Выбрать главу

— Ты воевал в армии конфедерации?

— Да.

— А кто еще из твоих братьев?

— Я, — ответил Джефф.

— В таком случае, вы лишены права голоса и не можете занимать ответственные должности, и с вас надо взимать специальный налог!

— Ложь, — сказала Роза. Бросив вызов, она не хотела отступать.

— Я вижу, что у вас одна цель: причинить нам как можно больше вреда, — сказал Джордж, — убирайтесь с моей земли!

— Я не думаю, что нам надо отпускать их, — произнес Хен.

— Если вы тронете нас хоть пальцем, — предупредил Гейб, то я пришлю сюда армию!

— Вы не должны этого допустить, — прошептала Роза Джорджу.

— Они спалили дотла Бренхэм, и ни один из них не был арестован. Они атаковали даже Браунсвилл.

— Никто с нами не справится, — похвастался Гейб. — Вернувшись в Остин, тут же поставлю в известность генерала Чарльза Гриффина. Он не станет любезничать с бывшими конфедератами!

Братья Рэндолфы встали в одну линию, у Джорджа с одной стороны стояла Роза, с другой — Солти. Зака отодвинули назад.

— Генерал Гриффин не покажется, если некому будет сообщить ему, — сказал Монти.

— Отсюда до Остина лежат долгие прерии, — добавил Хен.

— Они знают, где мы, — сказал Гейб. Было видно, что бесстрашие братьев поколебало его решимость.

— Говорю вам, давайте убьем их прямо здесь, — настаивал Монти.

— Вас повесят, — Гейб, как показалось Розе, был страшно испуган.

— Если не найдут ваших тел, то подумают, что это дело рук бандитов из отряда Кортины! — проговорил Хен.

Заявление Хена не было лишено оснований, и люди Гейба знали это.

— Нас слишком много, вы не сможете расправиться со всеми!

— Я хочу, чтобы вы кое-что увидели, — произнес Хен.

Он так мгновенно вытащил пистолет, что, казалось, оружие появилось в его руках, как в руках фокусника. Пришельцы изумленно смотрели на него.

— Видите вон то осиное гнездо под карнизом? — спросил Хен, указывая на крошечное гнездо в пятидесяти футах от него.

Те кивнули. В следующую секунду Хен выстрелил. Гнездо исчезло вместе с осами.

— Советую вам вернуться в Остин и забыть, что вы здесь были, — добавила Роза.

— Не стоит их отпускать, — возразил Монти, доставая пистолет.

— Мы должны их всех прикончить!

— Генерал Гриффин к концу этой недели будет здесь, — пригрозил Гейб. — Если его парни поработают, от вашего дома, не останется и печной трубы!

Роза не могла больше терпеть. Она знала, на что способна эта армия. Все, чего добились братья, ради чего Джордж приносил в жертву свои желания, может быть разрушено навсегда.

Девушка глубоко вздохнула.

— Тогда вас всех отдаст под трибунал и повесит генерал Грант9.

— Ты сумасшедшая, — заявил Гейб.

— Генерал Грант приказал генералу Шеридану в Луизиане, что армия должна заботиться обо мне, — ответила Роза. — А также он сообщил, что пошлет полное президентское помилование Джорджу и Джеффу, как только сможет.

— Твоя жена ненормальная, — обратился Гейб к Джорджу.

— Генерал Грант не станет помогать ни одному из южан.

Но Гейба уже никто не слушал. Все уставились на Розу.

— У меня в кармане письмо от генерала Гранта, — заявила она и добавила, обращаясь к Джорджу:

— Его привез Солти.

Глава 11

— Ты лжешь, — сказал Гейб. — Этого не может быть!

— Если назовешь ее лгуньей еще раз, ты не сможешь…

Движение локтя Хена не дало Монти закончить.

— Мой отец и генерал Грант вместе учились в Вест-Пойнте. Потом вместе участвовали в мексиканской войне, — рассказывала Роза. Она боялась взглянуть на братьев. — Генерал Грант мой крестный отец.

— Ты — янки! — воскликнул Джефф. Роза отчетливо увидела на его лице злобу и ярость.

— Я родилась здесь, в Техасе, — ответила она ему с гордостью. — Но это неважно. — Роза не хотела отвлекаться от темы, пока не убедит Гейба и Като в смертельной опасности, грозящей им в случае любого нападения на Рэндолфов. — Мне нужны ваши имена и копия ваших удостоверений, — сказала она Гейбу. — Я пошлю их генералу Гранту вместе с вашими обязательствами, что вы не будете предпринимать ничего против этой семьи до тех пор, пока не придет президентское помилование.

Они тотчас протянули ей бумаги.

— Сними копии, — приказал Джордж Джеффу.

— Я все-таки думаю, что надо их пристрелить, — высказался Монти.

— Пусть они вернутся в Остин и сообщат, что нет нужды в дальнейшем расследовании, — сказала Роза. — Они также доложат, что их информация неверна, и найдут точные цифры в соответствующих документах. Я ничего не забыла?

— Я думаю, что ты сказала обо всем, — Джордж не мог оторвать глаз от лица Розы.

— Может, хотите взглянуть на письмо? — спросила Роза, доставая его из кармана и протягивая Гейбу. — Я бы не хотела, чтобы сомневались в моих словах!

Тот взглянул на первую строчку, затем на подпись и смертельно побледнел.

— Этот Торнтон ваш отец?

— Да, — ответила Роза.

— Черт возьми! Гриффин сдерет с нас шкуру, узнав, что мы тронули эту женщину! — шепнул он Като, который, в свою очередь, тоже взглянул на письмо, и был полностью согласен с выводом Гейба.

— Я бы хотела получить письмо обратно.

— Конечно, миссис Рэндолф! И, будьте уверены, мы правильно начислим налог. Наверное, он составит более тридцати долларов. У вас так много земли! Вероятно, многие пасут на ней своих коров и ничего не платят при этом!

— Помните, что я собираюсь отправить письмо сегодня вечером!

— Не волнуйтесь, мэм. Мы не будем сердить ни генерала Гранта, ни генерала Шеридана. Всем известно, что у него ужасный характер.

вернуться

9

Генерал Грант — главнокомандующий армии северян, впоследствии президент США.