Роз сама не заметила, как одна ее рука оказалась у него на плече, а вторая – на широкой сильной груди. Она ощущала его сильное тело, так тесно прижавшееся к ней. Однако ей хотелось большей близости и она просунула руку под плащ.
Забыв обо всем на свете, Роз была полностью во власти своих новых ощущений.
Внезапно он изо всех сил прижал ее к себе. Гибкое тело послушно подалось навстречу, и желание с новой силой захлестнуло ее. Сердце бешено колотилось и, казалось, было готово выпрыгнуть наружу. Кристофер с новой силой припал к ее губам, и они слились в страстном поцелуе.
Внезапно все оборвалось… Усилием воли, даже несколько грубо, он отстранился от девушки и отступил назад.
– Вы слишком стремительная молодая особа, – прошептал он, не отрывая от нее взгляда.- Вообще я порой плохо себя контролирую, и это не секрет для многих, – добавил он, все еще не отпуская ее.
Розалинда вспыхнула от гнева, сообразив наконец, что он имеет в виду.
– Да как вы смеете даже предполагать такое… вы просто грубиян! – Она отпрянула от графа. – Почему вы все время нарочно злите меня? Прошу вас, уходите немедленно.
– Сегодня утром я был лишь невежливым, а сейчас уже превратился в грубияна. – И Кристофер вызывающе усмехнулся.
– Вы сами виноваты, – сказала Розалинда, поправляя прическу. – Всякий раз, когда мы встречаемся, вы делаете или говорите что-нибудь неприличное. Вы просто наглец.
Он пожал плечами как ни в чем не бывало.
– Вы должны мне дать возможность искупить спою вину. Не отказывайтесь, вы же умеете сострадать. Давайте мирно прогуляемся вдоль берега. – И добавил, увидев, как она отпрянула назад: – Не бойтесь, я больше не буду вас целовать.
Роз колебалась: очень хотелось сказать «да», хотя она и понимала, что должна отказаться. Ей следовало бы вернуться домой, помочь привести все в порядок, побыть с родителями. Это человек из высшего общества, граф. А дома ее наверняка дожидается Тренчард, чтобы обсудить помолвку. Одна эта мысль заставила откинуть прочь все сомнения.
– Хорошо, – ответила Роз, едва коснувшись его локтя кончиками пальцев и готовая в любой момент отдернуть руку.
Они не спеша пошли вдоль берега по гальке. Роз твердо решила больше не смотреть в глаза Кристоферу, или просто Киту. Это было слишком опасно. Поэтому она молча уставилась куда-то поверх его головы.
– Мне кажется, что этот прием доставил вам мало удовольствия, более того, полагаю, он в чем-то очень разочаровал вас, – начал он. – А утром, когда я впервые увидел вас, вы были расстроены. В чем дело?
– Нет, все в порядке, – ответила Роз, игнорируя его последние слова. – Бал прошел хорошо, как обычно.
– Вы чем-то очень обеспокоены, – настаивал Кит. – Это видно даже в темноте. Кто так расстроил вас, Роз?
Она остановилась и внимательно посмотрела на спутника. Затем отдернула руку и встряхнула головой. При этом одна коса упала ей на плечо.
– Не стоит об этом вспоминать.
Кристофер загородил дорогу.
– Скажите же мне, что так беспокоит вас? – спросил он настойчиво. – Клянусь, я не отпущу вас до тех пор, пока не узнаю, в чем дело.
Роз попыталась вырваться, испугавшись его тона.
– Кто вы такой, чтобы я вам рассказывала о своих заботах? И почему они вас так беспокоят?
В ответ он улыбнулся своей магической улыбкой и притянул ее к себе. У Роз не было сил, и ей совсем не хотелось вырываться из этих железных тисков.
– Меня всегда беспокоит, если человек попадает в беду, – он убрал прядь волос с ее лица. – И если кто-нибудь досаждает вам, я буду рад избавить нас от этого человека.
– А если от него не так просто избавиться и он будет отстаивать свои интересы шпагой?
Граф вновь ухмыльнулся.
– Если бы этот человек был не способен бороться, он бы с самого начала не стал намеренно доставлять другим неприятности. Все в этом мире связано.
– Вы всегда смеетесь в лицо опасности?
– Это гораздо лучше, чем поддаваться ей, уверяю вас, – сказал он тихо. Его руки нежно гладили ее щеки, волосы, шею. Он словно не мог оторваться от этого прелестного существа, оказавшегося в его объятиях. – Ну не бойтесь, расскажите же мне, – прошептал он. – Кто эта загадочная личность, которая способна привести в негодность целый ящик тончайших кружев?
Роз задумалась. При этом лицо ее приняло тревожное выражение.
– Мы пока еще сами не знаем, то ли все подстроено специально, то ли это цепь случайных совпадений, – неожиданно для себя поддержала этот разговор Роз. – А еще… – Она вдруг прервалась на полуслове.
– Что еще?
– А еще… еще я очень благодарна вам за ваше предложение помочь, – бодро ответила Роз, передумав говорить о своих подозрениях относительно капитана. – И если найду виновника всех этих неприятностей и захочу избавиться от него, я обязательно подумаю о вас.
Кристофер смотрел на нее в упор. Лицо его было серьезным и даже жестким. Однако, услышав последнюю фразу, он снова ухмыльнулся.
– Вы хотите сказать, что вспомните обо мне, лишь, когда найдете виновника всех ваших бед? Неужели вы не вспомните о том, как я… – он на секунду замялся, подбирая слова, – как я замечательно повеселил вас сегодня?
– Вы совсем не такой уж весельчак, каким хотите казаться, – мгновенно нахмурилась она.
– Неправда, вы находите меня достаточно веселым, выражаясь вашими словами, – настаивал он. – Ну что же, хватит, не имею ни малейшего желания спорить с вами. Я предпочел бы быть вам полезным. Когда я повезу груз в Голландию или во Францию, то, возможно, смогу что-нибудь узнать об импорте.
– У вас есть собственные корабли? А чем вы торгуете и что у вас за корабль? Мы обычно нанимаем корабли, когда нам нужно, но мне так хотелось бы иметь свой собственный! Я часто прошу отца об этом, но он ни за что не соглашается. Говорит, их слишком дорого содержать. Интересно, – продолжала она без всякого перерыва, – сколько времени вы плывете до Антверпена и где обучался ваш штурман? И потом, где была изготовлена его астролябия?
– Прервитесь на секунду, – Кит со смехом поднял руки. – Я не могу сразу ответить на все паши вопросы. Давайте начнем все по порядку. Итак, что может девушка знать об астролябиях?
– Поверьте мне, гораздо больше, чем большинство мужчин, – с горячностью ответила она. – Я беседовала со многими капитанами и научилась определять широту и прокладывать курс и, между прочим, делаю это не хуже других. Сорок раз я плавала в Амстердам, а во Францию и того больше, – гордо закончила она.
– Надеюсь, это было не в последнее время, – Кит посмотрел на нее с нескрываемым интересом. – Ведь моря сейчас далеко не безопасны.
– К сожалению, я уже не плавала два года. У меня тяжело болен отец. Но мы отправляем шерсть и хлопок в Голландию и на обратном пути закупаем итальянский шелк. Думаю, что как-нибудь в ближайшее время я все же проделаю этот путь.
Кит посмотрел на нее внимательно.
– Так, значит, вы учились пользоваться астролябией. Ну а как же ваш отец? Одобрял он это увлечение? Ведь с помощью астролябии проводят измерения по звездам, которые, как известно, видны лишь на ночном небе.
– Не могу сказать, чтобы он всегда был от этого в восторге, – неохотно ответила девушка.
– Ну, в таких случаях вы его просто не ставили в известность, не так ли? Вылезали через окно и все равно продолжали свои занятия по мореходству.
– Что-то в этом роде, – покорно согласилась Роз. – Особенно когда мама бывала в таком раздраженном состоянии, что мне было совершенно необходимо уйти из дома. Однако уверяю вас, это было совсем не опасно. Господин Дженкннс всегда потом провожал меня прямо до дома.
– Готов поклясться, что он делал это с превеликим удовольствием, – без тени иронии произнес Кит. – И тем не менее я не понимаю, что толку во всем этом? Уверяю вас, это совсем неподходящее занятие для девушки.