С моими истинными запасами реатсу, я смог бы держать защиту несколько дней, да и с моим нынешним уровнем я могу так защищаться не меньше нескольких часов, но Бьякуя не собирается просто так ждать и ничего не делать.
И тут возникает вторая проблема, а именно то, КАК капитан воспользовался своим банкаем. Как там Бьякуя его использовал в аниме и манге? Ага, собирал свои лепестки в большую кучу и орудовал ими как какой-то кувалдой. В реальности, Бьякуя оказался гораздо умнее. Первым делом он равномерно распределил львиную долю своих лепестков по всему помещению, так что куда бы я не переместился, все равно оказываюсь под постоянным давлением и утечкой реатсу на поддержание защиты. Ну а потом он стал атаковать, и делал это следующим образом: либо он сгущал вокруг меня количество лепестков и начинал их разгонять, создавая некое подобие кокона-мясорубки, либо создавал облако лепестков и ударял им меня. Вот попав под такой удар, я и понял, что попал в полную задницу: когда много тысяч лепестков на приличной скорости врезаются в мою защиту, то она начинает жрать просто чудовищное количество реатсу. Несколько таких попаданий, и я останусь без реатсу.
Ну и третья проблема заключалась в его защите. Нет, как и говорил Тсукишима, вокруг Бьякуи была безопасная зона, но она была довольно мала: сантиметров восемьдесят радиусом, а сразу за этой зоной крутилось просто огромное количество лепестков, так что пробиваться силой - не вариант. А самое поганое было то, что сам Бьякуя не побрезговал взяать в руки катану из лепестков, так что и вариант телепортации в безопасную зону отпадает.
Я попытался было уничтожить лепестки серо, но Бьякуя отказывался принимать удары в лоб, используя сюнпо и раздвигая свои лепестки на траектории серо. После нескольких выстрелов я понял, что трачу больше реатсу на серо, чем Бьякуя теряет от случайно уничтоженных лепестков. Пытался было телепортировать его же лепестки к нему в безопасную зону, но капитан быстро просек этот прием и после нескольких порезов, Бьякуя стал следить за своей безопасной зоной, просто отключая любые лепестки, которые туда попадали, а без реатсу, куски металла не могли даже поцарапать Бьякую. Сам он в драку не лез, справедливо полагая, что я выдохнусь гораздо раньше него. Обложил со всех сторон. Что самое обидное, так это то, что изначально у меня было немного больше реатсу, чем у капитана. Моя техника владения мечом была лучше. В скорости я ему не уступал. По всему выходило, что я сильнее Бьякуи. А что в итоге? В итоге я ничего не могу сделать! Вот, что значит капитан Готей 13. Опыт, экономия своих ресурсов, использование слабостей противника в своих интересах... Тренировки это хорошо, но без опыта настоящих сражений, я имею все шансы проиграть тому, кто наголову слабее меня, но более опытный. Что ж, сейчас с этим ничего не поделаешь, пока мне придется опираться на грубое превосходство в силе, а опыт придет со временем.
- Эй, эй, Бьякуя-сан! - Закричал я, телепортируясь из очередной "розовой мясорубки" и уклоняясь от потока лепестков. - Тайм аут! Брэк! Пауза! Ой! Ой! - Снова перемещаюсь. - Я проиграл, проиграл, хорошо? - Конечно, я мог бы нейтрализовать его преимущество, если бы использовал гравитацию: притянуть их все к земле или просто отталкивать от себя, но я не хочу пока светить этими силами ни перед Айзеном, ни перед Готей 13, они - один из моих козырей против Айзена.
- Ты сам предложил драться всерьез. - Бесстрастно ответил капитан. Вот значит, какую отмазку он собрался использовать после моего убийства: мол всерьез, так всерьез, вот я его и прикончил, я ж не виноват, что он таким слабаком оказался. Флэш!
- Всерьез? Ну ладно, в таком случае я всерьез проведу маневр тактического отступления. До встречи, Бьякуя-сан! - За миг до того, как скрыться в портале, я успел заметить, как капитан поднял руку и все лепестки, находящиеся в помещении, на огромной скорости метнулись в мою сторону. Значит с использованием рук, его банкай действительно становится намного быстрее. Вовремя это я. После первого телепорта я сделал еще несколько, чтобы избавиться от всех лепестков, что проникли со мной на эту сторону. Потом я задумался, что делать дальше, как...
- Добро пожаловать в Лас Ночес, господа капитаны Готей 13... - Раздался голос Айзена над песком. Уже? Быстро просканировав Лас Ночес, я понял, что Сзайель уже мертв. Хина тоже разобралась с Ноиторрой и сейчас, судя по всему, болтает с Кенпачи. Иноуэ рядом с ними нет, как и Ичиго. Значит, Старк уже похитил девушку, а Ичиго отправился ее спасать. Это решило мои планы на ближайшее будущее: забрать Хину, слить кое-какую информацию Кенпачи, а потом... - ... Я оставляю Лас Ночес на вас, Улькиорра, Киз. - Тем временем, Айзен закончил свою исповедь на тему: "На кой мне нужна Орихиме". Но я-то думал, что он прикажет мне следовать с ним в Каракуру... Ну и зачем я придумывал все эти отмазки, почему мне надо остаться здесь? Ладно, все идет как надо, а значит - пойдем, заберем Хину из лап этого психа Кенпачи.
Хина.
- Йо, Ичиго! - Шинигами оказался здоровенный мужик, под два метра, с повязкой на глазу, шрамом, пересекающим все лицо и обмотанном бинтами животом.
- К-кенпачи? Что ты здесь делаешь?
- Старик послал четырех капитанов помочь тебе, но похоже, мне даже не досталось противника. Тск! Что за невезуха! - Тут он как-то оценивающе на меня посмотрел... Не нравится мне его взгляд... Но этим взглядом, он снова обратил внимание Ичиго и Орихиме на меня, хотя я старалась быть поменьше и потише: не люблю все эти объяснения.
- Хина-чан... Это... Кто ты?
- Она помощница нашего союзника от арранкаров, Ичи! - Из-за спины здоровяка вылезла малышка лет шести на вид с розовыми волосами.
- Союзник от арранкаров?
- Ну да. Не всем им нравится правление Айзена.
- Хина? Значит, все это время ты нам врала?
- Врала? В чем, например?
- Ты сказала, что сбежала из Лас Ночес.
- Ну, так я и сбежала. В большинстве своем арранкары верны Айзену и я теперь предательница.
- А твои родители...
- Они мертвы. Но их убили не арранкары, а обычный пустой в мире живых.
- Но тот арранкар на берегу сказал...
- Пффт, я-то тут причем? Ты с того арранкара и спрашивай. А я не сказала тебе ни слова лжи. Кстати заметь, что я даже не просилась с вами, это вы сами меня уговаривали присоединиться к вашей компании. - Ичиго стал усиленно обдумывать мои слова и, похоже понял, что я права. Тут за спиной Иноуэ появился Старк.
- Мне, конечно, не нравятся подобные поручения, но я заберу девушку с собой. - Ни Ичиго, ни капитан не успели помечать Старку забрать Орихиме. Сразу за этим, Айзен произнес свою речь, где оставил Лас Ночес на Улькиорру и братика.
- Ты чего, сдурел, что ли? - Ичиго еле увернулся от удара Кенпачи.
- Ты почему еще здесь? Ты пришел спасти свою женщину? Вот и пошел ее спасать! - Еще один удар, и Ичиго пулей унесло в сторону центральной башни Лас Ночес, где ощущалась реатсу Орихиме. - Ну что ж. Ты смогла убить арранкара с мощной реатсу, значит - ты сильна. - На его лице расползлась безумная улыбка. Неужели еще один Ноиторра? - Как насчет небольшого спарринга?
- Эм... ну я как бы ранена. - Такой реакции я точно не ждала: Кенпачи взял свой меч и проткнул себе живот.
- Ну вот. Теперь мы равны. - И снова эта улыбка.
- А... ничего, что я девушка? Да еще и ребенок?
- Ха! Ты это Сой-Фон или Тоширо скажи! - Неужели придется драться с ним? К счастью не придется: я почувствовала знакомое присутствие за своей спиной. Братик.
- Давно не виделись, Хина, как дела? Добрый день, Зараки-сан.
- Хммм... Ты дрался с Бьякуей и выжил, значит, ты тоже силен. Как насчет вас двоих против меня? - И не дожидаясь ответа атаковал. Братик переместил нас обоих в сторону.