— Строиться в походный строй! — громко приказал Диокл. — В три колонны!
Пока ученики строились, Лисандр смотрел на согбенного и скрюченного человека, стоявшего возле коня. Если в сердце Страбо когда-то и горел огонь, то он явно погас. Сарпедон однажды даровал Страбо свободу и назначил его управляющим своим домом, но теперь тот снова стал рабом, которого впереди ждала жизнь, полная тяжкого труда.
— Как бы там ни было, — сказал Сарпедон, — илотам учинили массовое наказание и по другим причинам. Мы не можем допустить нового восстания… — Дед умолк. — Займи место в строю. — После некоторого раздумья он продолжил: — Тебе предстоит нелегкое испытание. Оно станет еще тяжелее, если ты не проявишь храбрость. Вспомни все, чему тебя учили, подчиняйся Агесилаю, держись вместе с остальными. Никому не по силам пройти испытание в одиночку. Тебе понадобятся союзники. Пусть боги хранят вас всех.
Лисандр кивнул, но Сарпедон уже направился к Пегасу.
— Поторапливайтесь! — крикнул Диокл. — Горы могут ждать вечно, но мне это не по силам.
Лисандр занял место в конце строя, не желая оказаться рядом с Демаратосом. Ему требовалось время для размышлений.
Когда Лисандр перекинул мешок через плечо, к нему подошла Кассандра.
— Что тебе надо? — спросил юноша, глядя прямо перед собой.
— Я хотела… я пришла поблагодарить тебя, — ответила девушка. — Ты спас жизнь дедушки в ту ночь праздничных состязаний. — Она протянула руку и пальцами коснулась локтя Лисандра. — Ты спас и мою жизнь.
Лисандр отстранился.
— Шагом марш! — приказал стоявший впереди Диокл.
Колонны одновременно двинулись в путь.
Лисандр обрадовался тому, что Кассандра осталась позади. Но она догнала его и побежала рядом, стараясь не отставать.
— Почему бы тебе не догнать Демаратоса, — посоветовал ей Лисандр. — Вы же действуете заодно, не так ли?
Кассандра тяжело дышала. Она быстро ответила:
— Наши с Демаратосом семьи близки уже много поколений. Моя мать приходилась кузиной его отцу. Так возникают спартанские иерархии. Мне приходится быть вежливой с Демаратосом. Такова спартанская традиция.
— Я устал от спартанских традиций, — ответил Лисандр. — Похоже, они служат оправданием тому, чтобы плохо обращаться с другими.
— У меня нет иного выбора, — сказала Кассандра. — Я живу, зная, что однажды меня выдадут за Демаратоса.
— Ты ведь любишь его, правда? — фыркнул Лисандр.
Кассандра вздохнула и бросила взгляд на Сарпедона, который ждал ее.
— Он лучше, чем ты считаешь, — ответила девушка. — Он боится тебя, вот и все.
«Боится меня?» — подумал Лисандр. Откуда ей было знать, каков Демаратос в казарме? Она ведь не видела его заносчивости и высокомерия.
— Послушай… — девушка уже задыхалась. — Возьми вот это. — Лисандр почувствовал что-то в руке. — Это сушеное мясо, — объяснила кузина.
Лисандр не ожидал такого подарка. Это был простой кожаный мешочек, перевязанный веревкой.
— Нам запрещено брать с собой что-либо, кроме хлеба, — сказал юноша.
— Пожалуйста, возьми. Он может спасти тебе жизнь.
Лисандр неохотно развязал свой мешок и опустил в него подарок. Он собирался поблагодарить кузину, но ее уже не было.
Юноша обернулся и заметил, что та перешла на шаг, провожая его с мольбой во взгляде.
«Она хочет понять, простил ли ее я, — подумал он про себя. — Пусть будет так».
Лисандр кивнул и пошел дальше. Пыль вилась у его плеч.
Когда юноша оглянулся еще раз, девушки уже не было.
Настал полдень, а они все шли. Некоторые ученики стали роптать, но Диокл настаивал, что это отличная тренировка.
— Жаркое осеннее солнце спартанцам нипочем! — заявил он.
Они выбрали дорогу между городками Киносаура и Месоа, прошли мимо огромной одноэтажной казармы и столовых, где жили и тренировались спартанские мужчины.
Горы, казавшиеся вдали голубыми, венчали снежные вершины.
Когда отряд шел мимо плотницких мастерских, послышался оглушительный шум.
— Освободить дорогу! — скомандовал Диокл, шедший впереди колонн.
Из-за угла появился отряд воинов в красных плащах, держа щиты и копья в вертикальном положении. Лисандр заметил выступавшие на руках спартанцев могучие мышцы, наработанные во время беспрерывных тренировок.
Ученики рассыпались и сошли с дороги. Воины прошли мимо, оставив за собой облако пыли и затхлый запах пота. Подобное Лисандр и остальные ученики каждый день наблюдали за казармой — таково было и будущее Лисандра: он проживет воином в казарме до тридцатилетнего возраста.
Оставив городки позади, ученики оказались среди земель, принадлежавших Спарте. Они пробирались среди грязных поселений рабов-илотов с низкими лачугами, где смешались запахи человеческих испражнений и обитавших поблизости животных. Лисандр вырвался из подобной нищеты, но знал, что у остальных илотов такой надежды нет.
Близился вечер, когда колонны достигли предгорья. К холмам через низкие кустарники вели пастушьи тропы.
Они не ели целый день, и Лисандр почувствовал глухую боль в животе.
— Стой! — приказал Диокл.
Ученики разошлись. Наставник посмотрел в сторону гор. Небо было ясным. Диокл встал перед Демаратосом и Лисандром, рядом оказался Агесилай. Его зеленые глаза злорадно поблескивали.
— Проверим ваши мешки, — сказал Диокл. — С собой нельзя брать никакой еды, кроме дозволенного пайка хлеба.
Демаратос передал мешок Диоклу. Агесилай забрал мешок Лисандра.
Пока их обыскивали, Лисандр молил судьбу, чтобы проверяющие не нашли мешочек с мясом. Вдруг Агесилай ухмыльнулся и достал из мешка кожаную пращу Лисандра.
— Что это? — спросил он. Диокл взглянул на пращу.
— Наверно, это память о том времени, когда он был илотом!
— Волки испугаются, — пошутил Агесилай. Он бросил пращу в мешок. Мясо он не заметил.
Диокл взял три фляги с водой, что висели у него на плече. Одна была меньше остальных, он передал ее Агесилаю.
— Берегите воду. Пейте, когда это действительно будет необходимо. Агесилай знаком с этим испытанием, так что ему не требуется много воды, — заявил наставник.
Агесилай улыбнулся.
— Спартанцы, настало время прощаться, — сказал Диокл. — Агесилай будет рядом. Подчиняйтесь ему, иначе вам не уйти от моего гнева.
Лисандр взглянул на провожавших их соучеников. Лица у всех были серьезные.
Лисандр отвел взгляд. Он не хотел, чтобы боги покровительствовали ему, и думал только о том, как наказать себя за то, что он сделал с Тимеоном.
Перед глазами Лисандра возникла окровавленная спина друга. Он торопливо подошел к Леониду.
— Желаю тебе удачи, — сказал Леонид.
— Друг, я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение, — попросил Лисандр.
— Проси все, что хочешь, — ответил Леонид.
Лисандр снял с шеи кожаный ремешок. Сверкнул красный камень Огня Ареса. Он протянул амулет Леониду.
— Передай это Тимеону. Он знает, сколь дорог мне этот амулет. Скажи ему, что я очень виноват перед ним.
— Довольно! — крикнул Диокл. — Близится время испытания.
Лисандр и Демаратос сделали шаг вперед.
— Вы готовы? — спросил наставник.
Агесилай протянул между ними руку и взглянул на Демаратоса. Тот сжал пальцы в кулак и опустил его поверх ладони Агесилая. Теперь оба взглянули на Лисандра. Тот неохотно сложил пальцы в кулак и опустил его на ладонь Демаратоса. Ученики поддержали их громкими и радостными возгласами.
— Я забыл кое о чем, — сказал Диокл. — Ваши плащи — давайте их сюда.
— Что? — нахмурился Демаратос. — В горах мороз!
— Снимайте плащи! — приказал Диокл. Лисандр подчинился — он расстегнул плащ и передал его наставнику, чувствуя себя беззащитным. Демаратос последовал его примеру.
Лисандр заметил тонкие полосы облаков над горными вершинами. Хотя сейчас было тепло, когда солнце сядет за горизонт, их настигнет страшный холод.
— Следуйте за мной, — приказал Агесилай, поворачиваясь к крутому подъему в гору.