Выбрать главу

   Надев на себя пояс с мечом, вышел следом за слугой. Петляли мы по коридорам долго. Наконец, остановились перед массивными украшенными резьбой дверями.

   Один воинов, стоящих на страже, распахнул дверь. Я очутился в большом зале. Убранство зала поражало роскошью и великолепием. Посреди зала стоял длинный стол, за ним сидела девушка лет шестнадцати и парень моего возраста, скорее всего, брат и сестра, так они как были похожи. Я не знал, как себя вести в теперешнем положении, и это подметила девушка.

   - Лей, садись сюда, напротив меня, скоро отец с матерью будут.

   - Благодарю вас, леди Вик, - со смущением я сказал.

   - Я леди Виктория, а это мой брат баронет Ральф Илимский.

   - Мне очень приятно, - чуть поклонился я.

   - Ральф, вот этот молодой человек о котором я тебе рассказывала.

   Тут дверь зала открылась, и вошел сэр Вилстиун в сопровождении очень красивой женщины. Она была одета в зеленого цвета платье, её черные, как воронье крыло, длинные волосы были перехвачены лентой изумрудного цвета. Сэр Вилстиун подвел свою спутницу к её креслу. Сам он сел во главе стола.

   - Ну, Лей, с моими детьми ты уже знаком, я верховный лорд Вольных баронств, сэр Вилстиун Илимский, а это моя супруга леди Милисия.

   Я встал и по очереди поклонился им обоим.

   Барон сделал знак рукой, и слуги стали заносить в зал еду. От таких запахов я понял, что готов съесть и быка. Передо мной поставили птицу, запеченную с яблоками, и тут я вспомни про свое обещание.

   - Да ты не представляешь, как мне здесь скучно и одиноко, а так хочется надкусить хоть маленький кусочек яблочка, - раздался в моей голове голос Пегаса.

   От неожиданности я подавился куском мяса, и закашлял.

   - Вы не спешите еды хватит вам, - подколола меня леди Виктория, лучезарно улыбнувшись.

   - Да что вы, леди Виктория, я просто вспомнил, что не выполнил своего обещания, данного одному милому другу.

   - Лей ну меня милым еще никто не называл, знаешь мне даже нравится, - вставил свою шпильку конь.

   - Будут тебе яблоки, но ты можешь помолчать и не читать мои мысли, а то у тебя появится новый хозяин. По причине того что старый подавится куском мяса и умрет, - мысленно передал я коню.

   - Ладно, - буркнул недовольно конь, и тень постороннего присутствия исчезла из моей головы.

   - А что вы обещали ему? - с любопытством спросила девушка.

   - О, леди Виктория есть у меня друг, которого я подло обманул. Обещал корзину яблок, а сам про это забыл, и теперь он страдает, - с улыбкой ответил я девушке.

   - Ну Лей думаю, что яблоки найти мы сможем, - с улыбкой сказала леди Милисия.

   - Правда дорогой? - спросила она у мужа.

   Сэр Вилстиун позвал слугу и что-то ему тихо сказал, тот поклонившись ушел, а минут через десять вернулся с большой корзиной крупных яблок.

   - Господин Лей ты не мог бы мне уделить временя после ужина? - спросил меня верховный лорд.

   - Извините, но мне нужно отдать то, что я должен своему другу, и тогда я буду свободен, - с легким поклоном сказал я.

   - Да конечно, тогда я вас жду через склянку в своем кабинете.

   Я встал и подхватив корзину с яблоками, и поклонившись всем присутствующим, вышел из зала где мы ужинали. Как только дверь закрылась ко мне подошел знакомый уже слуга и я его попросил показать дорогу к конюшне.

   Когда я зашел на конюшню Пегас сделал вид что спит с открытыми глазами и в упор меня не замечает.

   - Да ладно тебе дуться лучше посмотри какие симпатичные яблочки я тебе принес, - сказал я ему гладя его морду.

   - Ладно, прощаю тебя, - в ответ раздался в моей голове голос коня.

   Я протянул ему одно из яблок, тот своими бархатистыми губами взял его с моей ладони, и по конюшне разнесся смачный хруст этого яблоко-люба.

   Побыв еще немного я вышел из конюшни, была уже ночь, и на небе вышла серебристого цвета луна, заливая раскинувшийся передо мной двор призрачным светом.

   - Господин Лей..., - сказал подошедший начальник охраны верховного лорда Дастин.

   - Просто Лей, - ответил я. - Вы не подскажите как мне добраться до кабинета сэра Вилстиуна, - спросил я у него.

   - Давайте я вас провожу, - любезно предложил мне рыцарь.

   Он провел меня на второй этаж и указав на дверь ушел, я только хотел постучать, как она распахнулась, а в проеме стоял сэр Вилстиун.

   - Проходи, Лей, нечего стоять под дверью, присаживайся, - сказал он, посторонившись.

   Обстановка была простая, на стенах весели гобелены и разные охотничьи трофеи. Возле дальней стены стоял массивный стол, с мягким креслом. Чуть в стороне возле камина стояло еще два кресла с небольшим столиком, на котором стола ваза с фруктами, два кубка и открытая бутылка с вином. Мы расселись и хозяин собственноручно разлил по бокалам, красного цвета вино.