Выбрать главу

Кристина наморщила лоб, пытаясь вспомнить:

— Ааа… Что-то там было про белого кролика…

Ваня кивнул. Ему в голову пришла неожиданная идея. Он повернулся к Наташе:

— Свяжись с Сэмом. Пусть он спросит отряды, с которыми есть связь. Может быть, им попадался на глаза белый кролик. Впрочем… — добавил он, вспомнив начало истории с зомби, — любой кролик сойдет.

Затрещала рация. Ната вызвала Сэма. Дожидаясь ответа, Ваня стоял и рассматривал карту, на которой были отмечены известные отряды. Все они были разбросаны в разных частях Манхэттена вокруг Центрального парка. Интересно… Где же кроличья нора?

— Командир! — крикнула вдруг Ната, держа возле уха шипящую рацию. — У «Фокстрота» контакт с белым кроликом! Квадрат кило-октоэйт!

Глава 41

На пустынный Нью-Йорк неотвратимо накатывала ночь. Зажатые между небоскребами улицы заливало вязкой непроглядной тьмой. Лишь верхние этажи и острые шпили еще светились в лучах падающего за воображаемый горизонт виртуального солнца.

Плотную тишину разрывал натужный гул колонны машин, несущейся по Пятьдесят девятой улице. Яркий свет ксеноновых фар вырывал из темноты искаженные дикой яростью выцветшие лица, с отчаянным воем бросающиеся под колеса в тщетной попытке утолить ненасытный голод.

— Entrance to the underground parking from Eighty-fourth Street! We are waiting for you there. (Въезд на подземную парковку со стороны Восемьдесят четвертой! Ждем вас там), — прохрипела черная рация.

— Got it! See you guys! (Принято! До встречи, парни!) — отозвался в эфире голос Сэма.

Его машина, идущая первой, вильнула, сбив очередного зомби, и резко повернула, на миг осветив фарами позолоченную фигуру всадника, влекомого крылатой Никой.

— Памятник генералу Шерману, — тоном занудного экскурсовода прокомментировала Кристи, сидящая за Ваниной спиной.

— Это который танк? — уточнила Ната, вцепившись в подголовник переднего кресла.

— Ага.

— Да… Танк бы нам сейчас не помешал.

Через несколько минут они уже подъезжали к музею Метрополитен. Ваня замедлил ход. Девушки прильнули к окнам, пытаясь в темноте разглядеть указанный «Фокстротом» ориентир.

На фасаде музея колыхался на ветру огромный баннер. Temporary exhibition: The Birth of Tragedy from the Spirit of Music. The misunderstood genius of Friedrich Nietzsche. (Временная выставка: Рождение трагедии из духа музыки. Непонятый гений Фридриха Ницше).

Юка, сидевшая на первом сиденье рядом с Ваней, прищурилась, всматриваясь в изображение усатого философа на фоне нотной партитуры.

— До чего же на нашего Горького похож!

Кристи недоуменно потерла глаза:

— Ну и где этот долбаный кролик?!

Девушки притихли, разглядывая плакат.

Наконец Катя крикнула:

— Ага! Вот же он!

— Где? Я не вижу!

— Вон смотри. В нижнем ряду. Где перечислены спонсоры.

Ната фыркнула:

— Ты имеешь ввиду логотип «Плейбоя»?

— Ну да.

— Это бред! Мы что, сюда прорывались ради какого-то пошлого логотипа?!

В салоне повисло молчание.

Кристи пнула спинку сиденья водителя:

— Рули давай! Не тормози! Там разберемся.

Ваня прибавил газу, и машина поехала вдоль длинного фасада, серого в вечернем сумраке.

Повиляв по подземной парковке, погруженной в кромешную тьму, они уперлись в баррикаду из припаркованных вплотную машин. Свет фар, отразившись в оружейной оптике, вырвал из мрака перекошенные в напряженном ожидании лица. Перед баррикадой уже стояло несколько машин с открытыми дверями.

— Shit! Turn off the light!

Ваня торопливо выключил фары.

Густую тьму разрывали несколько лучей тактических фонариков.

— Пошли!

Они одновременно распахнули двери и окунулись в тяжелый непроглядный мрак, наполненный рычанием, вздохами и стонами. Позади со стороны въезда слышался скрежет, шуршание и топот.

— They are coming! Faster! Faster! (Они идут! Быстрее! Быстрее!)

Ваня подскочил к помятому капоту черной теслы и помог девушкам перебраться через завал. В спину им дышали Димон со своими бойцами.

Кристи начала перекличку:

— «Альфа», «Браво», «Чарли», «Дельта», «Эхо», «Фокстрот», «Индия» — на месте. От «Гольфа» информации не поступало…

В луче фонаря появилось зубастая пасть.

— Fire! Fire! — завопил незнакомый паренек в костюме супермена.

Гараж наполнился грохотом и вонью.

Ваня выстрелил в зомбака, пытавшегося протиснуться между электрохаммером и теслой. За спиной мертвеца колыхалась зловонная толпа.

— We must retreat! (Нужно отступить!) — Сэм старался перекричать грохот выстрелов. — Go! We will cover you! (Отходите! Мы вас прикроем!)