– Джордж разрежет, – повторила Роза, – и мы тебе передадим.
Монти сначала хотел возразить, но огромный кусок грудинки, переданный ему, сразу вернул ему хорошее расположение духа.
– Я хочу ножку, – напомнил брату Зак.
– Зачем ты приготовила все три? – спросил Джефф.
– Они могут испортиться, – Роза была слегка раздражена тем, что Джефф допрашивает ее.
– Что мы будем с ними делать?!
– Мы их съедим! У нас будет порционная индейка, индейка с рисом под соусом, рагу… Пока не съедим все.
– А потом я добуду еще трех, и мы начнем все сначала! – воскликнул Монти.
– Я не слишком люблю индейку, – ответил Джефф.
– Что ж, тогда придется скормить ее собакам, – отреагировала Роза достаточно резко, и Джордж взглянул на брата. Быть может, младшие и не поняли смысл этого взгляда, но Розе и Джеффу он был понятен. Джефф сосредоточенно занялся ужином.
– Надо съездить в город за припасами, – заявил Джордж. – Хочет кто-нибудь?
– Должна поехать Роза, – заметил Хен, – она знает, что нужно.
– Но у меня слишком много работы, – ответила Роза, – и я просто не могу потратить несколько дней на поездку в город. Лучше я составлю список.
Ей не хотелось говорить, что не поедет в Остин, пока что-нибудь не вынудит ее сделать это. Когда придет время ежеквартального отпуска, она попросит Джорджа отвезти ее в Сан-Антонио.
– Надо купить лес и гвозди для постройки курятника, – сказал Джордж, – а также продукты на месяц.
– И еще – нам нужна коптильня, если мы будем заготавливать собственное мясо! – напомнила ему Роза.
– И семена, – сказал Зак с полным ртом. – Роза заведет сад, в котором будет расти все на свете!
– Ты должен послать Тайлера, – посоветовал Хен. – Он никудышный повар, но строить умеет лучше всех. Он разберется со всеми строительными делами!
– Отлично. Но ему нельзя ехать одному!
– Не смотри на меня, – сказал Монти. – Я ничего не забыл в Остине.
– И я тоже, – добавил Хен.
– Остаешься ты, Джефф!
– Ты считаешь меня годным только управлять телегой?
Роза не знала, что на нее нашло. Возможно, это недавний случай с Джорджем так завел ее, что она забыла о данном себе обещании, а может, и то, что Джефф так допытывался об индейках, вывело ее из себя более, чем ей казалось.
– Ты что, хочешь, чтобы Джордж послал не того, кого нужно, только потому, что ты слишком носишься со своей рукой?
В комнате воцарилась тишина. Все застыли на своих местах, и Джордж, потрясенный, не отрывал от нее взгляда.
– Ведь даже мне и то понятно, что ты больше всех подходишь для этой поездки! – продолжала Роза.
Она заметила взгляд Джорджа, но останавливаться было уже поздно.
– Монти не умеет ни с кем разговаривать, кроме коров, Хен обязательно найдет, кого ему захочется подстрелить. Остается Джордж. Но ты ведь знаешь, что он единственный, кто заставит работать сообща эту банду упрямцев, скандалистов и тупиц!
Тут на лице Монти появилась лукавая ухмылка.
– А что, мы тебе очень нравимся, да?
– Не имеет значения, насколько вы мне нравитесь. Я говорю о том, как обстоят дела! И о твоей руке, – обратилась она снова к Джеффу. – Если ты по-прежнему будешь связывать все сказанное тебе с твоей рукой, вся твоя жизнь пойдет наперекосяк! Почему ты не веришь Джорджу, как и всем остальным, что они больше думают о тебе, чем о твоей руке!
Ладно, пускай Джефф никогда не станет к ней нормально относиться. В конце концов, он ее не волновал. Джордж смотрел на нее так, словно хотел задушить! Роза знала, что не должна была всего этого говорить Джеффу. Даже Хен и Монти, которые, глядя на него, готовы были испепелить его взглядами, обращались с ним осторожно.
– Я ведь не приказываю тебе ничего, – спокойный голос Джорджа, когда он обратился к Джеффу, разрядил обстановку. – Я только спросил, не хочешь ли ты поехать!
Джефф не обратил внимания на Розу.
– Ты должен ехать, – сказал он Джорджу.
– Мне кажется, ты не против отвлечься, встретиться с людьми, может быть, купить себе что-нибудь…
– У нас хватит денег?
– Пока есть. Когда будешь в городе, – Джордж говорил уже о поездке Джеффа как о деле решенном, – поспрашивай о породистом скоте. Бык улучшит нам породу только через несколько лет, а мы могли бы сделать это быстрее, купив двадцать-тридцать хороших телок!
– Вам нужен племенной скот? – спросила Роза.
Джефф глянул на нее так, словно она вмешивается не в свое дело, но Джордж с готовностью ответил:
– Да, об этом мы и говорили.
– Я слыхала, что этим занимается Ричард Кинг. Не знаю, продаст ли он вам скот, но, думаю, он может сказать, у кого его купить.
– А где он живет?
– Где-то южнее Корпус Кристи.
– Откуда тебе все известно? – задал вопрос Джефф, в его голосе слышалось сомнение в верности информации Розы.
– Просто в ресторане люди не обращают внимания на тех, кто их обслуживает, и говорят обо всем.
– Вот, попытайся выяснить об этом Кинге, – сказал Джеффу Джордж. – Мы могли бы продать наших кастрированных быков и достать денег!
– Когда я должен ехать?
– Завтра.
– Но у нас нет ни мула, ни повозки, чтобы все привезти!
– Можешь купить это в городе.
– И сарая, чтобы поставить мула, тоже нет.
– Рано или поздно нам придется строить сарай для быка. Он слишком дорого стоит, чтобы оставлять его на улице!
– Что-то вдруг мы начали что-то строить, покупать… – отозвался Джефф, глядя на Розу. Было ясно, что в этом он обвиняет Розу.
– Это вполне естественно, если учесть то, что за последние пять лет здесь абсолютно ничего не делалось, – Джордж понемногу начинал терять терпение. – Сегодня моя очередь дежурить. Кто-нибудь хочет дичи?