Афра снова прижал палец к ее губам, но Дэймия перехватила его зубами и изо всех сил укусила. Ее глаза были прикованы к его, она давила зубами все сильнее и сильнее, но выражение лица Афры не изменилось. Только почувствовав во рту вкус крови, она оставила палец Афры в покое.

Несколько слезинок скатились из его глаз, когда он спокойно рассматривал кровоточащие следы зубов.

— Я рада, что тебе больно! — в сердцах завизжала Дэймия. Ей было неловко от ярости, смущения и чувства вины.

Афра бросил на нее быстрый взгляд.

— Болит не палец, Дэймия.

Но она разгневанно вырвалась из его рук, побежала в ванную, накинула на себя одну из его рубашек, схватила аптечку и, швырнув ее Афре, вылетела из его квартиры.

— Это тебе для руки! Для твоего сердца я сделать ничего не могу!.

Так как дверь закрывалась автоматически, ею нельзя было хлопнуть, Дэймия, выбегая из квартиры, яростно пнула косяк ногой, что было равносильно сильному хлопку.

— Можно вас на пару слов, мисс? — Резкий голос Голли Грена испугал ее так, что она даже подпрыгнула.

— Голли? Что ты здесь делаешь? — несколько нервно спросила она, оглядывая холл станции Каллисто. — Это не отец… — Потом она внезапно вспомнила: — Амр?

— С ним все в порядке, — отмахнулся Грен. Он подхватил ее под руку и повел к стоящим в углу зала диванам. Сев рядом, он продолжил: — Скажи только, ты хоть иногда думаешь, что творишь?

— Что ты хочешь сказать?

Грен выругался.

— И это после всего, что он для тебя сделал! Он прикрывал все твои выходки, заботился о тебе, защищал, даже лгал ради тебя, а ты… Ты даже не стоишь своего имени!

— О ком ты говоришь? — в смущении пролепетала Дэймия.

— О ком? — презрительно фыркнул Грен. — Так я и поверил, что не знаешь! Не знаешь? — Он потряс головой, таким образом пытаясь стряхнуть гнев с души. Но это не удалось. Он резко выдохнул. — Я видел снимок у медиков. — Он кивнул, чтобы подчеркнуть силу своих слов. — Он, конечно, сказал, что это одна из куни укусила его, но я-то понял, что это за следы. Даже когда ты пытаешься укусить его, он прикрывает тебя!

— Афра? — воскликнула Дэймия. — Да он даже не подозревает, что я существую на свете! Этот хладнокровный, зеленокожий, желтоглазый… — Она попыталась найти еще какие-нибудь эпитеты, но ей это не удалось. — Капеллианин!

— Ты не думаешь ни о ком, кроме себя! — резко ответил Грен. — Дэймия, бедная Дэймия! — Он прищурил глаза и критически осмотрел ее. — Ну, так как насчет Афры? Как ты думаешь, что он должен чувствовать, когда дочь его лучшего друга набрасывается на него? Ты что, не понимаешь, что натворила?

— Он отверг, он унизил меня! — выкрикнула Дэймия, удивляясь, как Грен мог узнать об этом, и одновременно изумляясь тому, что она сама только что выболтала ему довольно неприглядную истину.

— Да у тебя ж на лице все написано! У него просто не было выбора, даже если бы он и хотел! — горячо возразил Грен. — Но это для тебя ничего не значит. Чтобы наказать его за это, ты калечишь какого-то бедного…

— Это неправда! — изо всех сил заорала Дэймия, по лицу которой текли слезы ярости.

— Разве? — тихо поинтересовался Грен. — Подумай, прежде чем ответить, Дэймия Гвин-Рейвен. А когда подумаешь, пойдешь к нему и вежливо-вежливо попросишь его научить тебя самоконтролю.

— Не пойду! Никогда! — Она была настолько разъярена, что перешла на шепот. Она просто дрожала от подавляемого желания сделать что-нибудь ужасное со своим обвинителем.

— Твои родители ничего не знают о той ночи и об Амре, — проговорил Голли звенящим от напряжения голосом. — Пока… — Он поднялся, чтобы уйти, повернулся к ней спиной. — Ты должна извиниться перед ним и попросить, чтобы он научил тебя самоконтролю.

— В противном случае что ты сделаешь? — презрительно хмыкнула Дэймия.

Грен бросил на нее пронзительный взгляд.

— Я все расскажу твоему отцу.

Тяжело ступая, он удалился, а Дэймия, сидя на диване, размышляла, почему эта угроза показалась ей такой зловещей.

— Ларак! — радостно воскликнула Дэймия, подбегая, чтобы обнять своего брата. — Что ты здесь делаешь?

— За мной послал Афра, — сообщил сестре Ларак, обнимая ее. Он покачал головой. — Я не думал, что мама и папа так серьезно отнесутся к его совету.

— Твой голос! — удивленно проговорила Дэймия, уловив в нем нечто новое по сравнению с прошлым годом. — Ты вырос.

— Да, я уже не маленький мальчик, Дэймия, — гордо заявил Ларак, голос которого стал ниже и грубее. — За семь месяцев я вырос на три дюйма! Скоро догоню тебя!

Дэймия рассмеялась.

— И даже перегонишь, я уверена! — Она поджала губы. — Зачем Афра послал за тобой?

— Разве он не сказал тебе?

— Мы больше не обмениваемся доверительной информацией, — вздохнула Дэймия, и по ее тону было ясно, что она не намерена обсуждать эту тему.

Ларак присвистнул:

— Это что-то новенькое. А я-то думал, что Афра — твой ближайший друг.

— Я переросла эту детскую зависимость.

Ларак оценивающе посмотрел на нее, взгляд его изменился. Он одобрительно кивнул.

— Если бы ты не была моей сестрой, я бы пригласил тебя на свидание! Повзрослел не только я!

Дэймия покачала головой:

— Спасибо. Но я не хожу на свидания.

— Бедные мужчины! — воскликнул Ларак. Он подбросил свой рюкзак. — Ну что ж, тогда веди меня в столовую! Я умираю от голода!

Дэймия улыбнулась:

— А не скажешь!

Брайан Аккерман застал их в столовой. Ларак приветливо помахал ему вилкой, так как его челюсти были заняты пережевыванием пищи.

Аккерман покачал головой, увидев, как он изменился.

— Я с трудом узнал тебя!

— Даже при моих типично рейвеновских чертах? Я почти оскорблен, — заявил Ларак с шутливой фамильярностью, которой в совершенстве владел его отец.

Брайан с удивлением подумал, что он знает Джеффа Рейвена уже более двадцати лет, а Ровену — и того больше. В свои семьдесят пять Аккерман начал ощущать, что ему иногда становится трудно делать зарядку по утрам, но если оставить в стороне этот факт, а также то, что он уже полностью поседел, чувствовал себя он тем же человеком, который встретил Джеффа Рейвена в Башне много лет назад. Тем самым человеком, который в отчаянии слал Питеру Рейдингеру заявление за заявлением, потому что не мог работать с юной Ровеной. Мысль о Ровене заставила Брайана перевести взгляд на Дэймию. В ее внешности соединились все лучшие черты Ровены и Джеффа, но своим темпераментом она больше походила на мать. «Да, Дэймия очень похожа на мать, только она еще сильнее», — решил Аккерман. Он подумал, действительно ли Ровена осознает в полной мере псионический потенциал своей дочери. У него были свои подозрения на этот счет, но Джефф тактично попросил его никому не говорить о них.

— Что привело тебя сюда? — спросила Дэймия.

— Я получил новые назначения на станции, — ответил Аккерман.

— Назначения? — изумился Ларак. — А мы не слишком молоды для этого?

— Раньше тебя это не останавливало! — хмыкнул Аккерман с улыбкой. Он кивнул юноше: — Я читал твои записки, Ларак. Ты вырастешь замечательным первым помощником, не хуже Афры.

Ларак восторженно улыбнулся и бросил взгляд на сестру, но у Дэймии на лице промелькнуло такое выражение, будто ей было больно это слышать.

— И что же нас ждет? — поторопил управляющего Ларак, не обращая внимания на Дэймию.

— Тебя ждет Альтаир, — обратился Аккерман к Дэймии, подмигивая ей. — Ты направляешься туда на шесть месяцев для работы с Торшан и Саггонером. Я думаю. Прайм Земли хочет сделать для тебя то же, что в свое время сделал для него Питер Рейдингер — заставить поработать на всех Башнях, чтобы ты получила соответствующий опыт.