— Я стою того, чтобы меня спасти? — переспросил он мягко, задумчиво. На лице мужчины было написано изумление, однако губы цинично скривились.
— Ты так думаешь, Эмма?
Почувствовав смущение, Эмма отвернулась. Она открыла ему слишком много. Без сомнения, он будет смеяться над ней, может, даже презирать за наивность и детский романтизм.
— Посмотри на меня, — приказал Алан, а когда Эмма не сделала этого, приподнял ее голову за подбородок. Глаза его странно блестели. — Почему? — просто спросил он.
— А почему нет? Ты мой муж, разве это не моя обязанность?
— Обязанность? Ты чувствовала себя обязанной угодить отцу и сестре, поэтому вышла за меня. Ты чувствовала себя обязанной сделать жизнь своего сына лучше, поэтому вышла за меня. И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты заключила этот брак с целью спасти меня, как будто я действительно тебе небезразличен? — Горечь закралась в его голос, когда он продолжил, но уже чуть тише: — Никто никогда не считал, что я достоин чего-то лучшего, милая моя. Так как же я могу поверить тебе? Тебе, чужой, несмотря на то что мы мимоходом встречались лет сто назад?
На это у нее не было никакого ответа, за исключением правды, а эта правда казалась нелепой даже ей самой. Поэтому она промолчала.
В этот момент в комнату вошла Молли, а вслед за служанкой вбежал Хью.
— Мамочка! — закричал мальчик и забрался к Эмме на колени. Затем в комнату вошла Дорис. Хью захихикал. — На нее опять нашло, — сказал он. — Она заставила Бриггса остановиться посреди дороги и искать котика.
— Не могу представить, куда он запропастился, — печально пробормотала Дорис.
— Ты не говорила, что она приедет с вами, — нахмурился Алан, недовольно взглянув на Эмму.
— Это подразумевалось само собой. Она няня моего сына.
— Она не опасна?
— Нисколько.
— Я хочу есть, — объявил Хью.
— Мисс Кукс приготовила на ужин пирожки с мясом и чай.
— Я не люблю пирожки с мясом.
Молли фыркнула и выскочила из комнаты.
— Возможно, сегодня ты мог бы сделать исключение.
— В этом доме холодно, темно и странно пахнет. Тут живут привидения?
— Думаю, нет.
— Я хочу посмотреть свою комнату.
Эмма взглянула на Алана:
— Вы приготовили ему комнату, сэр?
— Это не пришло мне в голову.
— Значит, я сделаю это сама. Какую комнату вы позволите ему занять?
Поставив бокал на стол, он резко бросил:
— В этом доме двадцать спален. Выбирайте любые.
Взяв малыша на руки, Эмма направилась к двери, взглянув на угрюмое лицо мужа со смесью осторожности и любопытства.
— Идем, Дорис, — сказала она и вышла.
…Алан решил не ужинать вместе со всеми. Он предпочел забаррикадироваться в кабинете и стоял у окна, задумчиво глядя на жалкое зрелище, которое представлял собой розарий. Внезапно он вспомнил вечер, когда впервые приехал в Шеридан-холл. Ему было семь лет. Он был один. Он никогда раньше не видел своего отца. С зажатой в руке запиской он стоял один в холле, изумленно уставившись на огромную лестницу. В тот момент ему казалось, что сейчас прямо на него выскочит призрак. Никакой дух, естественно, не появился, только его отец, чья суровость и раздражение привели его в неописуемый ужас.
Держа руки в карманах. Алан вышел из кабинета и побрел в столовую, обнаружив там лишь старый стол, уставленный грязной посудой. Без сомнения, Эмма привыкла, чтобы слуги убирали за ней после еды.
Молли вошла в столовую вслед за Аланом.
— Меня в жизни так не оскорбляли. — Она схватила чашку с блюдцем, расплескав при этом холодный чай себе на фартук. — Я должна все бросить и позаботиться, дьявол ее дери, о ее треклятой ванне.
Алан недоуменно поднял бровь, когда она с грохотом поставила чашку на стол и, уперев руки в пышные бедра, окинула хозяина негодующим взглядом.
— Я не намерена терпеть от нее такое обращение, ясно вам, сэр?
— Какое обращение?
— Ведет себя ну чисто королева, ей-богу. Я, видите ли, должна принести наверх ванну с горячей водой Я что, похожа на домовую лошадь? И как будто этого ей мало, она заявила мне, что с этих пор я не должна показываться ей на глаза, если не буду чистой. Чистой! Она говорит, что от меня пахнет!
— Понятно.
— Она говорит, что у меня такой вид, будто я валялась со свиньями. Нет, это ж надо! Разве так обращаются с преданными, трудолюбивыми слугами? Говорит, моя внешность — оскорбление ее чувствам, и спросила, когда я последний раз выводила вшей. Ну и наглость. И как будто этого мало, она приказала мне постричь волосы или зачесать их назад и забрать в сетку. Говорит, это негигиенично. Волосы, видите ли, могут попасть в еду. Ну и ну! Мало того, еще и этот нахальный мышонок заявил, что мои пирожки с мясом на вкус как свиные помои.