Выбрать главу

При всей древности и монументальности назвать Брагран жемчужиной Долины мог только подвыпивший бард, ни разу не проживший на берегах Волчанки полного сезона и не ступавший за пределы первого кольца. Считалось, что город этот древнее Кольцевых гор и красотой своей может сравниться лишь с таинственным чёрным жемчугом, доставляемым в незапамятные времена с далёких морей. По крайней мере, именно так и называли свою столицу жители Империи перед представителями высоких людей и подгорного народа. Как правило, гостей проводили через главные ворота седьмого кольца, что напоминали пасть огромного каменного дракона, жадно облизывающего пластину собственного хвоста. Дракон выпускал из ноздрей закудряшки каменного пара и переливался в лучах солнца отшлифованной до серебристого блеска чешуёй. Из его длинного тела, местами лишившегося своего помпезного убранства и просвечивающего добротную каменную кладку более привычных оборонительных сооружений, торчали тонкие шпили башен с плотной сетью бойниц и тяжёлыми, иногда уже нерабочими катапультами. Но эти устрашающие наросты могли интересовать исключительно потенциальных завоевателей, которых не наблюдалось почти полвека, прочие же гости столицы могли лицезреть прекрасный фасад, даже не догадываясь о нависающей опасности. А опасность нависала немалая, если знать, что за всеми украшеньями скрывался страшный и подчас более опасный, чем кишащая обращёнными пустыня, мир "кольца бессмертных".

Следом за вратами седьмого кольца шло шестое, а за ними — пятое. Каменные гиганты караульных казарм растянулись в длинный коридор, торжественный, величественный и одновременно мрачный. Словно глубокий шрам тянулся он через весь Брагран, разрывая все сем колец. Обливные стены вырастали на вышину нескольких домов, оставляя лишь узкую щель небес над головой, из которой доносился гомон птиц и даже в погожие дни мрачно текла вода. Десятки факелов в резных оправах развевали сумерки этого исполинского коридора, отображали свежие росписи на стенах, особо высвечивали тяжёлые кованые двери, ведущие на территорию колец и связывающие их между собой. Каждые новые врата охранялись едва ли не сильнее предыдущих и ничем не уступали им в красоте и монументальности. Единороги, рыси, древние воины, крылатые рыбы представали перед гостями столицы, пока уставшие путники несколько часов брели по широкому коридору к первому кольцу.

О, первое кольцо Браграна! Поистине, его можно было назвать и жемчужиной, и сердцем Долины, и гордостью мира. Просторные чистые улицы, утопающие в диковинной зелени изящные дома знатнейших в Империи родов, позолоченные статуи, пение птиц и виртуозные музыканты в парадных одеждах, играющие древние мелодии на радость неспешно прогуливающимся аристократам. Любое здание, любой сад был здесь произведением искусства, а любой человек, непременно знатнейшей особой. И солнечным бликом в его центре возвышался Императорский дворец, один вид которого навевал на простого смертного благоговейный трепет. Те же, кому предназначалось трепетать перед всем великолепием древней аристократии, жили в других менее приятных и прекрасных уровнях этого города, что подобно дереву из века в век разрастались новым уровнем на своём спиле. И чем дальше от Императорского дворца отдалялось кольцо, тем более убогим было его убранство, злее и беднее жители, суровее нравы.

На территории четвёртого кольца на небольшом холме, обрезанном с одной стороны закованной в камень Волчанкой, находилось ужасное и величественное здание. "Ужасным" его называли молодые обитательницы, вынужденные месяцами не покидать его застенок. "Величественным" — их родители и домочадцы, платившие огромные суммы за заточение своих чад. "Манящим" — молодые люди, лелеявшие тщетные надежды проникнуть в святая святых. "Образовательным" — чиновники, постановившие возвести на гране бедных и богатых уровней элитарный пансион для благородных девиц. Высокий железный забор с острыми пиками, делал пансион настоящим зелёным островком посреди шумного и суетливого города. Тяжеловесное большое и непреступное, как показала практика многих неудачливых кавалеров, здание имело и спальное крыло, и учебные залы, и оранжерею, и даже небольшую башню, с которой можно было смотреть на звёзды и встречать рассвет. Пожалуй, именно башня и была наиболее примечательной частью пансиона, из-за которой его часто называли то темницей, то монастырём.

Помимо своих размеров и немного пугающих выступов смотровой площадки башня была значима для мира тем, что в ней на высоте четвёртого этажа в небольшой, но светлой и достаточно уютной комнате уже более трёх лет жила молодая особа с глазами разного цвета. Один был чёрным, другой — пронзительно зелёным, словно молодая листва. Кроме разных глаз, обитательница башни обладала необычным цветом волос, больше напоминающим вызолоченную на солнце шерсть лесного волка или оперение хищной птицы. Дополнял её и без того необычный образ весьма болезненный оттенок кожи. Подобная бледность невольно наводила на мысль, что его обладательница крайне больна и готова упасть в обморок без посторонней поддержки. Увы, все эти особенности не делали девушку сколь-нибудь красивой или заметной среди других воспитанниц пансиона. Однако невысокая, но стройная и весьма изящная фигура в дополнении с простыми и в целом приятными чертами лица, позволяли называть её вполне хорошенькой. В башню из удобных спальных комнат девушку переселил несчастный случай и неприятная манера той самой девушки разговаривать во сне и время от времени кричать от кошмаров, что мешало другим воспитанницам. Вот и стала башня пансиона наиболее важным местом Долины, но Империя, пока даже не догадываясь об этом, мало уделяла тому внимания.

Девушку звали Каринаррия Корсач. Правду, знали об этом только она и рыжеволосый юноша, который, благодаря влиятельности своих родичей по материнской линии, и пристроил осиротевшую дочь бывшего командующего пограничной заставой Авераса Корсача в элитный пансион, как свою младшую сестру Ринарри Айиашт.

Появившись в стенах этой цитадели целомудрия, провинциальная девочка незатейливой внешности без преданного и связей сперва была воспринята с лёгкой прохладой, если не сказать откровенным морозом. Неразговорчивая, болезненная и нервная она вздрагивала от каждого шума или резкого движения, простывала от любого сквозняка и практически ни с кем не разговаривала, подолгу запираясь в какой-либо комнате и разговаривая со стенами и мебелью. Младшую Айиашт не интересовала светская жизнь с бурными пересудами и жизненно важными известиями, она не умирала от восторга при виде новых платьев и украшений, не бегала к забору смотреть на проходящих мимо стражников, не обсуждала придворных дам, не умела петь и танцевать, ничего не рассказывала о своей жизни. Одним словом, новая ученица была признана сверстницами крайне неинтересной особой, гордой, заносчивой и своенравной. Среди наставников юная Айиашт также не сыскала особой любви. Её изысканные и благородные манеры, невозмутимость и отстранённость были слишком непривычны для почтенных дам, слышавших от молодых аристократок только лесть иль грубость.

Девочка не отличалась особыми талантами, скорее выделялась их отсутствием, но по усидчивости, дотошности и стойкости заметно превосходила всех воспитанниц. Очень скоро стало очевидным, что пансион уже не в силах предложить этой девице новых знаний, а в некоторых предметах сведущ и того хуже, его библиотека так или иначе уже была ей известна до поступления, новые языки изучались не на должном уровне, а хореография была не достаточно изящна. В любом предмете, который только предлагали молодым особам Империи, провинциалка из Постава умудрялась найти несовершенства, и даже не указывая на них, могла предложить своё прочтение, требовавшие больших затрат сил и филигранности, чем обычная обитательница пансиона могла выжать из себя. Разумеется, любви среди ровесниц такая образованность провинциальной "мышке" не прибавила. Зато привела к тому, что, умаявшись в попытках обучить её чему-то новому, смотрительница пансиона предложила своей пятнадцатилетней воспитаннице занять место консультанта и воспитателя. Так нелюдимая девочка с разноцветными глазами сменила бежевый комплект воспитанницы пансиона на строгое серое платье, научилась стягивать волосы в простую, но весьма изящную причёску и стала преподавать древние языки у младших девочек. Совершенно незаметно обнаружилось, что ни один вопрос не может обходиться без её советов: ни домоводство, ни география, ни настройка инструмента. Серая тень невзрачной девушки постепенно превратилась в серый дух пансиона и при всей своей незначительности и незаметности стала гарантом его роста и процветания.