[67] Букв. «бог из машины» (лат.); развязка вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства.
[68] Филармоническое общество в Москве имело драматические классы, где преподавал В. И. Немирович-Данченко.
[69] Немирович-Данченко (по сцене Немирович, Светланова) Екатерина Ивановна (1857 – 1901) — артистка провинциального театра, сестра В. И. Немировича-Данченко.
[70] Старший.
[71] Тихо.
[72] Писательница Л. А. Авилова прислала мне письмо, из которого разрешила мне извлечь следующее:
«В то время, как Антон Павлович писал эту пьесу, он получил через редакцию «Русской мысли» брелок в форме книги, на котором с одной стороны было вырезано название сборника, а с другой — цифры: стр. 247, ст. 6‑я и 7‑я. Подарок был анонимный. В своем сборнике Антон Павлович прочел: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми ее». Это из рассказа «Соседи», и говорит эти слова Григорий Власич брату своей жены. Антон Павлович смутно догадывался о том, кто прислал ему этот брелок, и придумал оригинальный способ послать благодарность и ответ: он заставил Нину подарить такой же медальон Тригорину и только переменил название сборника и цифры. Ответ дошел по назначению в первое же представление «Чайки». Артисты, конечно, не подозревали, что, играя драму, они в то же время исполняли роль почтальона». [Прим. авт., не вошедшее в публикацию М. Н. Любомудрова.].
[73] Существующее в русской традиции название пьесы «Кукольный дом» норвежского драматурга Г. Ибсена.
[74] Лицо, пользующееся большим вниманием.
[75] Отец знаменитой актрисы и ее брата — режиссера [Сноска, существовавшая в издании 1938 года и не вошедшая в публикацию М. Н. Любомудрова].
[76] Гостиница и ресторан [Сноска, существовавшая в издании 1938 года и не вошедшая в публикацию М. Н. Любомудрова].
[77] Гостиница и ресторан в Москве на Никольской улице (ныне ул., 25‑го Октября).
[78] Дачное место под Москвой, где находилось имение К. С. Станиславского.
[79] Запрещаю [Сноска, существовавшая в издании 1938 года и не вошедшая в публикацию М. Н. Любомудрова].
[80] На роли «дам».
[81] Немирович-Данченко Василий Иванович (1844 – 1936) — писатель, после Октябрьской революции жил за границей.
[82] Немирович-Данченко (по сцене Мирский) Иван Иванович (1853 – ?) — военный, впоследствии артист.
[83] Популярнейшие загородные рестораны.
[84] Впервые опубликована в 1924 г. в США на английском языке. В Москве впервые вышла из печати в 1926 г.
[85] Имеется в виду пьеса В. Шекспира «Венецианский купец» (Шейлок — один из ее персонажей).
[86] «Трудно сказать, где и когда что начинается и откуда придет разрядка».
[87] Сорт вина.
[88] Вступительное слово.
[89] Очевидно, Чехов писал, что за разрешение постановки я должен заплатить ему приездом к нему в усадьбу (Мелихово).
[90] «Если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (От Иоанна, гл. 12, 24).
[91] По имени французского писателя Э. Золя (1840 – 1902).
[92] Старо.
[93] Предзнаменованиях.
[94] Приносящий несчастье.
[95] «Желание рождает эти мысли».
[96] Прощайте.
[97] О. Л. Книппер стала женой А. П. Чехова в 1901 г.
[98] 26 января 1904 г. Япония неожиданно и вероломно, без объявления войны, {540} произвела нападение своего флота на русскую эскадру в Порт-Артуре.
[99] Баденвейлер. Антон Павлович умер внезапно от слабости сердца. Ольга Чехова.
[100] Длинное кресло.
[101] Среди нас сохранился пасьянс, называемый чеховским.
[102] Небольшая шикарная столовая при колониальном магазине.
[103] Пешкова Е. П. (1878 – 1965) — жена А. М. Горького.
[104] Высшему свету.
[105] «Артисты».
[106] Не могу побороть в себе желанье отвлечься, чтобы сказать несколько слов о супругах Бларамберг. Это была очень редкая по благородству чета. Вся их деятельность и вся их жизнь были проникнуты честностью, сердечностью, разумом и непрерывным трудом. Павел Иванович умер за границей. Мина Карловна вернулась в Россию, привезя с собой урну с его прахом. Здесь она твердо решила привести в порядок произведения мужа, издать их, а потом уйти — за ним. Так и сделала. Год с чем-то работала, исполнила все, что было надо, и потом, уехав в глушь, покончила с собой.
[107] Вероятно.
[108] Геннадий Несчастливцев, Аркадий Счастливцев, провинциальные актеры — персонажи комедии А. Н. Островского «Лес».
[109] Отпечаток.
[110] «Прав — не дают, права — берут…» — реплика Нила, персонажа пьесы М. Горького «Мещане».
[111] Буквально: хорошую мину при плохой игре.
[112] Имеется в виду подписанный царем манифест «Об усовершенствовании государственного порядка» от 17 октября 1905 г.
[113] Имеется в виду статья М. Горького «О “карамазовщине”» (Русское слово. 1913. 22 сент.). Ниже Немирович-Данченко подразумевает другую статью Горького — «Еще о “карамазовщине”» (Русское слово. 1913. 27 окт.).
[114] Ответ МХТ М. Горькому был опубликован в газете «Русское слово» 26 сентября. В нем особенно подчеркивалась мысль о том, что «наша обязанность, как корпорации художников, напомнить, что те самые “высшие запросы духа”, в которых Вы видите лишь праздное “красноречие, отвлекающее от живого дела”, мы считаем основным назначением театра».
[115] «Берлинский театр».
[116] Название улицы.
[117] Книжки к спектаклям [В издании 1938 года — Либретто.].
[118] Русская свинья.
[119] «Все продано».
[120] Т. е. приносящая счастье.
[121] «Дядя Ваня».
[122] Большой Берлин.
[123] Огромный парк-лес.
[124] Новые улицы.
[125] Старые улицы.
[126] Скорый поезд.
[127] Алло!
[128] Московский Художественный театр.
[129] Торжественный.
[130] «Проданная невеста».
[131] Выборы в первую Государственную думу происходили в марте — апреле 1906 г. Дума заседала с конца апреля по июль 1906 г.
[132] Массу.
[133] Главный город великого герцогства Баденского в Германии.
[134] Господин директор.
[135] Императора.
[136] Чудотворная икона Иверской богоматери считалась покровительницей Москвы и была очень почитаема в народе. «Подъем иконы», то есть доставление ее на место молебствия — для освящения какого-либо важного почина или нового строения, — практиковался с начала XIX века. В настоящее время икона находится в московском храме Воскресения Христова в Сокольниках.
[137] Жена древнегреческого философа Сократа, известна своей сварливостью, в этом смысле имя ее сделалось нарицательным.
[138] «Живой труп» по пьесе Л. Н. Толстого был впервые показан на сцене МХТ 23 сентября 1911 г., постановка В. И. Немировича-Данченко.
[139] Премьеры в МХТ спектаклей «Воскресение» по Л. Н. Толстому — в 1930 г.; «Враги» М. Горького — в 1935 г.
[140] Статья впервые опубликована в «Ежегоднике императорских театров» за 1909 г. (выпуск второй), приурочена к столетию со дня рождения Н. В. Гоголя.
{541} Эту статью Вл. И. Немирович-Данченко прочел в Москве 23 апреля 1909 г. на юбилейном заседании Общества любителей российской словесности.
[141] Слова из статьи Н. В. Гоголя «О театре, об одностороннем взгляде на театр и вообще об односторонности», имеющей подзаголовок «Письмо к гр. А. П. Т<олсто>му». Была опубликована в «Выбранных местах из переписки с друзьями».
[142] Имеется в виду сцена из трагедии «Борис Годунов».
[143] Интервью опубликовано в газете «Утро России», 1912, № 220, 25 сентября.
[144] Опера французского композитора Л. Делиба (1836 – 1891).
[145] Опубликована в сборнике «Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие», т. 1, М., 1952.
В ответ на это обращение Г. Н. Федотова писала труппе МХТ: «… С чувством глубокой признательности выслушав привет вашего, ныне славного, театра, радостно принимаю ваш обет — непрестанно служить тем великим заветам, которыми вдохновлялись мы и отошедшие великие учителя наши. Всей душой любящая вас Гликерия Федотова».
[146] Воспоминания были напечатаны в качестве вступительной статьи к книге Г. Гояна «Гликерия Федотова» (М.‑Л., 1940).
[147] 24 марта 1882 г. император Александр III особым указом Сенату отменил монополию императорских театров. Теперь разрешалось в Петербурге и Москве открывать частные антрепризы.