– Как можно задерживать человека, не сказав ему, чего ты хочешь?
– Особенно, когда мы не знаем, где он его прячет, – ухмыльнулся один из сыночков-дебилов.
– У меня осталось не более ста долларов, – сказал Джордж. – Зачем, вы думаете, парни погнали стадо продавать?
– Я говорю о денежном содержании Армии Союза, – сказал Силас.
– Я ничего не знаю ни о каком денежном содержании!
– Я говорю о том, что укрыл твой отец!
– Силас, ты, наверное, пьян… Ты знаешь, о чем он говорит, Солти?
– Твой отец напал на патруль армии Союза, который сопровождал полумиллионное денежное содержание, – отозвался Солти. – Денег так и не нашли. По словам твоего отца, этот патруль был фальшивый и золото повезли другим путем.
– То золото украл его отец, – настаивал Силас. – Джордж жил в Вирджинии после войны целый год, думаю, он нашел его. И то, что они тратят в городе – часть того золота!
– Ты думаешь не правильно.
– Тогда откуда у бывшего солдата, такого, как ты, взялось золото?
– Я продал небольшой участок земли, оставленный нам тетей, – сказал Джордж. – Можешь проверить официальные документы, если хочешь!
– Я не верю тебе! Ты привез золото и спрятал его. Не волнуйся, мы возьмем не все!
– А сколько бы ты хотел взять, Силас?
– Половину. Но ведь у тебя вообще не будет золота, а если мы скажем о нем людям реконструкции!
– Если ты возьмешь половину, не захочешь ли ты вернуться за другой частью?
– Мне достаточно половины.
– А Макклендоны? Может, они думают, что золото воровать легче, чем коров?
Младшие Макклендоны, бормоча вполголоса ругательства, так и пыхтели от желания высказаться в полный голос.
– Не злитесь, – приказал старик своим сыновьям, – не успеете вы сдвинуться с места, как они вас вышибут из седла!
– Если бы у меня было это золото, я лучше бы отдал его назад армии, чем вам! – сказал Джордж. – По крайней мере, я смог бы спокойно спать.
– Нет нужды для непонимания между нами: вас шестеро и нас шестеро, половина – справедливая доля. У нас будет с чего начать!
– Силас, у меня нет золота. И никогда не было. А если бы было, я вернул бы его армии!
– Я говорил тебе, отец, что золота здесь нет, – проронил один из сыночков.
– Просто он хочет, чтобы мы думали, что у него ничего нет, вставил второй. – Эти Рэндолфы, как мускусные крысы!
– Заткнитесь! – приказал старик. – Я не поверю никому, пока сам не увижу!
– У вас не будет неприятностей, если вы нам просто отдадите золото, – сказал Силас. – Мы не станем беспокоить ни вашу жену, ни маленького брата, а уедем отсюда, и вы нас больше не увидите!
– Говорю в последний раз, что у меня нет золота, и я ничего о нем не знаю! И, во-вторых, я не верю, что вы бы уехали, оставив здесь вторую половину. Вы бы не успокоились, пока не получили бы все! Вы, Макклендоны, слишком ленивы, чтобы разводить скот, даже в такой местности, как наша, где за ним практически не нужно ухаживать. Люди, ворующие коров, не уйдут от золота!
– Ты делаешь большую ошибку!
– Не я, а вы! Вы можете поплатиться за то, чего даже не существует. А сейчас я устал от разговоров: поворачивайте и езжайте назад к реке!
– Мы вернемся, – ответил старик.
– Я догадываюсь, что вы вернетесь, – сказал Джордж, но, делая это, помните, что я буду вас убивать, стараясь убить как можно больше!
– Нас больше сорока, а ты только один, – заявил старик.
– Ты тоже один, – ответил Джордж, – и я убью тебя первым! Отруби голову у змеи, и умрет ее тело! Ты голова, Макклендон, ты – то зло, которое живет в твоей семье.
– Я убью тебя, Джордж! – закричал старик. – Я убью тебя и всю твою семью!
– Это пытались сделать сотни тысяч янки, но у них ничего не вышло! Я думаю, что у любого из них было намного больше шансов, чем у тебя!
Джордж выстрелил, и пуля вспахала землю перед лошадью Макклендона. Конь в испуге встал на дыбы, сбросил с себя старика и галопом унесся в ночь.
– А теперь убирайтесь отсюда!
Макклендон поплелся, хромая, за своим отступающим отрядом.
– Как ты думаешь, они вернутся сегодня?
Роза принесла Джорджу в заросли обед. Он сидел на земле, наблюдая за тропой. Видимо, самым безопасным временем для обеда будет середина дня.
– Думаю, что они придут сегодня вечером, и будут брать нас живыми. Я им нужен, чтобы от меня узнать, где золото, а вы с Заком – чтобы заставить меня рассказать об этом!
– Я пыталась объяснить Силасу, что золота здесь нет, – сказала Роза.
– Если кто-то вбил себе в голову, что где-то есть богатство и нужно только взять его, то что им ни говори, они ни за что не поверят, что его там нет! Потому что это значило бы отказаться от надежды, а люди всегда стремятся ее сохранить любыми путями, никогда не отказываясь от нее.
– Скажи Силасу и тому злому старику, что у меня тоже есть надежды и я не собираюсь отказываться от них!
– И что это за надежды?..
Джордж пригласил Розу сесть рядом. Он не мог отвлекаться от наблюдения за тропой, но ему нравилось, когда она рядом с ним. Роза устроилась рядышком, пока он ел.
– Я мечтаю прожить здесь всю жизнь. Мечтаю видеть из окна, как ты приближаешься к дому, где тебя ждут к обеду. Мечтаю видеть своих сыновей, которые гарцуют на лошадях вокруг тебя…
– Мы уже договорились об этом.
– Это моя мечта, – напомнила ему Роза. Каждый мечтает о том, что ему нравится…
– Хорошо, – Джордж вернулся к своему обеду, – что же еще?
– Я так же мечтаю о девочках. В округе так много мужчин! Тебе нужны несколько дочерей, они дадут тебе почувствовать себя обновленным!
Джордж заворчал, и Роза не была уверена, что это – в знак согласия.