Ледяное звериное дыхание защекотало его ухо, отчего по спине побежали мурашки. С чувством ужаса он оглянулся и увидел знакомый силуэт, отливающий золотом. Прежде чем он успел осознать происходящее, острая боль пронзила его череп, заставив в агонии рухнуть на землю.
С затуманенным зрением и пульсирующей болью в голове Жу Го смутно слышал, как неподалеку бегают дети.
Он на миг закрыл глаза, а затем попытался встать. Его одежда, купленная недавно у речных торговцев, порвана и покрыта грязью. Лихорадочно оглядевшись, не увидел ни детей, ни золотистого силуэта среди деревьев и бамбука. Вместо этого на земле валялись порванные грязные травы, потерявшие весь свет и толстая ветка, которой его приложили.
По щекам побежали слёзы. Но это нормально. Мама говорила, что в них ничего стыдного нет.
«Так не пойдёт. — подумал Жу Го, вспомнив о Маме. Он подобрал чудом уцелевшую корзинку. — Гады... *всхлип* Я ещё больше трав соберу... А потом будут пряники».
***
Мастерская, как любовно называл свои владения Жу Лан, источала сногсшибательный аромат.
Несмотря на вонь, Жу Лан оставался невозмутимым. Вскоре раствор остынет и время постепенно устранит смрад. Этот процесс включал в себя добавление ароматических масел в нужный момент, чтобы замаскировать любые затяжные неприятные запахи. Последняя работа Бай Ли, состоящая из сладких цветочных ноток, придала неожиданный оттенок его обычному продукту. В торговой палате потребовали ещё.
Он вошел в соседнее помещение и плотно прикрыл дверь.
Эта комната была значительно длиннее, и в ней стоял длинный стол с десятком тонких уровней сеток по всей его высоте. Мужчина единственной рукой снял матерчатую повязку с лица и глубоко вздохнул. Неподалеку в двух котлах все еще остывал почти готовый раствор, а жилистый и загорелый Мао Ань помешивал их специально изготовленным «миксером». Старик У не спускал глаз с парнишки, часто останавливая его и проверяя температуру пальцем. Сколько раз повторять, чтобы ты этого не делал, старик?
— Сто раз говорил, обожжешься ведь! — грозно сказал Жу Лан, подходя к котлам. Мальчишка аж вздрогнул от внезапного рыка, а старик У лишь отмахнулся, скривив недовольную морду. Затем он постучал по одному из котлов и указал пальцем на длинный стол.
— Уже заливать? Уверен? — поднял бровь Жу Лан, но старик уверенно кивнул. — Ладно, сейчас всё подготовлю. Мао Ань, отдохни.
— Да я не устал совсем, господин Жу Лан. — ответил парень, но вертеть ручку миксера перестал. Смышленый, парень. Жалко, что Жу Го здесь не может работать.
Он скривился в этой мысли, но быстро пришёл в себя, как услышал быстрые шаги по направлению к цеху. Походка знакомая, Жена идёт. Но зачем?
— Как душно. — пожаловалась Бай Ли, впуская свежий воздух в помещение. Статная, как и всегда, но что-то её взгляде показалось тревожным. За столько лет Жу Лан научился подмечать когда любимая волнуется. Мао Ань и старик У почтительно поздоровались. Ха! Ему они такого уважение не проявляли.
Он уловил у ворот их владений другие голоса и улыбка пропала - там собралась целая толпа. Старик и мальчик даже не подозревали о них. Он повернулся к Бай Ли и спросил:
— Кого там нелёгкая принесла?
— Посольство от родителей. Говорят, что Жу Го побил кого-то. Тебя просят. — обиженно сказал жена. Видно, пыталась сама всё решить, но люди потребовали “хозяина” дома. Глухая деревня, что с неё взять. Но поэтому они с Бай Ли и выбрали её.
Раздался заливистый детский смех. Он обернулся на Мао Аня и тот виновато извинился. Похоже, не поверил, что Жу Го мог такое исполнить.
— Выпейте чаю, пока я не разберусь там. — сказал Жу Лан, прежде чем отправиться разбираться с суматохой на улице.
Мастерская располагалась довольно далеко от их здания, где они жили, с подветренной стороны. Нужно было пройти пешком большую часть поместья, чтобы добраться до недовольных гостей. Расположенное на вершине холма, откуда открывался захватывающий дух вид, и изолированное от деревни, оно представлялось не близким для посетителей. Они не решались идти ради чего-то банального и в текущей ситуации это давало понять Жу Лану, что дело серьёзное.
Он подошел к дому и окружающим его хозяйственным постройкам, которые когда-то были украшены великолепным персиковым деревом, теперь обгоревшим и засохшим. У его подножия торчал каменный алтарь, на котором курились благовония, а на вершине виднелось подношение в виде вина. Он задумчиво посмотрел на алтарь, прежде чем двинуться дальше.