Выбрать главу

Я слушала своего спутника и согласно кивала, пытаясь скрыть тот ужас, что охватил меня. Несчастные больные люди и так наказаны судьбой, заразившись этим недугом, а еще вместо тепла и участия, вокруг царит безразличие, и остаток их дней проходит в абсолютном душевном холоде. Страшно. Я ехала в ужасное место, но точно знала одно, что без Андрэ оттуда не уйду. Просто не смогу оставить его там одного. Не смогу.

Карл заметив мою задумчивость, по-доброму похлопал меня по плечу, по-своему поняв мое заторможенное состояние:

— Да не все так страшно, поверь. Зато король хорошо оплачивает работу в лечебнице, и через несколько лет ты сможешь накопить деньжат на покупку своего домика в городе и уехать, если захочешь. Но честно скажу, многие поначалу думают, что приезжают на время, но впоследствии большая часть людей остается. Новая жизнь становится обычной и уже не пугает, появляются друзья, знакомые, семьи. Скоро сама все увидишь.

— Мне все равно некуда идти, — Розалия развела руками в сторону, — и я очень благодарна, что вы взяли меня на работу. Она мне очень нужна, как и крыша над головой.

— Ты только главе госпиталя об этом не говори. Наоборот, голову повыше, мол, еще не решила, соглашаться ли на такую работу или нет. Пусть ценит тебя, да жилье получше выделит, — посоветовал мне Карл, — а то знаю я этого жмота. Веди себя позадиристее, тогда он и денег на обустройство даст. Я тебя в город свожу, купишь, что надо будет.

— Спасибо, — рассмеялась в ответ. — Далеко нам еще ехать?

— Нет, — покачал головой мой спутник. — Сейчас перевал проедем, а там и рукой подать. Устала?

— Да, — честно призналась я, — и спать хочется. Сегодня очень рано встала.

— Немного осталось. Потерпи, — мужчина взмахнул кнутом, подгоняя лошадок.

День сегодня казался бесконечным. Столько событий… Но я была очень довольна тем, что у меня получилось осуществить задуманное. История сироты, ищущей работы, тронула мужское сердце, и Карл сам предложил мне место сиделки в госпитале. Вернее, я думаю, он был рад тому, что нашел глупышку, согласившуюся на эту работу, и мы оба получили желаемое.

Тем временем мы миновали перевал, и я увидела на возвышенности высокий деревянный забор, из-за которого виднелись остроконечные верхушки крыш. Хелена оказалась права, это место действительно было неприступным. К нему вела одна довольно узкая дорога, а затем мост, ограниченный с двух сторон крутыми обрывами. Я автоматически выглянула из телеги и, посмотрев вниз, едва не вскрикнула от страха. Мы находились на сумасшедшей высоте, а внизу были огромные острые камни, похожие на молчаливых стражников, охраняющих это жуткое место.

Тем временем наша повозка остановилась на мосту. Карл ловко соскочил и, подойдя к невероятно большим массивным воротам, несколько раз весомо ударил по ним кулаком:

— Гарольд, открывай! Уснул там что ли!

«Тыдышь, тыщ, тыдыщь», — дикий оглушающий грохот разлетелся по округе, эхом отражаясь от спящих молчаливых скал, нарушая их тысячелетний покой. Где-то вдалеке что-то громыхнуло, да так сильно, что я невольно сжалась. Возникло ощущение, что сами скалы гневаются на нарушителя их покоя.

— Сейчас кому-то руки оторву. Это надо же так тарабанить, — послышался скрипучий старческий голос, а затем раздался скрип ворот. — До рассвета поселок закрыт. Приезжайте утром.

— Спишь, старый хрыщ, — сердито ответил мой спутник. — Старых друзей домой не пускаешь? Совсем из ума выжил?!

— Карл?! Ты?! А мы подумали ты в городе решил заночевать, — ворота открылись шире, и я увидела низенького седовласого старика, опирающегося на деревянный посох. — Я и не ждал тебя… Ночь на дворе. Ну, как съездил? Удачно или опять впустую?