Выбрать главу

Тюильрийский дворец в Париже, построенный в XVI веке, сгорел в 1871 году. С 1800 года он стал резиденцией Наполеона и Жозефины, через три месяца после его прихода к власти. Тюрьма Тампль также существовала в реальности, но с тех пор была разрушена. И более того, собор Парижской Богоматери действительно воздвигнут на месте древнеримского храма Исиды.

На реальных сведениях основаны и эпизоды, описывающие историю рыцарей-тамплиеров, каббалистическую символику и идеи существования Книги Тота. Более подробная история бога Тота дана в первом романе данной дилогии — «Пирамиды Наполеона». Моим предположением стало лишь то, что Книгу Тота нашли тамплиеры, — иначе чем же объяснить поразительно быстрый и ошеломляющий подъем их могущества после проведенных ими раскопок под Храмовой горой? Только ли тем, что они нашли нечто весьма ценное? Где сокрыт библейский ковчег Завета? Какими тайными знаниями владели древние сообщества? Любая открытая тайна влечет за собой возникновение новых тайн.

Следует также с долей шутки заметить, что удивление Британского музея может вызвать тот факт, что гордо выставленный у них Розеттский камень, отобранный английскими войсками у французов в начале XIX века, на самом деле лишен своей верхней и самой важной части. После прочтения данного романа музейные хранители, возможно, захотят установить в стеклянной витрине табличку с извинениями, связанными с данным упущением, и заверениями, что будут приложены всяческие усилия для нахождения обломков взрыва, устроенного в 1799 году в Розетте неким американским ренегатом. Но это всего лишь творческое предположение — как и то, что археологи с надеждой отправятся на поиски оставшихся 36534 свитков бога Тота.

Если им понравятся такие идеи, то пусть ищут.

Автор выражает глубокую признательность серьезным исследователям, на трудах которых основан данный роман, а также археологам, благодаря стараниям которых в Израиле и Иордании сохранилось множество интереснейших древних памятников. Особо мне хочется поблагодарить израильских гидов Поля Раковера, профессора Дэна Бахата и иорданского гида Мухаммеда Хелалата. Диана Джонсон из Западного Вашингтонского университета помогла мне с созданием своеобразной эпиграммы тамплиеров, а Нэнси Перл привлекла мое внимание к тому историческому факту, что Наполеон вырывал страницы из любимых книг и раздавал их своим офицерам. Приношу особую благодарность сотрудникам издательства «Харпер-Коллинз» Ракешу Сатиялу, Марте Камерон, Дэвиду Коралу, Робу Кроуфорду, Хизер Друкер и многим другим людям, сделавшим возможным издание художественной литературы. Воздаю также должную хвалу моему агенту Эндрю Стюарту, всячески поддерживавшему мои творческие искания. И как обычно, бесконечно благодарю мою первую читательницу Холли (супругу и союзницу).

Примечания

1

Друзы — арабы, приверженцы мусульманской религиозной секты; одно из ответвлений исмаилизма.

(обратно)

2

Марониты — приверженцы маронитской христианской церкви. Проживают главным образом в Ливане и небольшими группами в Сирии, Египте, Северной и Южной Америке.

(обратно)

3

Монофиситы — сторонники христианского религиозно-философского учения, созданного в Византии (Восточной Римской империи) в V в.

(обратно)

4

Банкер-хилл — возвышенность близ города Бостона (Массачусетс). 17 июня 1775 г., в начале войны за независимость американских колоний, произошел бой за Банкер-хилл между американскими ополченцами и отрядом британских войск.

(обратно)

5

Презрительное прозвище британских солдат, появившееся во время Американской революции.

(обратно)

6

Блистательная Порта (также Оттоманская Порта) — принятое в истории дипломатии и международных отношений наименование правительства (канцелярии великого визиря и дивана) Османской (Оттоманской) империи, распавшейся после Первой мировой войны.

(обратно)

7

Гикори, или кария, — распространенные в Северной Америке ореховые деревья.

(обратно)

8

Сулейман I Кануни, в европейской литературе Сулейман Великолепный, Великий (1495–1566) — турецкий султан в 1520–1566 гг. При нем Османская империя достигла высшего политического могущества. Завоевал часть Венгерского королевства, Закавказья, Месопотамию, Аравию, территории Триполи и Алжира. Уделял большое внимание строительству мечетей, дворцов, крепостей.

(обратно)

9

Гиббон Эдуард (1737–1794) — английский историк. Основной труд — «История упадка и разрушения Римской империи».

(обратно)

10

Имеется в виду знаменитый монументальный роман «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха (ок. 1170–1220), крупнейшего поэта немецкого Средневековья; сюжет его заимствован из одноименного рыцарского романа Кретьена де Труа так называемого «артуровского цикла».

(обратно)

11

Бапхомет — идол, почитавшийся членами духовно-рыцарского ордена тамплиеров; по преданию, последние тамплиеры успели спрятать Бапхомет, о котором позже строилось множество догадок. Его представляли в виде двуликой или трехликой скульптуры, рогатой головы, фаллоса, бородатого старца и др.

(обратно)

12

Сражениями у Лексингтона и Конкорда началась Война за независимость в Северной Америке 1775–1783 гг.

(обратно)

13

До свидания (фр.).

(обратно)

14

Мой генерал (фр.).

(обратно)

15

Да, мой генерал (фр.).

(обратно)

16

Александр Гамильтон (1755 или 1757–1804) — американский государственный деятель, в 1789–1795 гг. министр финансов США в правительстве Джорджа Вашингтона. Гамильтон ликвидировал царивший в то время валютный хаос, учредил доллар в качестве основной денежной единицы.

(обратно)

17

После тяжелого поражения у Джермантауна Джордж Вашингтон в декабре 1777 г. отвел армию на зимние квартиры в Вэлли-Форд; этот переход стал символом мужества и выдержки американских солдат.

(обратно)

18

Бенедикт Арнольд (1741–1801) — американский генерал, участник Войны за независимость; изменил революции, планируя сдать англичанам Вест-Пойнт за 20 000 фунтов.

(обратно)

19

Йони — женский орган, символ индуистской богини Шакти.

(обратно)

20

Барбикан — навесная башня.

(обратно)

21

Аарон Бурр (1756–1836) — известный американский политик.

(обратно)

22

Друри-лейн — улица в центре Лондона, прежде знаменитая своими театрами.

(обратно)

23

Адамс Джон (1735–1826) — американский государственный деятель, второй президент США в 1797–1801 гг., участник Войны за независимость в Северной Америке 1775–1783 гг.

(обратно)

24

Астор Джон Джейкоб (1763–1848) — американский промышленник и торговец мехами.

(обратно)

25

Имеется в виду Артур Уэлсли Веллингтон (1769–1852), выдающийся британский полководец и государственный деятель.

(обратно)

26

Вот дерьмо (фр.).

(обратно)

27

Фул — национальное египетское блюдо, основу которого составляет бобовая паста.

(обратно)

28

Месмер Франц Антон (1734–1815) — австрийский врач, создатель учения животного магнетизма («месмеризм»).

(обратно)

29

Боже мой (фр.).

(обратно)

30

Митра — в древневосточных религиях бог солнца. Тулия (или Тулий) — легендарная земля, якобы лежащая к северу от Британии.

(обратно)

31

Любовный треугольник (фр.).