– Что такое?
– Мне надо принять душ и переодеться.
– Куда собираешься?
– На работу. Можешь поехать со мной, если хочешь.
– Лучше съезжу к дедуле.
– К Чилтону-старшему?
– Да. Надо сообщить ему про смерть внука.
– Сомневаюсь, что он тебя поймет. Разве у него нет другой родни?
– Хочу взять его за руку и побыть рядом. В каком-то смысле я тоже ему родная.
– Ладно… – тихо произнес Дивайн.
Дорога лежала мимо дворца Коула. Когда поезд остановился, Дивайн повернулся к Монтгомери. Она разглядывала бассейн, откуда вытащили Чилтона.
– Смотрю с другого ракурса.
– Да, понимаю.
Девушка обвела взглядом пассажиров, но этот рейс был более поздним, так что попутчики сидели другие. Впрочем, и здесь многие парни с явным вожделением поглядывали на нее. Она устало вздохнула и снова повернулась к окну.
Дивайн решил заговорить о том, что не давало покоя со вчерашнего вечера.
– Забавно, что ты зарегистрирована на «Колибри», как и Сара. Откуда ты знаешь?
– Кристиан говорил, что подумывает вложить в них деньги. Я вспомнила, что сайт хвалят. Зашла туда – и мне попалась фотография Сары.
– Значит, это вышло случайно? Вчера ты говорила Джилл, что это я тебе рассказывал, и…
Монтгомери приподняла бровь.
– Серьезно? Не помню…
– Да, ты так сказала. Зачем?
Она стиснула зубы.
– Разве это важно?
– Не знаю… Может быть.
– Трэвис, ты в чем-то меня подозреваешь?
– Я не верю в совпадения. Поэтому хотел бы знать, как ты выяснила, что Сара зарегистрирована на «Колибри».
– Я же сказала: зашла на сайт и увидела ее фотографию!
– Из всей толпы людей, которая там есть, тебе попался именно ее профиль?
– Ладно, я нарочно ее искала!
– Зачем?
– Если так интересно, то из-за Кристиана! Я знала, что он занимается инвестициями, но никогда не думала, что он вкладывает средства в подобные проекты. Еще я знала, что ты подозреваешь его в отмывании денег, и это связано с убийством Сары. Поэтому я зашла на «Колибри» и поискала ее профиль. Думала, Кристиан мог заинтересоваться компанией из-за нее.
– Сара работала в «Коул и Панч». Вот где связь. «Колибри» ни при чем.
– Мне так подсказала интуиция. – Монтгомери мрачно посмотрела на него. – Если не веришь – ради бога!
Дивайн смягчился.
– Я верю тебе, Мишель. Ты не раз меня выручала. Извини. Просто мерещится всякое – нервы.
– Не надо извиняться, бывает. У меня тоже скоро будет нервный срыв. Что собираешься делать в компании?
– Загляну на пятьдесят первый этаж, если получится.
Глава 72
Как ни странно, работа шла своим чередом, несмотря на то, что в бассейне владельца компании обнаружили труп, а сам он загадочным образом исчез.
«Подумаешь, покойник – деньги важнее», – заключил Дивайн.
Зайдя в лифт, он нажал кнопку пятьдесят первого этажа. К его удивлению, та загорелась.
На нужном этаже он вышел и огляделся. Двери были открыты.
Дивайн заглянул в кабинет и разинул рот.
Помещение оказалось пустым. Все серверы, все мониторы исчезли. Остались лишь шкафы со столами. Дивайн торопливо подошел к стене, где установил камеру. Та тоже пропала.
Он поспешил обратно, по пути отправляя Кэмпбеллу отчет о том, что увидел.
Точнее, о том, чего не увидел.
Внизу он подошел к знакомому охраннику и спросил, когда грузчики выносили технику.
Сэм покачал головой.
– При мне никого не было.
– У ночного сторожа узнать можешь?
– Попробую. Но он, наверное, спит. Что-то случилось?
– Нет, просто интересно.
– Кстати, я слышал в новостях, как из бассейна мистера Коула вытащили труп. Что, черт возьми, происходит?!
– Самому хотелось бы знать.
– Давненько он сам не показывался. Живой хоть?
– Понятия не имею. Кстати, не знаешь, где сейчас Джерри Майерс?
– В столовой на третьем этаже. Там какие-то проблемы с духовкой.
Майерс нашелся на кухне: он колдовал над одной из печей. Дивайн спросил, не видел ли тот возле здания грузовых машин.
– Нет, но если они приезжали вчера, меня не было. Что, какой-то отдел переводят в другое здание?
– Не знаю.
Дивайн разыскал Ванду Симмс и решил поговорить с ней более откровенно.
– Ванда, я был на пятьдесят первом этаже.
– Что?! – опешила она. – Как ты умудрился? Он же закрыт.
– Пойдем прокатимся.
Они вошли в лифт, и Дивайн театральным жестом нажал нужную кнопку. Когда та загорелась, Симмс ахнула.
Они поднялись на пятьдесят первый этаж, и Дивайн показал огромное пустое помещение. Симмс опасливо огляделась.