"Определённо, с ума сошла не только погода" — грустно подумала Каринаррия, глядя на столь безрассудных представителей рода человеческого.
О том, что каждая тайна когда-нибудь раскрывается
… большими тяжёлыми воланами сминалась обожжённая земля, подворачиваясь и трусливо избегая встречи с надвигающимся. Чёрные скривлённые скелеты некогда цветущего леса прорывали подвёрнутый дёрн и нашпиговывали его изнутри мёртвым частоколом. С треском разбегались молнии по земной тверди. На обломке скалы, отплюнутым краем, сидел тощий старик в изветшалых до плесени лохмотьях. Его бурая кожа, от старости обратившаяся подобием дубовой коры, была покрыта слоем сажи и пепла. Он опирался на длинный отполированный сук с бусинами и хрипло пел перед надвигающейся неизбежностью. "То твоя вина!" — злобно и отчаянно крикнул он в небесную пустоту грозовым тучам. Вода оскорблённо хлестнула по обломку холодной струёй…
Каринаррия Корсач распахнула глаза и порывисто поднялась, не желая иметь ничего общего с липким кошмаром. Лицо уродливого старика продолжало стоять перед глазами призрачной дымкой, но постепенно становилось легче. Лагерь медленно просыпался, заражаясь вялым рассветным гулом и словно нехотя вливаясь в свою размеренную жизнь. Слышались неразборчивые голоса людей, славивших своих чужих богов на собственном едва понятном языке, или поздравлявших друг друга с прекрасным утром, или просто разговаривающих. Понять, что конкретнее творилось за тяжёлыми полотнищами шатра, Каринка не могла, поскольку наречие вурлоков ей давалось с большим трудом. Девушка потёрла лицо руками и дала себе какое-то время свыкнуться с мыслью, что она в странном лагере и что вокруг вполне безопасно на первый взгляд, несмотря на внушительное количество, как ведунов, так и потенциальных тадо в округе. Это давалось тяжело, но мерзопакостный голос не спешил желать "отвратительного дня" и это внушало определённые надежды.
Рабочий стол вместе с остатками вчерашнего ужина был отодвинут подальше вместе с сундуком и коробками, а по центру, вздыбив местами выцветший ворс, раскинулся причудливый ковёр, который оказался на удивление мягким и удобным для сна. Карина легла обратно и сладко потянулась, всматриваясь в замысловатый рисунок неизвестных узоров полога. Изгибы и линии свивались в цветы и символы, закручиваясь чародейским орнаментом, и создавалось полное ощущение, что стилизованные человечки с мечами и копьями скачут вокруг древнего чудовища. Рядом, сопя, как самый древний монстр, спал Ерош, подтянув коленки к подбородку и соорудив из кучи подушек вокруг себя настоящую нору. Спал сладко и крепко, как могут спать люди только в самый благодатный период детства, пока коварные мирские проблемы не затянут нежную мечтательную душу в пучины всепоглощающего быта.
"Не скоро же ты снова так выспишься, если встал на путь одиночки", — с горечью подумала девушка, рассматривая двоюродного брата. Сам факт ночёвки юноши в шатре малознакомой представительницы противоположного пола, по сути, был возмутителен, но Каринаррия в походных условиях делала для своего безукоризненного воспитания определённые послабления.
— Привет, сестрёнка, — рявкнул с наскока Владомир, даже не утруждая себя имитацией стука или предупреждением девушки, та едва успела подскочить на ноги и запахнуть в ковёр юного беглеца, чьё присутствие не вызвало бы ни у кого восторга. — Жутко выглядишь. По тебе словно взвод гроллинов пробежался.
— Что-то случилось… — попыталась было перевести словоизлияния мужчины в конструктивное русло Каринка, попутно разбирая спутавшиеся волосы.
— Ну и навела ты страху среди облезлых своими проверками. Теперь тебя боятся едва ли меньше, чем конца света. Чем это ты только так сподобилась? О, жратеньки! — самозваный маг был верен своей фамильярной манере общения с названной сестрой и поэтому без особого спроса принялся шарить по посуде в поисках съестных остатков. Владомир скривился на остывшую мясную подливу, отправил в рот ком зеленоватой каши и с сожалением констатировал полное отсутствие спасительного настоя: — И как ты только умудрилась столько слопать? Вроде тощая, а ешь за двоих здоровых мужиков. Одни убытки от таких. А, я же чего заходил? Собирайся давай: через полчаса выдвигаемся.
— Куда? — упавшим голосом спросила девушка, подозревая, что ни одно замечательное утро не может до конца называться замечательным, если в нем появляется наглое лицо самовлюблённого Айиашта.
Маг поправил пятернёй вечно растрёпанные и давно нестриженые вихры, приосанился, привычно одёрнул рубашку с противным перестуком амулетов и с каким-то уже совсем садистским восторгом констатировал:
— На смертельный бой с ужасными монстрами подземного мира за право обладать древнейшим артефактом, что единственный сможет спасти Империю от страхолюдного Зла!
"Всё, он спятил, — точно определила юная Корсач, глядя на столь самодовольный вид Владомира, поскольку романтичных или героических грёз приписать бывшему офицеру ей никак не удавалось. — Теперь начнёт размахивать мечом и попытается принести меня в жертву, вопя, что он Читающий, а остальные — блохи на его священной кобыле. Лишь бы снова ведьмачить не взялся. Если сейчас станет тадо вызывать, то мне долго не продержаться. Может его чем-нибудь сразу по голове стукнуть, чтобы не мучился и меня не позорил. Он достаточно высокий, нужно либо подпрыгивать, либо его на землю свалить…"
Но её кровожадным замыслам не суждено было воплотиться в жизнь, поскольку, завершив свою пламенную речь будущий сокрушитель монстров и посрамитель Зла забрал-таки со стола подливку и ушёл. На вопрос Каринаррии, причём ко всему этому походу она, мужчина громко и неразборчиво из-за набитого рта засмеялся и даже не удосужил себя возвращением в шатёр.
Оставшись в полном недоумении, девушка сперва не поверила словам мага и приняла его речь за какое-то преувеличение. Вдруг они просто отправятся к какому-либо знакомому Рокирха, чтобы тоже проверить его и забрать важный документ. Даже при таком раскладе её участие в предприятии не было столь необходимым, ведь привезти знакомого в лагерь было бы значительно безопаснее и для него, и для доставляемой вещи. Тем не менее, Карина была из породы тех удобных в общении людей, что предпочитают без лишних препирательств исполнять поручения и просьбы, тем более в ситуации полного бессилия перед навалившимися обстоятельствами. Поэтому девушка наскоро разбудила двоюродного брата, привела волосы в порядок и поправила измятое за ночь платье. Всё же гроллины и вурлоки были не тем обществом, перед которым необходимо преставать в полном сиянии и блеске, что как-то её оправдывало за уставший вид и потерявшее форму платье.
Шатёр Каринаррия Корсач покинула минута в минуту с назначенным временем, хотя и сомневалась в необходимости подобной спешки. Ей до последнего казалось, что идея похода — один большой розыгрыш и Владомир просто выманивал её наружу из желания посмеяться с её страха перед вурлоками. Однако реальность оказалась значительно страшнее. Вокруг в спешности, но без излишней суматохи сновали вооружённые воины, собирая мешки с продуктами и сворачивая шатры. Выверенными движениями убирались опорные столбы и сворачивались полотнища материи. Стоило девушке покинуть свой навес, как его тут же без лишних расспросов принялись разбирать двое вурлоков и усатый гроллин. Казалось, лагерь охвачен военным духом и сейчас снимается в ускоренном темпе, чтобы армия могла быть переброшена на линию фронта. Женщины без вдовьих воплей и причитаний складывали мужьям скарбы со спокойным и немного гордым выражением лица, будто действительно собирались отправить суженых на смертный бой, но с достойной компенсацией в виде величайшего почёта. Детвора не шалила, а всячески помогала родительницам, подавая вещи, бегая по поручениям и сохраняя приличествующую моменту тишину. Девушка была настолько поражена увиденным, что мимо воли поверила и в великое Зло, которое собрался добивать Владомир, и в древних монстров из каких-то катакомб, и в конец света, поскольку даже на время осады Постава такой бурной деятельности и сплочённости ей не доводилось наблюдать.
Не прошло и минуты, как от её ночлега не осталось и следа, вещи были куда-то унесены, посуда убрана, и ямы от столбов засыпаны. Ещё немного и счастливо обжитое поле спокойно опустело, обращаясь обычной уснувшей перед зимними плясками целиной, и стянулось в две разновеликие колонны повозок. Одна, воистину огромная, пёстрая и шумная, изобиловала детворой и вещевыми сумками, словно гигантский табор кочевого народа, решивший одним махом исчезнуть с насиженных мест, не оставив от себя даже крошек. Лошади их смотрели на север и готовы были двинуться прочь от набирающего силу солнца. Вторая вереница была значительно скромнее и состояла из двух неприметных повозок с походным инвентарём и императорской кареты, что вывозила юную Корсач из столицы. Рядом стояли запряжённые лошади, и их амуниция совершенно не намекала на увеселительность поездки. Столь же серьёзными и сосредоточенными были и лица их всадников: императорские гроллины и воины-вурлоки вытянувшись в две бело-стальные шеренги ожидали чего-то возле кареты. Складывалось странное ощущение, что две половинки отряда играли в гляделки.