Выбрать главу

Образ матери вспыхнул в памяти, как факел, Кит ясно увидел ее улыбку. А как она смеялась когда он обыгрывал ее в бадминтон! Он ощутил е руку на своем плече и вдруг почувствовал на плече другую ласковую руку, открыл глаза и увидел синие глаза Филиппа.

– Кажется, мое непослушание оказалось последней каплей. Отец послал меня в Оксфорд вместе со старшим братом, а когда я вернулся в Лалуорт матери там не было. Он отправил ее в другие имения по каким-то бессмысленным делам. Теперь я понимаю, что он сделал это специально, чтобы ограничить ее влияние на меня. Отец воспитывал детей с помощью равнодушных слуг, выполняющих его волю. Иногда я пытаюсь вспомнить, как я любил ее в детстве, но не могу.

Филипп страдальчески поморщился. Кит с любопытством наблюдал за ним.

– Ужасно, правда? Жаль, что ты меня раньше не разбудил. Нельзя лентяйничать на своем же корабле.

– Ты и не лентяйничаешь. Я уже позавтракал, – сказал Филипп, поднимаясь за ним. – Тебе оставили горячую пищу. Ничего особенного, но кок все же старался. Когда поешь, мы поговорим с тобой.

Кит на палубе ожидал, что Розалинда вот-вот выйдет из капитанской кабины. Но она, как назло, не появлялась. Он вздрогнул, вспомнив первый сон. Все неправда – он никогда не полюбит женщину так, как он любил мать. Как это больно… Как он доверял ей, обожал ее. А она исчезла.

И в далеком Оксфорде Кит выплакивался по ночам, ненавидя отца и ненавидя ее… Вдруг он вспомнил слова отца: «В тебе слишком много страсти, Кристофер Говард. Я научу тебя усмирять ее». За отлынивание от уроков Кита запирали в комнате, за верховую прогулку без позволения сажали на хлеб и воду.

Потом он впервые познал женщину и по ночам мечтал о женском тепле. Отец узнал об этом, и снова в ход пошла ненавистная трость. После таких порок Кит не мог ни сидеть, ни лежать на спине и по нескольку дней хромал.

К тому времени, когда матери было разрешено находиться в замке одновременно с Китом, она уже превратилась в тень, бесшумно скользящую по дому. Вскоре он ушел из дома.

И вновь его мысли вернулись к Розалинде. О. это наслаждение на ее прекрасном лице! Он дал ей свободу, бескорыстно раскрепостил ее, обуздав свою страсть, но разжигая ее… Ошибался отец, ибо Кит способен обуздывать страсть. Просто раньше он нарочно безрассудно растрачивал ее – каждую ночь с новой женщиной. Одна за другой, и всегда в поисках нового он следовал их зову.

Прошел год с тех пор, как он последний раз обладал женщиной. Целый год. Теперь же одна только мысль о Роз пробуждала его желание. Он оглянулся, проклиная медлительность девушки. Ему так нужно увидеть ее, посмотреть ей в глаза.

Проклятие и еще раз проклятие! Довольно думать о ней! Другие, любившие его, только мешали Киту! Да, мешали, висели на нем, просили того, чего он не мог дать. Кит меньше всего хотел, чтобы его любили те, кого не любит он.

Кристофер встал к рулю. Земли не видно. Небо, накануне темное, теперь было невинно-голубое. И яркое солнце. И высокие облака. Волны обволакивали корабль, как бы прося прощения за вчерашнее.

Вчерашнее… Розалинда, вечная Роз! Он провел руной по запутанным волосам. Черт! Ему понадобится расческа и надо умыться. Это ведь все ради нее! Кит решил прекратить свои попытки забыть ее. Он заметил Филиппа внизу и спустился, чтобы сменить его на палубе.

– Если тебя беспокоят расчеты, – сразу успокоил его Филипп, – то я все сделаю сам, хотя думаю, ты тоже можешь.

– Лучше с твоей помощью. Пока что я позволил Райтману попробовать астролябию. Он знает немного, но я обещал ему…

Кит замолчал, увидев Розалинду в его накидке.

По спине волосы были заплетены в две толстые длинные косы, свежий ветер развевал мелкие локоны. Она казалась совсем юной. Он, не говоря ни слова, оставил Филиппа и подошел к возлюбленной.

– Доброе утро, моя Розалинда. – Он еле удержался – так захотелось потрогать ее локоны.

– Доброе утро. Но я не твоя.

– Ты в этом уверена?

– Нет. Но не обольщайся. Я никогда ничего не делаю, когда не уверена.

Кит глубоко вздохнул и шагнул к Роз, но сдержал себя и не прикоснулся к ней, а просто встал рядом.

– Как всегда, ты руководствуешься логикой, – Кит схватил ее косу и кончиком пощекотал свою ладонь. – Очевидно, ты хочешь остаться свободной.

– Впервые с начала этого путешествия ты сказал нечто разумное, – резко ответила она.

– Дай мне шанс, и я скажу что-нибудь еще.

– Например, милорд? – Как всегда, Розалинда смотрела на него вызывающе.

– Мы же договорились, Роз. Давай больше не ссориться. Мы уже обсудили все камни преткновения…

– Лишь то, что касается моего корабля и плавания в Антверпен, милорд.

– Я же просил называть меня Кит. – В голосе его был упрек.

Она беспокойно вглядывалась в морскую гладь.

– Где мы… Кит?

– Я не знаю.

– Как не знаешь? Разве штурман не высчитал? Он должен знать.

– Розалинда, это не так быстро делается.

Она недоверчиво фыркнула и поправила накидку на плечах.

– Надо позавтракать. Позволь мне проводить тебя.

– Очень хорошо, – деревянным голосом сказала Розалинда. – Я ведь в твоей власти.

– Правда? А я думал, что ты не бываешь ни в чьей власти.

– Я лишь хотела сказать, что в настоящий момент я завишу от твоего гостеприимства. И я надеюсь, сэр, что вы не воспользуетесь этим. Вы уж зашли слишком далеко.

Мужественно сдерживая улыбку. Кит отвел ее в рубку, где ее ждал горячий завтрак:

– Обещаю постараться.

«Но впрочем, – добавил он про себя, – к моему большому сожалению, вряд ли мне это удастся».

Когда Кит вернулся к Филиппу, Райтман с карандашом в руке возился над морскими картами.

– Он скоро закончит? – тихо спросил Ки Филиппа, избегая взгляда моряка.

– Ты бы лучше… Доброе утро, госпожа Кэвендиш, – галантно пошутил граф, увидев Розалинду. – Вы обедали?

– В некотором смысле.

Кита поразило, как она улыбнулась Филиппу и как тот улыбнулся ей в ответ. Между ними существовало какое-то понимание, о котором Кит не знал, и это разозлило его. Он отвернулся от них. Розалинда расспрашивала Филиппа о погоде, об их местоположении и о чем-то еще. Моряки искоса бросали на нее взгляды, смущенные присутствием женщины на борту. Ночью Кит слышал ворчание по поводу того, что, мол, «Смельчак» не дамский пароход и барышни здесь ни к чему. Сейчас же Кит наблюдал, как трое моряков натирали палубу, и каждый, окуная швабру в ведро, недовольно поглядывал на Розалинду. Она отошла от Филиппа и стояла теперь возле Райтмана. Жаль, что нет Курта Филипса – он остался на «Вороне». Вот и рулевой мрачно взглянул на Розалинду. Голос Розалинды прервал его мысли:

– Это неверно. Вы неправильно определяете направление. Надо вот так.

Она выхватила из рук Райтмана компас и опустила его в большую чашу с водой.

– Вот, – Райтман коротким пальцем указал на стрелку. – Это Север.

Розалинда энергично замотала головой, приподняла чашу и аккуратно подложила полярный камень вниз, пояснив:

– Это поправит азимут от небесного полюса к магнитному полюсу.

Райтман изумленно уставился на нее. Моряки перестали натирать пол.

– Теперь игла будет показывать правильно, – Розалинда поставила чашу на место. – Этого бы не случилось, если бы у вас был фламандский компас.

– У меня хороший компас… – начал Райтман.

– Красивый, но неточный. Вы не замечали, что он всегда неточно указывает меридиан? – Розалинда взглянула на его вычисления. – Неправильно, придется все делать с самого начала.

– Но послушайте! – разгневанный Райтма обратился к матросам за поддержкой. – Не надо, чтобы женщина указывала мне, что делать! Я…

– В чем дело? – сухо спросил подошедший Кит.

– Этот человек, – поспешила ответить Розалинда, – все сделал неправильно. Я пытаюсь показать ему, как надо, но он и слушать не хочет.

Райтман упрямо глядел на палубу.

Моряки не расходились. Кит нахмурился. Проклятие, в какое положение она поставила его, публично высмеяв штурмана! Теперь надо сделать выбор: заступиться за Райтмана и тем самым оскорбить Роз или же поддержать ее и обидеть моряков. Но для капитана команда прежде всего, и Кит твердо взял Розалинду под руку:

– Госпожа, я должен подумать. Пройдемте со мной в каюту. Я проверю ваши расчеты и сообщу вам мое решение.

– Святая Дева! – Она попыталась вырваться. -Тебе, что, нужны еще доказательства?!

Забыв о приличиях, Кит притянул Роз к себе.

– Милая, – прошипел он, – эти люди не привыкли к женщинам на корабле. Моряки скорее вышвырнут тебя за борт, чем позволят оскорбить одного из них.

Розалинда наконец посмотрела вокруг себя и впервые заметила разгневанные лица матросов. С несвойственной ей поспешностью она схватила Кита за рукав.

– Я знал, – мрачно сказал он, – что, как всегда, ты, дорогая, сделаешь разумный выбор и поступишь логично. Но я не позволю тебе так вести себя на моем корабле. – Кит вошел за ней в каюту и захлопнул дверь. – У нас и так трудная ситуация, не хватает только ссор на корабле. С людьми в море нельзя так разговаривать. Да еще учить их по своим безделушкам. Типичная женщина! – И он презрительно указал на сундук.

Это все плод фантазии, не может она управлять кораблем. К тому же Кита разозлило ее сегодняшнее поведение: вчера она говорила, что любит его, а сегодня вся любовь уже прошла. Он молча разложил карту на столе и углубился в расчеты.

– Ты считаешь себя таким умным и сильным, а сам ничего не замечаешь! – парировала Роз, доставая ключ от сундука.

– Чего же я не замечаю? – произнес Кит сквозь зубы.

– Прежде всего того, что на этом корабле я самый опытный штурман. – Она вставила ключик в замок сундука и пыталась повернуть его. – Тот невежда на палубе не сможет ничего определить, он совершенно некомпетентен.

– Не тебе судить. Я капитан, и я решаю, кто штурман.

– Если ты доверяешь ему, то и ты некомпетентен.

У Кита потемнело в глазах от ярости, но он лишь сухо ответил:

– Не торопись критиковать. При минимуме знаний Райтмана и тебе бы не многое удалось.

– Но моя подготовка лучше, и потому мне удается многое. И я сейчас докажу тебе это. – Ей наконец удалось поднять крышку сундука. Она достала астролябию. Меньше всего изумленный Кит ожидал увидеть астролябию.

– Боже праведный, это что еще?

Розалинда, поджав губы и одарив его презрительным взглядом, отложила астролябию в сторону и извлекла из сундука маленькую книжку.

Кит тут же вырвал у нее книжку:

– Какая красота! Смотри! Это побережье, Харлем и Бредерод. Прекрасное изображение!

Он перевернул страницу, пораженный тем, какие сокровища содержал ее сундук.

Розалинда смотрела на него с видом победительницы:

– А ты думал, что я привезла с собой платья да безделушки? Почему же тогда я сплю в твоей рубашке? Почему мне не во что переодеться? – Она указала на свою мятую юбку.

Кит бросил на Роз сердитый взгляд и снова углубился в книгу. В дверь постучали. Вошел Филипп.

– Смотри, Филипп, книга штурмана! – воскликнул Кит.

– Садитесь, пожалуйста, граф, – Розалинда указала на стул, но Филипп не двинулся с места разглядывая книгу. – Я хочу начать, – бормотала она, взяв его под руку. – И не когда-нибудь, а прямо сейчас…

Филипп сел, не отрывая глаз от книги:

– Воистину чудесно! Откуда она у тебя, Кит?

Кит не слышал, склонившись над сундуком, о уже изучал другую книгу.

– Она была у меня в сундуке, – дерзко объявила Розалинда, – в котором, как вы думали, я храню всякую мишуру. Еще у меня есть двуглавая горгулья.

Ни Кит, ни Филипп, казалось, не слышали ее. Никакого ответа.

– Черт! Я так и думала! – Она вырвала книгу из рук Кита.

Кит был явно раздражен.

– Разве ты не видишь, что я читаю?

– Я хотела привлечь твое внимание! Где тот невежда? Я хочу ему тоже объяснить!

– Послушай! – Кит нехотя встал с пола. – Зачем тебе штурман? Я сказал, что сам решу, кт будет штурманом, и сдержу свое слово. Пока же я еще не решил.

– Ищешь предлога заставить меня замолчать? Ничего, я покажу тебе! Я покажу вам всем троим! Тебе, Филиппу и невежде! Сейчас я пошлю за ним. Этот невежда явится сюда со своими инструментами, и, когда я закончу объяснение, он поймет свои ошибки. – Она распахнула дверь и крикнула пораженному юнге: – Пошли за штурманом! – Затем холодно скомандовала: – Скажи, пусть возьмет с собой инструменты и карты. Капитан ждет его.

Кит подождал, пока она закроет дверь.

– Ты не смеешь унижать Райтмана!

– Значит, его имя – Райтман [2]. Спасибо, что сказал! Я всего лишь просвещу вас всех. Ты хотел доказательств – ты их получишь!

– Я не сомневаюсь, что ты умеешь производить расчеты! Ты училась штурманскому делу, но при благоприятных обстоятельствах, когда корабль шел в заданном направлении. Уверена ли ты, что справишься сейчас, когда информации так мало? Может, мне лучше попробовать самому?

– Кристофер Говард! – вскрикнула Розалинда, уперев руки в бока. – Не смей насмехаться надо мной! Я представлю тебе точные расчеты! И граф Монморанси будет судьей! – Она улыбнулась Филиппу: – Если мне удастся убедить вас в моей правоте, Кристофер послушает меня?

Филипп с трудом сдержал улыбку:

– Я думаю, надо дать даме шанс. Хуже от этого не будет.

– Может быть хуже, но в другом смысле, – не скрывая сомнения, согласился Кит.

Появился Райтман со свернутой картой и астролябией.

Розалинда указала на табуретку, не давая ему сказать ни слова, и. взяв рапиру Кита, подошла к висящей на стене карте.

– Господа, позвольте привлечь ваше внимание к определению широты.

вернуться

[2] Right – правильный, man – человек (англ.).