Следующий день добавил пищи для размышлений. Одна из служащих степени Т-8 буквально ворвалась в кабинет Джероламана, угрожая подать в отставку и покинуть Альтаир, лишь бы избавиться от «этой женщины». Оказывается, Сиглен выплеснула свою досаду за краткий перерыв в работе и на неё.
— Я не знала, Пурза, что у других тоже есть проблемы с Сиглен, — шептала Ровена ночью пухе. — Я притаилась, не думаю, что Т-8 заметила меня. Мне понравилось, как Джероламан по-доброму разговаривал с ней, как будто его тоже глубоко оскорбили. Он на неделю устроил её на отдых в Приятной Бухте, хотя время её ежегодного отпуска ещё не пришло. Хотела бы я знать, отпустят ли нас с тобой в отпуск. Было бы здорово на некоторое время уехать из Башни. Лузена брала нас всех путешествовать, когда я жила с ней!
Лузена, Джероламан, Бралла и координатор, сомкнув головы, держали совет, как им помочь Ровене.
— Я и не заметила, что прошло уже два года, как Ровена поселилась здесь, — вздохнула координатор. — У всех должно быть время для отдыха.
— Кроме Сиглен, — мрачно заметил Джероламан. — «Кто сможет выполнять мою работу, если я уйду в отпуск!» — Фальцет Джероламана передразнил голос Сиглен. — Даже я отдыхаю время от времени. Может, это выход. Может, Сиглен разрешит девочке поехать отдохнуть, если я пообещаю продолжать заниматься с ней? У нас прекрасный домик в лесу…
— Никакого леса, — прервала его Лузена, протестующе махнув рукой. — Горы и лес могут спровоцировать стресс. Я всегда выбирала долины и морское побережье, когда она проводила каникулы с нами.
— Но тогда, — энергично вступила в разговор координатор, — мы можем предоставить ей наш правительственный домик для гостей. Он довольно просторный. В это время года в Приятной Бухте мало отдыхающих. — Она многозначительно взглянула на Лузену.
— Я с радостью составлю ей компанию, — поняла её Лузена. — Могу взять отпуск. У меня есть племянницы, дети моего брата, одного возраста с Ровеной. Она не общалась с ровесниками с тех пор, как приехала сюда, а никому не следует так резко отрываться от своего поколения. Она может быть потенциальной Прайм, но не надо забывать, что она ещё девочка, и эта сторона её развития… — Лузена тактично прервала фразу.
— Я думаю, несколько слов на ушко нашему главному медику принесут свои плоды, особенно если Бралла, — тут Камилла лукаво подмигнула женщине, — и Джероламан заметят, что Ровена становится вялой, у неё плохой аппетит…
Вы же знаете, такое случается с подростками, Лузена.
— Конечно, знаю.
— Больна? — Глаза Сиглен расширились, хотя она явно сдерживала себя. — Как могло случиться, что ребёнок заболел? — Сиглен, сама редко болевшая, не терпела никаких недомоганий.
— Ну, как известно, Сиглен, девочки её возраста подвержены легким недомоганиям. Я уверена, что все дело именно в этом, — заметила Бралла. — Вы знаете, что в последнее время она потеряла аппетит. Вы могли бы предложить Лузене увезти девочку, пока ей не станет лучше.
— В клинику?
— Конечно, полное медицинское обследование не повредит, — ответила Бралла. — Я сейчас же займусь приготовлениями.
Так Ровена получила официальное разрешение на отпуск для проведения лечения: Сиглен приказала ей покинуть Башню.
Приятная Бухта, по существу, была семейным курортом, широко раскинувшимся вдоль огромной дуги великолепного пляжа, усыпанного чудесным мелким песком. Любители с увлечением занимались водными видами спорта, а сверкающая на солнце прозрачная вода только добавляла им энтузиазма.
Небольшая ярмарка с развлекательными аттракционами и аквариумом занимала северный берег полумесяца Приятной Бухты.
Правительственный дом для гостей прятался на южном склоне холмов, окружавших Бухту. Многочисленные земные деревья и кустарники, прижившиеся на Альтаире и охотно цветущие в мягком климате этой части побережья, надежно скрывали его от любопытных глаз.
— Среди них нет мятных деревьев, — заметила координатор Лузене. — Им не подходит местная почва.
Служебный воздухолет мигом доставил Ровену, Лузену и её восторженных племянниц — Мойру, Имер и Талбу — на курорт. Летчик, наблюдая за обустройством, подшучивал над бесчисленным багажом племянниц. Ровена же ухитрилась поместить все свои вещи в один небольшой рюкзак, Пурзу она держала в руках. И тем не менее ей выделили самую большую комнату, с балкона которой открывался чудесный вид на море и берег, простиравшиеся на многие мили во все стороны. Это заложило первый кирпичик в стену грядущего раздора.
Хотя все дети получили по роскошной спальне с ванной, сравнений избежать не удалось, и весь полдник велись длительные обсуждения того, чья комната удобнее. Вначале Лузена не обращала внимания на споры, принимая их за обычные пикировки тринадцати-и четырнадцатилетних девчонок. Ровена едва прислушивалась к ним, отдавая должное вкусным блюдам на столе. Пока Мойра не заявила, что она переселится в комнату Имер, там лучше туалетная, а у неё совсем нет места для развешивания платьев.
— Трикотаж должен дышать, — кокетливо объяснила она. Заметив же, что Ровену удивило это выражение, решила, что пришло время выдать все, что она знала на эту тему. — Видишь ли, платья необходимо проветривать. Это даже важнее, чем правильная стирка и глажка, особенно если это дорогой шифон. — Тут Мойра обратилась к тетке:
— Есть здесь кто-нибудь, кто будет следить за нашим гардеробом?
Лузена затруднялась ответить. Она понятия не имела, была ли в доме брата прислуга, отрабатывающая свои расходы за приезд на Альтаир, но, судя по вопросу племянницы, была. Её брат тесно сотрудничал с торговцами и банкирами порта Альтаир, и девочка явно привыкла к более изысканному быту, чем Ровена, незнакомая со светской жизнью.
— Ты привезла с собой бальные платья, Мойра? — спросила Лузена, чтобы выиграть время на обдумывание ответа. — Я говорила твоей маме, что это будет простой отдых.
— Я заглянула в справочник, там особенно отмечались вечера танцев в «Ридженси-отеле», на которые ходят только в вечерних туалетах, — ответила Мойра тоном, говорящим о том, что уж Лузена-то должна была об этом знать.
— У нас нет сопровождающих.
— Здесь есть агентство, предоставляющее безупречный эскорт, — парировала Мойра.
Имер захихикала. Она и её сестра обменялись заговорщическими взглядами.
Их родители так не развлекались, но это всего лишь вопрос выбора.
— Кто захочет сопровождать тринадцати… — сурово начала Лузена.
— Через три недели мне будет четырнадцать, — настаивала Мойра. — …тринадцати-или четырнадцатилетних в «Ридженси»?
— Я уверена, что и Ровена захочет потанцевать, — нашлась Мойра, заглядывая в глаза Ровене. — Она достаточно взрослая для этого. — Её тон подразумевал, что не умеют танцевать только нищие, неразвитые и необщительные.
— Талба и я умеем танцевать, — вставила Имер.
Лузена уже сожалела, что понадеялась на дружбу племянниц с Ровеной.
— Танцы не помогут мне выздороветь, — осторожно ответила Ровена с легкой ноткой высокомерного безразличия, поубавившего самоуверенность Мойры. — Я хочу наслаждаться спортом, а не светскими развлечениями. А ты взяла с собой подходящую одежду для плавания на лодке и купания? — Голос Ровены был куда холоднее, чем у Мойры. Лузена поняла, что это влияние Сиглен.
Имер и Талба вытаращили глаза от изумления, а Мойра покраснела и весь обед дулась. Лузена хотела бы знать, о чем же думает Ровена. Сможет ли она правильно оценить случившееся или, поддавшись влиянию Мойры, постарается захватить лидерство, что она, сознательно или нет, вполне может сделать. А каникулы устраивались вовсе не для этого.