Выбрать главу

Как попала в эту озабоченную душу Зимка, трудно было уже установить — это произошло давно. Чепчуг обожал дочь с болезненной страстью неуравновешенного человека. Безрассудная любовь старого отца, сколько Золотинка успела заметить, не пошла дочери на пользу.

Это была взбалмошная, избалованная девица. Хотя… Хотя человек по-своему замечательный, было за что любить! если бы только Чепчуг по свойственной ему слабости не обратил лучших задатков дочери в своего рода нравственный вывих. Веселый нрав Зимки, не зная ограничений, обернулся развязностью. Чистосердечие и прямота ее обрели отличительные черты самой наивной, не замечающей себя грубости. Природная сообразительность сказалась несносной самоуверенностью суждений, иногда, впрочем, по случаю, остроумных и точных. Душевная чуткость, положенная ей от рождения мера доброты и отзывчивости выродилась в некую нравственную ловкость: умение подладиться к старику и помыкать им по мере надобности.

Появление в доме Золотинки застало старикову дочь врасплох. Она подвела девушку к зеркалу, поставила рядом с собой и, подумав, сказала: «А ты смешная!». Это и решило дело. Золотинка была принята благосклонно, хотя сомнения оставались. Золотинка казалась неуловима, и это сбивало хозяеву дочь с толку. Взять хотя бы то же зеркало — тут не все уж так просто было. Не совсем правильный, вздернутый носик Золотинки… слишком большой, как у куклы, рот, узковатый, может быть, подбородок, глаза — большие до безобразия… Разбирая рыбачку по частям, лекарева дочь Чепчугова Зимка находила в ней множество утешительных изъянов. Вот же и брови: густые, как нарисованные, а при дворе, говорят, их теперь выщипывают. Притом же брови изгибались с неестественной подвижностью, вразнобой: правая, заломившись, выражала беспричинное удивление, тогда как левая пребывала в безмятежном покое. И губы при этом улыбались, а глаза глядели пугающе пристально.

В чрезмерной подвижности и выразительности Золотинкиного лица было что-то смешное, как в преувеличенных чертах вырезанной из дерева куклы. И это же самое лицо до оторопи поражало Зимку неизъяснимой, хватающей за душу прелестью.

Но нужно ведь было на чем-то остановиться. И старикова дочь Зимка, безупречной красоты девица с румяными щечками, круглым подбородком и роскошной волной волос, повертевши девушку и так и эдак, окончательно установила:

— Нет, какая же ты все-таки забавная! Определенно!

Порешив на этом, Зимка оказалась не такой уж дурной подругой, потому что не видела надобности притеснять приблудную девчонку. Хозяйская дочь, понимая положение рыбацкой сиротки как приниженное, нисколько не догадывалась о чудовищной — откуда ей быть? — гордости, о беспримерном — так! — честолюбии, которые скрывались под чистым лбом Золотинки.

На этом недоразумении они и сошлись. Золотинка пользовала больных под руководством старого лекаря. Однажды, храбро не поддаваясь страху, стояла возле Чепчуга, когда он принимал роды. И выпало ей держать раздробленную ногу ломового извозчика, который — совершенно справедливо! — вопил и бранился, пока Чепчуг, от напряжения обливаясь потом, резал клочья мышц и разбирал обломки костей. И еще лекарь показал ей, как перевязывать хлещущие кровью жилы. И сама перевязывала.

Вот чем занималась Золотинка, кроме того, разумеется, что сонно моргала по ночам над врачебным сочинением Абу Усамы.

А старикова дочь изводила окрестных парней, имея среди прочих достижений самоубийство портняжного подмастерья Сипяги, пусть и не доведенное до окончательного результата. То есть Золотинка лечила раны, а Зимка их наносила. Так они и уживались под одним кровом вполне мирно.

С первыми холодами, когда продолжительные вьюги развеяли поклонников колобжегской красавицы, заметно поубавив их любовный жар, и приходилось коротать время в единственной теплой горнице промерзшего дома, Зимка обнаружила в себе готовность взяться за лечение княжича Юлия. Она потребовала сочинение Абу Усамы, но не раскрыла его, а недели две держала у себя, пока Золотинка тихонько не выкрала книгу обратно. Впрочем, старикова дочь без обиняков утверждала, что не нужно быть Абу Усамой, чтобы вразумить несчастненького княжича — тут она бросала взгляд в зеркало.

Чужие неудачи не совсем понятным образом лишь подкрепляли уверенность стариковой дочери. То и дело всплывали имена знаменитых врачей и волшебников, которые немало повредили своей славе, безуспешно пытаясь втеснить наследнику в ум понятие о слованской речи. Были наказанные, иной раз жестоко.