Выбрать главу

- А как, Арди, ты вышел на меня?

- Я Вас видел во время поединка чести. Вы меня заинтересовали, и я стал собирать информацию о Вас. Такая личность как Вы не может не оставлять след. Так вот, кто Вы и откуда, мне выяснить не удалось. То, как Вы начали преобразования в Бирбо, говорит, что у Вас есть опыт в управлении. Скорее всего, Вы такой же изгнанник, как я, скрывающийся от сильных мира сего. Я решил предложить Вам свои услуги в том, что я могу делать лучше всего, собирать информацию. Но чтобы вас заинтересовать в моих услугах, нужна исключительная информация, поэтому я прибыл в баронство Орлиное гнездо, на встречу с одним из своих людей. Сегодня как раз я с ним должен встретиться здесь. И каково было мое удивление, когда узнал, что вы уже прибыли сами сюда. Поэтому я решил форсировать события и поговорить с вами.

- Заманчивое предложение, но, боюсь что твои услуги будут стоить дорого. А я сейчас не могу позволить себе такие траты.

- Господин бургграф, я понимаю. То, что вы начали делать, вытянуло почти все деньги из городской казны. Но знаю, что Вы их быстро вернете, как только заработают Ваши проекты.

- И какие? - с усмешкой спросил я.

- Серебряный рудник, - ответил он. - Я готов пока работать в долг, только за еду и кров.

- Хорошо, я подумаю. Давай вечером встретимся и я дам тебе ответ.

- И еще. Вы мудро вчера вечером поступили, когда выпили с гномами.

- Да, там было больше не "выпили", а "перепили", - усмехнулся я.

- Я почти весь вечер за Вами наблюдал, и поэтому решил подойти. За Вами большое будущее и Бирбо это только начало.

- Для начала с проблемами города разобраться бы, - проворчал я, поднимаясь с кровати.

- До вечера, господин, - сказал Арди, и буквально исчез из комнаты.

Я даже протер глаза. Только был, и не стало его. Выглянул в коридор и спросил у Элиуса:

- Ты видел купца, с которым я общался только что?

- Он только что спустился вниз.

До вечера я проспал, меня разбудил стук в дверь. Элиус открыл и, после моего разрешения, впустил в комнату Арди. Тот многозначительно посмотрел на него, но я кивнул и разрешил говорить.

- К какому решению Вы пришли, господин бургграф?

- Я согласен на Ваше предложение, Арди. Все детали мы с вами обговорим чуть позже.

- Спасибо Вам, господин, - поклонился он.

- Пока вы должны работать по соседним баронствам. Как только мы прибудем назад в Бирбо, решим и остальные вопросы.

- Элиус, я хочу прогуляться. Сопровождать меня будет Волчок, а ты постарайся собрать информацию по Кирху.

Тот поклонился и вышел вслед за нами, мы с тирмисом вышли на улицу и медленно пошли по улочке. Не успев далеко отойти, нас нагнал Арди.

- Господин, вы знаете, что ваш спутник паладин?

- Как раз об этом я и хотел сказать. Мне нужна вся информация о паладинах, и почему они интересуются мной. И еще, мне нужна будет информация о верховном лорде, и обо всей возне, идущей вокруг него. Вся разведка ложится на твои плечи. Подчиняться будешь только мне. Финансирование решим, когда вернусь в Бирбо.

- Спасибо Вам, господин, Вы не пожалеете, что наняли меня.

- Давай, работай.

Мы с Волчком прогулялись еще немного, и вернулись обратно. Зайдя в таверну, встретил знакомых гномов, с кем мы вчера пили. Они поприветствовали меня так, что я думал, вобьют в землю по самые уши. Подсев к хмуро сидящему Элиусу, я спросил, что ему удалось узнать.

- Ну, молодой гном, которого видели сегодня у Кирха, является сыном короля Арагона. Сослали сюда, за какую-то провинность, - объяснил он.

- Тогда получается, что Кирх Большой топор брат короля?

- Да.

- Лихо девки пляшут, а то я удивился, почему так быстро было отправлено послание Арагону Брату Огня.

Мы посидели еще немного, и пошли отдыхать. Меня гномы приглашали продолжить вчерашнее, но я отказался.

Глава двадцать пятая

На четвертые сутки нашего пребывания к нам рано с утра постучали в дверь комнаты. Открыв, увидели нарядно одетого Кирха.

- Вам сегодня к полудню назначена аудиенция у его величества Повелителя гномов, Арагона Брата Огня. Вам разрешено взять с собой только вашего младшего брата.

- Подождите пару минут, я соберусь и буду готов, - сказал я.

- Я буду внизу.

- А что мне делать, Мастер?

- Пока жди здесь, думаю, дня три, а если не вернусь, тогда возвращайся назад. Волчка я с собой тоже не возьму.

- Это может быть опасно.

- Мы ехали сюда не ради прогулки, и нам нужно сделать все запланированное, - сказал я.

Уже часа три мы следовали по туннелям, пробитым в горах. Наконец, вышли в огромную пещеру, перегороженную поперек стеной с воротами. Сюда, в этот зал, выходило сразу несколько туннелей.

- Кто может на вас нападать в подземельях? - кивнул я на фортификационное сооружение.

- Есть тут твари. Порой бывает, донимают. Вот и построили стену, защищающую наш город.

- А почему не уничтожите их?

Я успел заметить боль, мелькнувшую в глазах Кирха после моего вопроса.

- Открыть ворота! - громко крикнул мой сопровождающий.

- А, это ты Кирх, а больше тебе ничего не надо? - спросил со стены гном с роскошной рыжей бородой.

- Тырм, топор тебе в глотку, открывай быстро! Мы и так опаздываем на прием к повелителю.

- Эй там, открыть ворота! - крикнул он кому-то вниз.

Открылась небольшая дверца в воротине. Кирх шагнул вовнутрь. Я, пригнувшись, последовал за ним. Мы оказались в огромном гроте, свод его терялся в темноте. По улочкам сновали гномы и почти все с любопытством провожали нас взглядом. На аудиенцию мы немного опоздали. Нас провели к его величеству Арагону брату огня. На небольшом возвышении стоял золотой трон, усыпанный драгоценными камнями. Такой тонкой и красивой работы я не видел еще нигде. На троне на подушках возвышался Арагон, его волосы и борода были цвета серебра. Голову венчал обруч, сделанный из неизвестного мне металла. Спереди в неё был вделан огромный рубин. Арагон был выше и шире любого гнома, виденного мной здесь. В его движениях и взгляде я видел власть и мудрость.

- Кирх, ты опоздал, - с раздражением бросил моему сопровождающему король.

- Ваше величество простите, это целиком моя вина, - склонился в поклоне Кирх.

- Это и есть тот человек, о котором ты мне писал? - с любопытством спросил Арагон.

- Да ваше величество, это бургграф Лей Бирбский.

- Хорошо, отставь нас.

- Я слушаю тебя, - сказал он мне.

Сначала я растерялся перед этим мудрым гномом, а потом взял в себя в руки.

- Ваше величество, - чуть поклонился я. - Я хотел заключить с искусным народом гномов несколько договоров, а также мне нужна помощь народа гномов в реализации одного проекта, связанного с добычей и переработкой руды.

- А ты наглец, - сказал мне гном с усмешкой в глазах. - Ты знаешь, что гномы не имеют дел с людьми? Почему ты думаешь, что мы отступимся от многовековой традиции?

- Ну, во-первых, я вам предлагаю не с людьми иметь дело, а только со мной. А во-вторых, я зачем-то нужен иначе бы вы меня не пригласили на аудиенцию.

По залу разнесся хохот Арагона. Старик смеялся долго. Потом, наконец, взял себя в руки.

- Ха, он мне предлагает иметь дело только с ним. А ты что, не человек? - сквозь смех спросил меня король. - Ну что же, давай я выслушаю, что ты можешь предложить взамен нашей помощи.

- Я получил в управление город Бирбо. Там имеются залежи руды, вот и прошу вас на время выделить одного из ваших гномов в помощь.

- Мы не работаем на людей, - отрезал король.

- Ваше величество, взамен ваши кузни могут получать железо по сниженным ценам.

- Ты мне будешь продавать ваш никудышный металл, - заикаясь от смеха, почти сполз с трона на пол король. - Мы не будем помогать тебе.