Но Розе было все равно. Честно говоря, она не ожидала, что братья отнесутся к ее очередному поручению с таким юмором. Конечно, этим она обязана Джорджу.
Интересно, что он думает о ней? Роза заметила его сердитый взгляд при оглашении своего требования. Он хотел ее поддержать, но в то же время горой стоял за свою семью. Ей нравилось наблюдать за Джорджем с братьями, это напоминало ей семью Робинсонов. С ними Роза жила довольно долго, пока ей не исполнилось семнадцать, и за этот период семья Робинсонов увеличилась еще на четыре человека: вместо трех детей стало семь. Никогда не имея много денег, они были все же по-настоящему счастливы, когда вся семья собиралась вокруг мистера Робинсона, и все говорили хором, смеялись, наперегонки пытаясь привлечь к себе его внимание.
– Как цыплята вокруг наседки, – сказала бы миссис Робинсон.
Раньше Роза часто представляла себе семью, которую ей хотелось бы иметь. Три мальчика и три девочки. Мальчики – старшие, чтобы могли помогать отцу, а потом идут девочки – чтобы можно было их баловать. У них не должно быть большой разницы в возрасте – пусть дружат, когда подрастут. Она с болью вспоминала о своем одиноком детстве. Конечно, все ее дети будут умными, чтобы они могли смело бороться за свое место под солнцем. И, конечно, всегда рядом с ними будет отец, который готов прийти на помощь в трудную минуту. Будет всегда. Потому что семья для него важнее всего на свете. Джордж будет именно таким отцом. Ведь, решая проблемы своих братьев, Джордж забывал о своих собственных проблемах. Но он пока не подозревал, что семья может стать его спасением!..
А знают ли братья, как много они для него значат? Все они кажутся слишком занятыми своими переживаниями. Только Джордж способен забыть о своих делах и думать о проблемах других!
Жаль, что я не значу для него так много! Роза не хотела думать об этом. Просто братья Рэндолфы нуждаются в ее услугах, и она не должна обольщаться мыслью, что могла бы жить в этой семье на других правах. Ей было больно даже подумать о том, что она представляет интерес для Джорджа только пока работает на него. Что ж, если ты не выдержишь этого, попроси отвезти тебя обратно в Остин. Но помни, что как бы плохо ни вели себя братья, в Остине будет в несколько раз хуже.
Но Роза хотела многого. Удастся ли ей встретить в жизни человека, который посмотрит на нее с такой же любовью, как Джордж смотрит на своих братьев? И сможет ли он пожертвовать чем-нибудь для нее?
Но только не в Техасе, здесь она навсегда останется проклятой янки!
– Да, ты причиняешь много хлопот, но готовить умеешь, – сказал Монти, так рьяно набрасываясь на завтрак, что Джорджу пришлось напомнить ему о правилах поведения за столом.
– Пусть тогда не готовит так вкусно, – отвечал Монти с полным ртом. – Никогда не подозревал, что от еды можно получить столько удовольствия!
– Если ты будешь так есть каждый день, скоро тебя лошадь не поднимет! – предупредил его Джефф.
– Черт, да ради такой еды я пройду пешком хоть до Рио-Гранде.
– А ты, Хен, что думаешь?
– Вкусно, конечно, но так далеко я бы не пошел – заработаешь мозоли размером с яйцо опоссума.
– Ты же знаешь, что таких яиц не существует, – вмешался Зак.
– Я-то знаю, да, может быть, Роза не знает. Я хотел попросить ее приготовить омлет из таких яиц, а ты все испортил!
Зак весело расхохотался.
– Даже в городе девчонки знают, что опоссумы не откладывают яиц! Правда, Роза?
– Для тебя, молодой человек, она мисс Торн-тон, – поправил его Джордж.
– Будет проще, если вы все станете называть меня Розой, – сказала она. – Да, я знаю, что опоссумы яиц не откладывают. А ты вот знаешь, что любимая еда медведей – свинина?
– Разыгрываешь меня, что ли?
– Ни в коем случае, – заверила его Роза. – Давай, доедай завтрак. А то если мне придется его выбросить, то к вечеру вокруг дома соберется толпа медведей.
– Я никогда не видел живого медведя…
– С теми из них, кто любит свинину, лучше тебе не встречаться. Они любят закусывать маленькими мальчиками.
– Ты разыгрываешь меня, – обиделся Зак.
– Совсем немного. Давай заключим договор: ты будешь предупреждать меня, когда Хен захочет снова подшутить надо мной, а я за это расскажу тебе много сказок.
– Хен-то – не будет, а вот Монти – наверняка!
– Тогда давай объединимся против Монти.
– Если будешь так хорошо готовить, можешь делать все, что захочешь, – сказал Монти, проглатывая печенье и допивая последний глоток молока. – Я вернусь в семь, голодный, как волк!
– Ты забыл спросить разрешения, – пропел Зак.
– Дерьмо собачье, – пробормотал Монти, охарактеризовав брата, и снова сел. – Могу я уйти, мадам…
– Конечно. И достаточно «Розы»…
– Я тоже, пожалуй, пойду, – поднялся Хен. – Чтобы Монти не достались все скотокрады.
– Представляю, как Маккладон кормит своих парней, чтобы у них хватало силы увести наших коров, – проговорил Джефф.
– Возможно, у вас есть просьбы, что приготовить на ужин, – поспешно вмешалась Роза, увидев ярость, вспыхнувшую в глазах Хена и Монти.
– Индейку, – заказал Монти, – я знаю место, там, внизу у реки, целая стая индеек расположилась в дубраве.
– Принеси их к вечеру, а назавтра я обещаю тебе жареную индейку.
– Черт побери, а ты неплохая девчонка!
– Как видишь, и с нами нетрудно поладить, – добавил Хен.
– Пока я вас хорошо кормлю, – ответила Роза.
– Ты можешь составить список, что тебе необходимо, – сказал Розе Джордж. – Не может же Монти каждый день приносить индейку. Я пошлю кого-нибудь в город на следующей неделе. Джефф, мне надо поговорить с тобой. А тебе, – Джордж повернулся к Розе, – Зак и Тайлер помогут со стиркой.