— Жалко, что меня не было с вами, — сказал Си л ас.
— Да, жаль, что ты не смог. Вообще-то мне уже давно это все не нравится! Стыдно, что мы не можем собраться и выпроводить их из Техаса навсегда.
— Я уверен, что губернатор будет не против, — предположил Силас. — Безусловно, после этой ночи тебе предложат командовать такой операцией.
Роза почувствовала, как у нее что-то оборвалось внутри: что, если Джордж по-прежнему хочет вернуться в армию?..
— Нет. Это было забавным приключением, — произнес Джордж, — но для женатого человека существуют более важные дела, чем погоня за преступниками и бандитами! — Он обнял Розу. — А если это не так, то ему не следовало жениться!
Роза ощутила, как уходят страх и напряжение. Джордж не оставит ее, он не хочет этого. Она правильно сделала, выйдя за него замуж!
Они приближались к ранчо. Джорджу было радостно возвращаться на свою землю. Он с удовольствием узнавал знакомые тропы, ему было приятно видеть даже какую-нибудь норовистую корову или отличающегося ужасным характером быка! Все это очень удивляло Джорджа. Все, что было вокруг, очень отличалось от Вирджинии. И он никогда не был склонен любить Техас. А сейчас его поразило то, что он думает о нем как о своем доме! Неужели, своему новому чувству он обязан Розе и их женитьбе?.. Трудно поверить в это, но с тех пор, как он впервые переступил порог «Бон Тона», в его жизни постоянно происходят изменения. И, наверное, так и будет дальше. Это воодушевляло его, но в то же время он волновался, что скажут на это его братья. Он не знал, как рассказать им о Розе. Ведь будет неудобно сделать это без присутствия Джеффа. А при нем, пожалуй, совсем невозможно!
Они уже почти совсем подъехали к дому.
Солти и четыре человека, — Силас Пикетт, Тед Купер, Бен Прейер и Алекс Пендлтон, — поехали поискать близнецов. Роза и Джордж вдвоем подъехали к дому.
— Нервничаешь? — спросил Джордж.
— Немного. А ты?
— Да.
— Из-за Джеффа, да?
Он кивнул.
— Что ты ему скажешь?
— Что ты моя жена!
— И?..
— Остальное уже его дело.
В зарослях раздался шорох, что было так неожиданно и заставило лошадей броситься испуганно в сторону. Джордж ничуть не удивился, увидев Зака, выбежавшего из кустов.
— Ты вернулась! — закричал мальчик, бросаясь к Розе и абсолютно не замечая своего брата. Взобравшись на фургон, он обнял Розу так энергично, что сбил ее шляпу и привел в беспорядок ее прическу. — Ты привез ее назад! — воскликнул Зак, наконец удостоив Джорджа своим вниманием. — Я не думал, что ты это сделаешь. — Счастье, светившееся в глазах малыша, заранее восполняло все то, что может сказать Джефф. Мир мальчика был восстановлен.
— Почему ты вернулась? — спросил он, усевшись между Розой и Джорджем.
— Мы с Розой поженились, — сказал Джордж. — А жена должна везде следовать за своим мужем!
Джордж ждал, что скажет Зак. По его реакции можно будет предугадать реакцию остальных.
— Можно, я буду спать на твоей кровати? — возбужденно спросил тот.
Джордж рассмеялся, и напряжение, накопившееся в нем за последний час, исчезло. Все это время его волновало то, как встретят братья известие о его женитьбе, а Зака интересовала только большая кровать.
— Посмотрим.
— Это означает, что «нельзя»! Не обманывай меня.
— Это только означает, что ты застал меня врасплох. У меня еще не было времени подумать об этом, может, кровать понадобится кому-то из твоих братьев. Если так будет, ты сможешь занять его место.
— Маленьким детям ничего не дают, — пожаловался Зак. — Я убегу в Новый Орлеан!
— Не надо убегать, — попросила Роза. — Кто будет помогать мне с завтраком и ужином?
— Ну, только не Тайлер! Он исчезнет в ту самую минуту, как увидит тебя!
— Тайлер с тобой дома?
— Да, и все это время он ведет себя отвратительно. Просто как сукин сын!
— Слышится результат влияния Монти, — Джордж сердито взглянул на Зака. — Не говори больше таких слов!
— А Тайлер говорит…
— Я поговорю с Монти и Тайлером: шестилетний мальчик не должен ругаться.
— Мне скоро семь, — проинформировал брата Зак, — когда исполнится, я буду достаточно взрослым, чтобы ругаться?
Смех Розы сокрушил непоколебимую серьезность Джорджа.
— Ни в семь, ни в восемь, ни в двенадцать!
— Черт, — проговорил Зак, и тут же быстро взглянул на Джорджа, понимая, что вновь проштрафился. — Я не хотел, — начал он оправдываться. — Просто вырвалось!
— Это меня и пугает!
— Пожалуй, пора отослать Монти в дальний путь.
— Пошли лучше Джеффа, Монти мне нравится!
Это искреннее признание отрезвило Джорджа. Ему стало еще хуже, когда он увидел Тайлера, который появился в дверях, только они въехали во двор. У него в руках была миска, и он в ней что-то помешивал.
— Что она здесь делает? — спросил он.
— Мы поженились! — ответил Джордж.
Тайлер изумленно посмотрел на Розу, его рука застыла над миской. Затем он бросил все на землю и скрылся за углом дома.
— Тайлер делал начинку, — объяснил Зак, глядя на брошенную миску. — Но это, по-моему, совсем не похоже на начинку!
— Кажется, мне всю жизнь придется объясняться со своими братьями… — сказал Джордж.
Однако Роза, казалось, легко восприняла бегство Тайлера.
— Вернется к ужину, — она подняла миску, изучила ее содержимое и вывалила его цыплятам.
— Я, пожалуй, займусь обедом!.. Близнецы скоро появятся. Ты можешь заняться багажом, — обратилась она к Джорджу. — Зак, мне нужны яйца и дрова! Прямо сейчас. Уверена, что Тайлеру ты ничего этого не приносил!