— Начинай отсюда, вместе со мной, — продолжала Роза. — Если они окружат нас, перейдешь к другому окну.
Всадники внеслись во двор галопом, они словно выскочили из темноты. Роза и Тайлер сразу же начали стрелять. Нападающие, видимо, рассчитывая застать живущих в доме врасплох, были в полном замешательстве, их вынудили отступить.
— Продолжай стрелять, — приказала Роза Тайлеру, передавая свое ружье Заку и забирая другое, уже заряженное, — мы не дадим им расслабиться. Надо держать их под постоянным огнем!
Звуки выстрелов, огласившие комнату, почти оглушили Розу. Она была уверена, что от этого шума ее голова может расколоться. Но больше ее волновали сейчас эти люди, которые теперь готовились напасть вторично.
— Вы знаете, кто они? — спросила она у мальчиков.
— Макклендоны! — крикнул Тайлер, не прекращая стрелять.
— Кто у них главный?
— Старик. Вон тот, словно закопченный.
— Я прицелюсь в него, — сказала Роза, — а ты возьми того, что ближе к тебе!
Она отбросила второе ружье в тот момент, когда началась вторая атака. Она вглядывалась в темноту ночи, ожидая, когда появится седой старик.
— Они окружают дом, — предупредил Тайлер.
— Иди к другому окну, бросила ему Роза, не переставая вглядываться в тяжелую черную завесу ночи, скрывающую атакующих.
Начался дождь, и стало еще труднее что-нибудь разглядеть. Может, ружья налетчиков намокнут и будут хуже стрелять… Они выскочили из темноты под самым ее окном. От неожиданности она сразу не сообразила, что должна стрелять. Но, быстро собравшись, она выстрелила в старика. Она промахнулась, но ей было приятно видеть, как он поражен этим выстрелом. Видимо, пуля прошла совсем близко.
Когда он повернулся. Роза увидела, что его рукав в крови. Она задела его. Стреляя снова и снова, попасть в старика она не могла, но задела одного из его людей. Отбросив ружье, она, не оглядываясь, схватила другое и снова начала стрельбу.
— Как дела у тебя? — спросила она Тайлера.
— Подстрелил двоих. Они отступили, но их очень много.
— Как ты думаешь, мы сможем их сдержать?
— Нет, если только они подберутся к крыльцу.
— Не думаю, что у них это получится, — сказала Роза.
Ее удивляло, что она имеет свое мнение об этом бое, ничего не зная о таких делах.
— Старик очень удивился, когда я задела его.
— А что они делают сейчас? — спросил Тайлер. — Я ничего не вижу.
— Не знаю. Боюсь, что они ищут быка. Ты спрятал его, Зак?
— Я не нашел его, они подошли слишком быстро, — ответил Зак.
Роза услышала выстрел. Второго не последовало. Очевидно, это налетчики выстрелили в кого-то, и один выстрел означал, что они попали в цель. Ей стало плохо: они нашли быка. Джордж сойдет с ума. Это расстроит все его планы.
— Тайлер, бери ружье и иди за мной!
— Что мы будем делать?
— Мы попробуем прогнать их. Ранчо незнакомо для них, они не увидят нас в темноте. Мы сможем подстрелить парочку из них прежде, чем они догадаются, что мы вышли!
— Но они сразу нас убьют, как только поймут, откуда мы стреляем!
— Мы не останемся на улице. Зак, ты будешь стоять у двери. Пока не услышишь мой голос, не открывай ее? Понял?
Мальчик кивнул. Но не сделав и пяти шагов, Розе захотелось вернуться в дом. Она поняла, как спокойно находиться за толстыми стенами, пуля не пробьет эти бревна. А теперь они были беззащитны для выстрелов.
— Они у загонов, — прошептала Роза Тайлеру.
— Я уверен, что эти ублюдки их разбирают, — ответил он также шепотом.
Тайлер не ошибся. Бандиты привязали веревки к столбам и один за другим вытаскивали их из земли. Наверное, если бы не дождь, они бы подожгли их.
— Сукины дети! — прошептал Тайлер и поднял ружье.
— Подожди! — произнесла Роза. — Мы должны стрелять вместе. Мы не сделаем больше двух выстрелов, они нас заметят!
— Давай выстрелим в тех, кто вытаскивает столбы.
— Нет, мы будем стрелять в старика и в того, кто рядом с ним. Если нам удастся в них попасть, может быть, другие уедут!
— Хорошо.
— Три быстрых выстрела, и тут же бежим домой, как можно скорее.
— Понял.
Роза подождала, пока их жертвы не остановились на месте.
— Давай, — прошептала она и тут же выстрелила.
Она увидела, как старик отступил, уклонившись. Она сразу же навела ружье на мужчину рядом с ним и выстрелила опять. Потом схватила Тайлера за руку и крикнула: «Бежим!»
Не пытаясь спрятаться, быть спокойной, она знала, что налетчики должны были понять, откуда стреляли, и поймут, что они пытаются вернуться домой. Они могут обогнать их на лошадях.
Роза бежала так быстро, как только могла, но ей было не успеть за длинноногим Тайлером. Он был уже в доме, когда Роза — только на полпути к нему. Вдруг она услышала топот копыт за спиной: кто-то мчался на бешеной скорости следом. Нет, их было двое. Страх прибавил быстроты ее ногам. Она добежит, но они могут настичь ее у самого дома!
Роза споткнулась и упала через ружье.
Не глядя на грязь, испачкавшую ее с головы до ног, она вскочила. Всадники практически настигли ее. Она увернулась от одного, но другой, оказавшись прямо перед ней, прицелился в нее в упор.
Она не почувствовала боли, даже ноги ее не подкосились. Она продолжала бежать. Вскочив на крыльцо, Роза вбежала в дверь, со стуком захлопнула и закрыла ее на замок.
Зак стоял у окна, держа ружье в руке, его лицо было белым, как полотно.