Выбрать главу

– Розалинда! Ты здесь?

«Нет, мне не легче, – мрачно подумала Розалинда. – Теперь уже слуховые галлюцинации».

– Розалинда! Хватай за веревку. Слышишь меня?

Голос звучал из огромного роскошного камина. Возможно ли это?…

Розалинда бесстрашно сунула голову в камин, который внизу остыл. Большой грязный дымоход, она вполне могла бы там поместиться. Свисающая сверху веревка пощекотала ей лицо.

– Джонатан? – тихо позвала она. – Это ты?

– Да, сестренка. Обвяжи веревку вокруг талии.

Она послушалась, и брат потащил ее наверх.

– Боже мой, как я рада тебя видеть! – Розалинда вылезла на крышу и глубоко вдохнула свежий воздух.

– Скорее, надо бежать, – прошептал Джон, сжимая ее руку и осторожно балансируя на крыше. – Лезем на это дерево!

Джонатан всегда любил жонглерство и акробатику, а Розалинда со страхом смотрела на него: дерево так далеко…

– Я, наверное, не смогу, Джон. – Голос ее дрожал, хотя она и пыталась взять себя в руки. – Такая крутая крыша.

– Садись, – приказал брат, не оборачиваясь, – и ползи.

«Это будет очень долго, – подумала она. – А ведь нужно попасть на «Чашу» до отплытия. Черт! Кит же сказал ей: «Если ты решишься плыть в Антверпен, твоя жизнь в опасности». Розалинда осторожно поставила ногу на узкий карниз крыши, взмахнула руками и сделала первый шаг. Ей казалось, что она идет уже целую вечность, но расстояние до дерева не уменьшалось, было бесконечно долгим. Надо было что-нибудь считать, чтобы успокоиться.

Шаг за Анжелику, она тоже всегда попадает в какие-нибудь неприятности. Два за Люсинду, она всегда так крепко обнимает ее. Даже в присутствии графа, которого это явно поразило. Надо же ей было придумать – заставить сестренок поцеловать Кита. Как он разозлился! Но Розалинда тут же вспомнила его объятия и покраснела. Ну почему же она все время думает о графе? Как странно!

Три Чарльз с его хныканьем и хитрыми улыбками. Несмотря на ночную прохладу, на лбу у нее выступили капельки пота. Четыре – Джонатан. Спасибо тебе, Господи, за Джонатана! Пять… шесть… семь… восемь… девять… Она шла медленно, стараясь не думать ни о чем, кроме успокаивающих чисел.

Внизу кто-то кричал, бегали люди. Не обращая на них внимания, Розалинда считала шаги.

Десять… Одиннадцать… Двенадцать… Образ Кита продолжал мучить ее. С какой страстью он предупреждал ее, что надо остаться дома! И это уже ее вина, что она не послушались. И все-таки она должна плыть в Антверпен.

– Еще немного, Розалинда, и все. Еще чуть-чуть. – Джон давно ждал ее на дереве. – Ты уже почти здесь, – громко прошептал он.

Она подняла на брата взгляд, чтобы проверить, сколько «еще чуть-чуть». И тут нога соскользнула. Розалинда успела ухватиться за край крыши и повисла. Сердце оглушающе колотилось, вместо дыхания из горла слышались хрипы.

Кит вздрогнул, оттого что камень ударил ему в плечо. Как только он прицелился в окно Тренчарда и выстрелил прямо в лорда де Вега, этот тип выскочил и бросился за ним. Он мчался как ветер, этот черт. Бог знает, как он успевал останавливаться и поднимать эти камни.

Кит побежал, спрятался за домом и побежал в обратную сторону, на юг: надо добраться до «Ворона». Он остановился, чтобы перевести дух, и прислушался. Догадался ли преследователь о том, что Кит обманул его?

В тишине раздались шаги. Человек постоянно останавливался, чтобы определить, в какую сторону убежал Кит.

Граф снова покружил вокруг домов и побежал на север. Правда, теперь он попадет на «Ворона» только к утру. Но это не важно. Кит сделал свое дело – создал сумятицу в доме Тренчарда. Оставалось только надеяться, что Джон успел помочь Розалинде.

Джонатан видел, как внизу суетились и бегали люди. Слава Богу, никто не смотрел, что происходит наверху. Розалинда висела на одной руке. Джон быстро и осторожно прошел к ней.

– Держись за мою руку, сестренка. Сейчас я помогу тебе.

Никогда Джон не думал, что ему придется говорить эти слова старшей сестре.

– У меня кружится голова. – Розалинда прижалась к брату. – Они ударили меня по голове. Так больно.

Джон еще крепче обнял ее.

– Я знаю. Я видел.

– Ты пошел за мной, да?

Это был не вопрос, а констатация факта, и он думал, что Роз будет ругать его. Вместо этого она прошептала:

– Спасибо тебе. Я больше никогда не усомнюсь в тебе. Я буду доверять тебе во всем.

– Еще рано благодарить меня, – хрипло сказал он, окрыленный ее благодарностью. – Нам надо еще спуститься.

– И тебе надо отвести меня на корабль.

– Ты не передумала плыть в Антверпен?

– Нет.

– Но, Розалинда, у тебя же болит голова. Тебе трудно сохранять равновесие. По-моему, тебе нужно вернуться домой и лечь в постель.

– Если я останусь дома, то наши дела не улучшатся, а только ухудшатся, я поплыву в Антверпен.

– Хорошо, Розалинда. Как хочешь.

– Джон, если ты подсадишь меня на дерево, то я смогу с него спуститься.

Джон покорно кивнул. Они благополучно спустились и нырнули в тень за домом. Лошадь Джона была привязана недалеко от дома Тренчарда.

– Садись, Розалинда, – Джон помог ей забраться в седло и сел сзади.

– Который час? Корабль уходит на рассвете. Я не опоздала?

– Уже минуло три часа, но не бойся, я посажу тебя на «Чашу». – Джон натянул поводья, чувствуя угрызения совести из-за того, что не сказал Розалинде о роли Кита в ее освобождении, но граф велел молчать. – У меня с математикой не так хорошо, как у тебя. Но я рассчитал, мы успеем, – заверил Джонатан сестру.

Лишь на рассвете усталый Кит добрался до Пула и, выйдя на набережную, притаился в укрытии. Он оглядывал гавань, высматривая «Чашу». Кит хотел догнать Джонатана и Роз, чтобы взять ее с собой, пусть даже силой увести на «Ворона». Если уж она все равно убежала из дома и так хочет плыть в Антверпен, то какая разница, на каком корабле? Теперь уж он не упустит Роз. Таков был план Кристофера Говарда, графа Уннфорда.

Кит никак не рассчитывал, что этот слуга Тренчарда будет его так упорно преследовать. Более часа они играли в кошки-мышки на темных улицах Западного Лалуорта. Но у Кита было преимущество, он вырос в этом городе, знал его как свои пять пальцев. Он помнил места, в которых прятался от отца, а тот искал его целыми часами и, найдя, тащил его домой наказывать: сарай за домом сапожника, огромный ящик, в котором пивовар хранил бревна. Все это помогло обмануть того, кто гнался за Китом этой ночью.

Внимательно осматривая бухту, Кит искал «Чашу» и не видел ее. Только рыбацкие лодочки. Неужели случилось то, чего он так боялся: «Чаша» ушла в море.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 16

Вот уже двое суток Кит не отрывал глаз от горизонта в поисках корабля Розалинды. Ветерок трепал его волосы и накидку. Он приплыл сюда, на север, с самого побережья Дорсета, и по всем законам навигации ему уже полагалось бы встретить «Чашу». Но английского корабля нигде не было… Дьявольская загадка!

Он спешил на долгожданную встречу с Филиппом. Впереди дюжина кораблей Морских Бродяг, возглавляемых «Надеждой», охраняли вход в гавань Антверпена. Кит дал команду плыть вперед и пошел в каюту капитана.

– Кристофер, друг мой, как я рад тебя видеть…

Кит оказался в объятиях Филиппа. – Друг мой, какое облегчение видеть тебя в целости и сохранности при твоей опасной работе!

Стягивая тяжелые перчатки, Кит смотрел, как Филипп бросает уголь в жаровню, и ощутил неожиданное тепло, согревавшее его больше, чем жар камина после холодного морского ветра.

Почувствовав аромат горячего цыпленка в пряном соусе, Кит ощутил мучительный голод и набросился на еду с огромным аппетитом. За трапезой он поведал старшему другу о своих приключениях в Западном Лалуорте: о том, как он обнаружил заговор Тренчарда, и о том, что испанцы потребовали установить свой контроль за гаванью. Все это слетело с его губ, словно исповедь:

– Испанский корабль плывет сюда с новым донесением. Маркиз де Вега доставит его герцогу Альбе в Антверпен. Надо выждать. Они сами приплывут в наши руки.