Однажды Тео постучался в очередной дом, чтобы предложить свои услуги. После ряда неудач, он почти отчаялся найти работу, и лишь назойливое бурчание пустого желудка не позволяло опускать руки.
Горничная провела его в богато обставленную гостиную. Беседовал с ним хозяин дома — чопорный господин с седыми редеющими волосами. Его супруга — миловидная дама в самом расцвете лет, и дочь — тощая пигалица лет семи — скромно помалкивали, тайком бросая на Тео любопытные взгляды.
Он усердно отвечал на расспросы, недоумевая, почему ему до сих пор не указали на дверь. Ведь девчонка — похоже, единственный ребенок в семье, а женщины на виолончели не играют, так как леди не пристало сидеть с раздвинутыми ногами.
Впрочем, недоразумение быстро прояснилось — хозяин по ошибке решил, что Тео предлагает уроки скрипки. Получив от ворот поворот, Тео понуро поплелся к выходу. Снова отказ. Уже четвертый за сегодня. Проклятье, опять на ужин придется жрать пустую похлебку!
Уже у самого порога кто-то коснулся его локтя. Оглянувшись, Тео увидел мать девчонки. Она торопливо сунула ему в руку записку.
«Приходи сегодня в полночь к задней двери, думаю, у меня найдется для тебя работа».
В назначенный час Тео стоял у черного входа. Он догадывался, что это будет за «работа». Еще до войны он успел потерять девственность с одной из придворных потаскушек, и ему часто доводилось замечать, какими взглядами смотрят на него женщины. Особенно те, что постарше.
Впрочем, он и не возражал. Хозяйка была недурна собой, а у него, в силу возраста и темперамента, хрен дымился в штанах. Так что, оказанными «услугами» обе стороны остались вполне довольны.
На прощание дама сунула Тео в карман несколько золотых монет. На радостях он пригласил Гримо в «Пьяную сирену», и они впервые за долгое время как следует пообедали.
Вот так у Тео появился новый источник дохода. Скучающих матрон мало интересовали его музыкальные таланты, зато неудержимо влекло смазливое лицо, молодое тело, и крепкий, способный стоять часами, член.
Днем Тео разучивал гаммы, пассажи и штрихи с отпрысками богачей, а ночью удовлетворял их жен. Денег с них он не требовал: гордость не позволяла напрямую выставлять счет за любовные утехи, но от подарков не отказывался. Вкупе с уроками музыки и редкими выступлениями это давало возможность не умереть с голоду, но о том, чтобы содержать особняк в надлежащем состоянии или восстановить имение после пожара, не могло быть и речи.
Несколько лет Тео плыл по течению без руля и ветрил и не видел в своей жизни особого смысла. Пускай он уцелел в той кровавой резне, но часть его словно умерла вместе с родными, а израненная душа обросла уродливой коростой. Единственную отдушину он находил в музыке — когда Тео брал в руки виолончель, все вокруг переставало существовать. Он погружался в волшебный мир, в котором не было ни пустых интрижек, ни постыдной нищеты, ни мучительных воспоминаний о той ночи, когда погибли все, кого он любил.
Тео вращался в различных кругах и однажды услышал о некоем «Братстве Монтерры». Костяк «Братства» составляли дворяне, недовольные нынешним положением дел. Многие из них утратили рудники и плавильни после того, как Хейдерон обрел независимость, и мечтали их вернуть. Другие потеряли близких во время резни, и жаждали отомстить. Они хотели свергнуть нынешний режим и грезили восстановлением старой доброй Монтерры, которая бы, как и прежде, включала в себя и Ангалонию и Хейдерон.
Как-то раз Тео пригласили на тайное собрание.
— Друзья, — вещал с трибуны суетливый оратор, — всем разумным людям известно, что трусливая политика нынешней власти привела к тому, что Ангалония нынче находится в глубокой, простите за мой мерганский, заднице. Мы вынуждены за огромные деньги покупать у хейдов медь, железо и серебро, а ведь когда-то эти рудники принадлежали нам! Мы не смиримся с таким бесчестьем! Мы будем сражаться за наше правое дело!..
Тео сонно кивал головой в такт пафосным речам, сидя в первом ряду, между господином А., чью жену он оприходовал сегодня утром, и господином Б., чью супругу ублажал аккурат после обеда. Ему было мало дела до политики, он пришел сюда в надежде завести новые связи среди, пусть и опальных, но все же дворян. Он быстро находил новых женщин, но так же быстро с ними расставался. Одних отталкивал его взрывной характер, другие же, напротив, начинали к нему привязываться, заговаривать о разводе с опостылевшими рогоносцами и намекать на брак. Ему это было ни к чему: он привык к одиночеству. После той страшной ночи его испепеленное сердце наполняло столько боли и черноты, что для любви и привязанности просто не оставалось места.
— Всем грамотным людям известно, — между тем продолжал докладчик, — что узурпатор Себастьян вступил в сговор с хейдеронскими мятежниками. Иначе, как объяснить тот факт, что во время переворота все члены династии были убиты, а ему и леди Доминике удалось спастись? Совпадение? Не думаю.
Тео зевнул. Зная князя лично, он не верил в его причастность к перевороту.
— Сударь, — обратился к нему выступающий, и Тео с недоумением воззрился на него. — Вот вы зеваете, а скажите, каким образом главному организатору мятежа удалось бежать из кастильской крепости прямо накануне казни?
Тео равнодушно пожал плечами. Он и понятия не имел, о ком идет речь.
— И почему Доминика Белличини, которая в свое время была помолвлена с Себастьяном, в итоге стала женой этого самого организатора? — не унимался краснобай.
— А я почем знаю? — буркнул Тео. Его порядком утомили эти пространные разглагольствования.
— А я вам объясню, — болтун торжествующе поднял палец. — Всем умным людям известно, что нечестивец Себастьян отдал свою невесту Кернхарду в качестве платы за то, что тот помог ему устранить отца и сесть на трон…
«Кернхарду? Я, должно быть, ослышался».
— Кому-кому он отдал свою невесту? — недоверчиво переспросил Тео.
— Вы вообще историей интересуетесь? — ехидно полюбопытствовал докладчик. — Всем образованным людям известно, что этот трус Себастьян мало того, что отдал приказ о капитуляции, когда победа почти была в наших руках, но и подписал позорный мирный договор, расколовший Монтерру на две части. Сам узурпировал Ангалонию, а его подельник — Хейдерон.
— Вы о Бьярни Шульце? — Тео назвал имя тогдашнего хейдеронского короля.
— Нет, сударь, — язвительно усмехнулся его оппонент. — Всем думающим людям известно, что Бьярни Шульц — это всего лишь марионетка, а на деле же Хейдероном всегда правил Зигурд Кернхард.
Тео оторопел, будто его ударили пыльным мешком по голове. Имя окаянного убийцы вонзилось в мозг сотней ледяных игл, растекаясь по жилам едкой отравой. Вся злость, вся ненависть сконцентрировались на кончике стрелы, и Тео понял, что ничего в этой жизни не жаждет так страстно, как пронзить этой стрелой сердце проклятого хейдеронца…
Лидеры «Братства Монтерры» много лет готовили переворот. Они хотели сбросить с престола Себастьяна, усадить на трон своего ставленника, а затем напасть на Хейдерон. Присоединив его к Ангалонии, они бы вернули себе рудники, мануфактуры и дешевую рабочую силу.
Тео не стал бы вступать в «Братство» лишь ради этого. Имущества в Хейдероне у него не было, да и против Себастьяна он ничего не имел. Но заговорщики также собирались свергнуть короля Зигурда. Тот был опытным военачальником, а, выдав дочь за алькантарского султана, стал еще сильнее, а значит, его нужно было устранить, чтобы Ангалония смогла завоевать Хейдерон.
Осознав, что цели «Братства» во многом схожи с его собственными, Тео самоотверженно включился в подготовку восстания.
***
Между тем, Себастьян по старой памяти время от времени приглашал Тео во дворец, выступать на приемах и вечерах. Князь иногда удостаивал его дружеской беседы, но все же держал с ним подобающую дистанцию. Зато княгиня Изабелла обратила на Тео самое пристальное внимание. Он сразу раскусил недвусмысленные намеки, но поначалу старался ее избегать. Одно дело обхаживать похотливых женушек мелких дворян, а совсем другое — супругу самого правителя. Если в первом случае дело могло обернуться мордобоем, на худой конец — вызовом на дуэль, то во втором — недолго и на эшафот угодить. Но, проникнувшись идеями «Братства», Тео решил, что связь с Изабеллой может оказаться полезной, и все-таки закрутил с ней роман.