Выбрать главу

- Мы обе знаем их наизусть. И, если вы не хотите просветить меня и рассказать о более важных вещах, например, о Цехе, и том, что ждет меня во время измерения моего потенциала, давайте попрощаемся.

- Ты - глупая самодовольная девчонка! Да как у тебя язык поворачивается?! - женщина старалась сдержаться, до боли вонзала ногти в ладони, но с языка все же слетели такие желанные слова.

- До свидания. Было очень неприятно с вами познакомиться, - девушка злорадно улыбнулась и флегматично отправила в рот очередную вишню, с любопытством наблюдая за тем, как преподавательница развернулась и пулей выскочила из кабинета. Еще с минуту слышался стук тонких каблучков по каменным полам, но потом затих и он. Довольно хмыкнув, Эльзи прикрыла глаза и расслабилась в кресле, чувствуя удовлетворение от проделанной работы.

Теперь, когда над ухом прекратилось назойливое жужжание преподавательницы, можно было провести время с пользой. Чуть подавшись вперед, девушка наугад вытащила тяжелый том из высокого деревянного шкафа, набитого книгами, потрепанными тетрадями и бумагами. Им оказался трактат неизвестного Эльзи А. Л. Липстинга, о причинах возникновения магии в этом мире. Девушка поставила опустевшую тарелку на пол и углубилась в чтение, время от времени морща лоб или беззвучно проговаривая неизвестные слова, чтобы потом узнать значение самых любопытных в словаре. Переворачивая страницу за страницей, маг все глубже погружалась в теорию профессора, заметила несколько противоречий с собственными взглядами, но все же убедилась, что ее отец не зря несколько раз упоминал о книге за завтраком.

От интереснейшего занятия пришлось оторваться, когда девушка услышала в коридоре уверенные шаги и постукивание трости. Первым желанием Эльзи было как можно скорее броситься к двери, но, немного поразмыслив, она осталась в кресле и сделала вид, что чрезвычайно увлечена книгой. Даже когда по комнате разнесся легкий ветерок из-за сквозняка, и девушка поняла, что мысли уже совсем далеко от пространственных рассуждений профессора Липстинга, она лишь сильнее уткнулась взглядом в пожелтевший листок. Поднять глаза ей пришлось, когда над ухом раздалось деликатное покашливание.

- Здравствуй, Эдгар. Какими судьбами? - Эльзи потянулась и отложила книгу на край величественного дубового стола, который всегда напоминал ей старинный корабль, красовавшийся на обложке учебника истории.

- Это третья преподавательница за месяц, Элизабет, - мужчина смотрел на девушку сверху вниз, как родитель смотрит на любимого ребенка, когда того нужно отчитать. Старался придать голосу холодную твердость, но, в то же время, плохо скрывал заботу и нежность во взгляде.

- Три - хорошее число, - Эльзи философски пожала плечами, накручивая на палец прядь рыжих волос.

- Прекрати вести себя, как ребенок. Ты взрослая умная девушка, а выкидываешь такие штучки... - аристократ махнул рукой, даже не желая продолжать.

- По закону - еще не взрослая, поэтому имею право поступать так, как пожелаю. Она владеет лишь скудными каплями магии, крошечным мозгом и ограниченным кругозором, мне с ней поговорить не о чем! Повторяю, как заведенная, одни и те же глупые правила, от которых уже дурно, - Эльзи сверлила раздраженным взглядом мужчину, который присел на край стола перед ней. 

- Тебе и не нужно вести интеллектуальные беседы. Она готовит тебя к экзамену, чтобы ты сказала то, что нужно сказать. Ты должна произвести впечатление на короля, понимаешь? - убедившись, что девушка не обращает ни малейшего внимания на мягкие увещевания, Эдгар понял, что придется говорить на тему, которой он изо всех сил старался избежать. - Элизабет, чего ты добиваешься?

- Я хочу, чтобы ты снова меня учил! - девушка поджала губы, рассматривая потускневшие корешки книг, но уже через мгновение, набравшись смелости, снова взглянула в карие глаза мужчины. - Почему ты больше не приходишь и даже не интересуешься, как мы с Энни живем?

- Меня назначили учителем сына короля, я готовлю к экзамену его. Тем более, помимо этой ерунды у меня очень много дел, - неизвестно, перед кем Эдгар оправдывался больше, но, если самому поверить в свои слова и заглушить зудящий голос совести ему удалось, то переубедить Эльзи оказалось невыполнимой задачей.

- Сын короля? Да в этом необъятном толстяке магии меньше, чем в моей... - девушка запнулась и обвела взглядом комнату, пытаясь подобрать самое подходящее слово, - туфле! И ты должен тратить на него время?!

- Не будь такой заносчивой и высокомерной, - Эдгар закатил глаза. Каждый раз ему приходилось слушать одно и то же от девчонки, уверенной в том, что равных ей по силам не найдется во всей стране. И каждый раз он мог лишь осторожно попрекать ее, зная, что серьезные нравоучения принесут лишь больший вред.