Выбрать главу

— Мистер Гарднер, что случилось? — спросил Алекс.

— Она скрывала все это время… — не слышал тот.

— Дядя Арни, о ком ты говоришь? — отозвалась Сирена.

— Я не могу вам сейчас ничего говорить, пока сам все не проверю. Это очень важно. Я чувствовал, что ты особенная, не такая, как другие нефилимы. Но никогда не мог предположить, что… Это большая редкость. И… — он вдруг остановился, как вкованный в середине комнаты, прервавшись на полуслове.

— Что? — встревожено, спросила девушка.

— О Господи… Не может быть. Она не могла так поступить. — снова заговорил Арнольд, никого не замечая вокруг.

— Дядя! — воскликнула Сирена. — Объясни все, в конце концов! Ты меня пугаешь.

— Прости, милая. — опомнился тот. — Просто слишком много догадок за один вечер, которыми я не могу пока с вами поделиться.

— Откуда вы знаете о нефилимах? — вдруг спросил Алекс, присматриваясь к профессору.

— Алекс! — одернула его девушка.

— Нет-нет. Он правильно спросил. Вы должны были это сделать сразу, как я об этом заговорил. Но думаю, Алекс, ты уже догадался сам. — посмотрел он внимательно на парня.

— Вы серьезно? — округлились у него глаза.

— Сейчас не до шуток. Сирена, почему ты так смотришь на меня? — спросил Арнольд, увидев ее пристальный взгляд.

— Дядя Арни, ты ангел? — спросила она без обиняков.

— Сирена! — воскликнул Алекс. — Где твоя вежливость?

— Да. — ответил опекун девушки. — Я твой ангел-хранитель. Присматривал за тобой с самого рождения.

— Ты знаешь, что я имела в виду. Вот почему ты соврал мне о возрасте семь лет назад. Сколько тебе лет на самом деле?

Тот сначала молчал, но вздохнув, все-таки заговорил:

— Да, Сирена, я ангел. И мне очень много лет. Я старше сына Божего. Большего не могу сказать. Не позволено.

— Ты сам с открытия академии управлял ею? Ты ее создал, а не твой прапрапрадед?

— Да, это был я.

— Кто мой отец? — вдруг спросила Сирена.

— Ангел. Большего тебе пока не стоит знать.

— А ты не думаешь, что я имею право знать, кто мой отец? — вспылила она.

— Сирена, успокойся, пожалуйста. — попытался усмирить ее Алекс. — Может, эта информация может навредить тебе или твоему отцу. Не стоит осуждать профессора Гарднера.

— Зови меня Арнольдом. — откликнулся тот. — И спасибо.

— Для меня это честь, Арнольд.

Сирена вдруг встала, и не говоря никому ни слова, ушла. Алекс хотел догнать ее, но профессор остановил его.

— Не стоит. Ей нужно побыть одной, подумать. Она скоро остынет.

— Вы уверены? — переспросил Алекс.

— Конечно.

— Но я все-таки догоню ее. Не хочу, чтоб праздник вот так закончился. До свидания, сэр. — и побежал за девушкой.

— Удачи! — крикнул профессор ему вдогонку.

Сирену парень нашел у небольшого пруда недалеко от общежития. Она сидела на лавочке и смотрела на воду.

— Вот ты где…

— Быстро ты меня нашел. — улыбнулась она ему.

— Старался. — сел рядом и заключил девушку в объятия. — Почему ты убежала?

— Мне нужно было подумать. Я тогда была взвинчена. Не хотела сорваться. Извини. Жизнь неожиданно так усложнилась.

— Понимаю. Эти перемены трудно принять. Представь мой ужас, когда это все начало происходить. А я понятия не имел еще, что со мной творится.

— Да, твоя ситуация была действительно очень сложной. Я бы чокнулась, наверное.

— Нет, ты сильная. И тебе надо поговорить с Арнольдом. Он идет.

— Уже? Я еще не получила все способности.

— Как ты, милая? — подошел профессор.

— Все хорошо, спасибо. — ответила она.

— Я вас оставлю. — сказал Алекс.

— Спасибо. — поблагодарил Арнольд.

— Потом пообщаемся. — сказал он напоследок Сирене и пошел к общежитию.

— Сирена, извини за такой поворот событий. Я сам не ожидал, что так получится. — начал ее опекун.