— А я Розалия. Карл сказал вам требуется сиделка, — пояснила я.
— Сиделка? — мужчина чуть приподнял темные брови и прищурился. — Он что-то перепутал. Нам требуется санитарка. В ее обязанности входит мытье полов, стирка белья, уборка палат лежачих больных…
Я посмотрела на Карла. Мужчину на секунду удивленно округлил глаза, сморщился и отвернулся в сторону, сделав вид, что не понимает, о чем собственно идет речь. И тут ко мне пришло осознание создавшейся ситуации. Именно об этом меня и предупреждал мой спутник. Особо желающих жить и работать в этом месте, не было, и если приехала, значит, работа мне очень нужна, а следовательно, деваться мне некуда, и я соглашусь на любую предложенную должность. Если уж с сиделками возникали проблемы, то с санитарками…
— Ох, — тяжело вздохнула. — Значит, я неправильно поняла господина Карла. Ну что же, простите меня за причиненное беспокойство.
Посмотрев на своего сопровождающего, поинтересовалась:
— Карл, вы не подскажите, где я могу провести эту ночь? Есть ли здесь какая-нибудь гостиница или постоялый двор? И расскажите, как я могу вернуться в город?
Мужчина как-то замялся и промычал что-то маловразумительное, то и дело бросая взгляды на главу лечебницы.
— Розалия, может вы все-таки согласитесь? — привлек мое внимание господин Дерек. — Ведь вам, видимо, нужна работа.
— Я прекрасно понимаю, что у вас не хватает обслуживающего персонала, но это совершенно не повод объединять работу сиделки и санитарки, да еще и наверняка за одно жалованье, — ответила я.
Карл как-то криво ухмыльнулся, а директор этого заведения кивнул:
— Вы правы, абсолютно правы. Думаю, мы сможем с вами договоримся, — а потом посмотрел на моего спутника. — Распорядись, пусть приготовят для девушки комнату, а мы пока с ней побеседуем.
Карл довольно кивнул и куда-то умчался, громко хлопнув дверью. От неожиданности я снова вздрогнула, а директор, казалось, даже не обратил на это никакого внимания. Едва мы остались наедине, господин Саймон показал рукой на стул:
— Присаживайтесь, и давайте сразу обсудим все детали. Согласны?
— Да, — я устало опустилась на стул.
— Тогда начну с главного. Мне нужна сиделка. Работа у нас нелегкая, предупреждаю сразу. Сиделок у нас несколько. В ваши обязанности будет входит уход за больными — питание, раздача лекарств, исполнение всех назначений врача, а также два ночных дежурства в неделю.
Кивнула, что-то подобное я и предполагала.
— Вы правы, что сотрудников здесь немного, и поэтому сиделки выполняют еще и обязанности санитарок, а это и смена белья, и мытье полов и остальная «грязная» работа. Если вы согласитесь, то будете получать двойное жалованье, вам выделят домик в поселке, ну и я назначу единовременную выплату, чтобы вы смогли приобрести все необходимое для себя. Что скажете?
Я на некоторое время сделала вид, что раздумываю, хотя решение на самом деле было давным-давно принято, и затем произнесла:
— Согласна.
— Ну вот, и отлично, — господин Саймон откинулся на спинку кресла. — Пока Карл не пришел, расскажите о себе. Откуда вы? Кто ваши родители?
— Да нечего особенно рассказывать, — пожала плечами, и выдала выдуманную историю сироты. Мужчина внимательно меня слушал, а узнав, что я уже ухаживала за тяжелыми больными, и имею в этом некоторый опыт, явно обрадовался.
— А какое у вас образование? — поинтересовался он, и в этот момент за дверью вновь раздался жуткий грохот. Испуганно вскочив, я прижала руки к груди и шепотом спросила:
— Это что такое?
— Кто, — поправил меня господин Саймон, это всего лишь снова Карл. — Карл, входи.
Дверь с грохотом распахнулась и на пороге появился мой сопровождающий.
— Комната для девушки приготовлена, — отчитался он.
— Розалия, — директор лечебницы посмотрел на меня. — Отдыхайте. Завтра как проснетесь, жду вас у себя. Расскажу вам о распорядке дня, количестве больных, ну и обо всем остальном.
— Спасибо, — я поднялась.
— Спокойной ночи, — мужчина слегка склонил голову, прощаясь со мной.
— И вам, — ответила я и направилась вслед за Карлом.
— Нам на этаж выше, — сообщил он и стал подниматься по лестнице. — Ну, как? Договорились?