Выбрать главу

— Нет, не могу… что-то соскочило, — легко сдалась она и хихикнула, что было уже совсем не к месту и лишало ее всякой надежды овладеть собой.

— Она не может! — изумляясь густыми бровями, молвил Миха Лунь. Как умудрился он вложить в безразличное замечание столько проникновенного одобрения?

— У вас есть кошка? — спросила Золотинка, ненужно улыбаясь.

— Только крысы, — с поклоном кабацкого подавальщика сообщил Кудай.

— Годятся и крысы, — сказал за девушку Поплева.

Волшебник поощрительно подмигнул ей.

— Будут вам крысы! — заявила Золотинка. И снова попробовала напрячься, опершись локтем о стол… Но крысы на ум не шли. Некоторое время она изображала усилие нарочно для зрителей, хотя внутренне уже сознавала поражение.

— Крысы далеко! — наконец, сказала она. И соврала. С тщеславием и обольщением в душе, бестолково взвинченная, она не только не способна была подманить зверьков, но даже не чувствовала их — далеко они там или нет.

— Далеко! — с готовностью подтвердил Миха Лунь.

Предательская улыбка тронула выпуклые влажные губы волшебника, тогда как глаза под суровыми бровями смотрели скорбно — печалились глаза.

Золотинка с важностью отхлебнула вина.

— …Вот я и говорю, товарищ, — как ни в чем не бывало продолжал свое Миха Лунь, — нынче при дворе плюнуть некуда — все волшебники и чародейки. Это ведь какие способности нужны, какая сметка, и глаз, и хватка, чтобы так все передрать, всю вот эту внешность соблюсти: и руками-то он помавает, и глазами вращает, и пыжится, и где нужно дым пускает. А посмотришь в итоге-то: пшик! Души в этом нет. Одна оболочка. Внутри-то пусто. Не работает. Похоже, а не работает. И потом, возьмите это… — оглянувшись на окна, он внезапно смолк и прислушался, рука его легла на спинку стула.

На площади, за ставнями окон, раздавался заливистый женский крик, сопровождаемый невнятным гомоном толпы.

Снизу доносился раздробленный стук в дверь.

— Ну вот, — расстроился Миха Лунь. — Требуют чуда. А нет — так стекла побьют. Позвольте! — возвысил голос волшебник, обращаясь к окнам вполоборота. — Может статься, я за всю свою жизнь одно чудо и совершу. Но почему именно сейчас? Вынь да положь! Вы хотите чуда, — с громыхающим укором внушал он ставням, — когда в обществе очаровательнейшей девицы и способной при том, — (соответствующий взгляд в сторону Золотинки), — в обществе многоуважаемого товарища… Я сижу со стаканом сладкого портавара, за уставленным яствами столом… — Тут ему понадобилось свериться, чем именно стол уставлен: — Печеный заяц, помидоры, огурчики, гм… перчик… креветки… сырка кусочек… и краюшка хлеба с маслицем… Подумайте и вразумитесь, совместимо ли это: печеный заяц — и чудо?

Желая, очевидно, принять посильное участие в увещевании ставень, добросовестный и никогда не кривящий душой Поплева заметил:

— Воскрешение мертвых науке не известно.

— Вот! — встрепенулся Миха Лунь. — Скажите им это! Найдется ли кто-нибудь, кто сумеет им это втолковать? Я вас прошу, не в службу, а в дружбу! Вы знаете этих людей. Вы самородок. У вас хорошее честное лицо. Вас все тут знают. Вам поверят! Скажите им это.

Поплева взглянул на Золотинку, но она уклонилась от ответа, не остановила его, хотя и понимала, что совершает мелкое предательство. Он поднялся:

— Хорошо.

Поплева вышел в сопровождении ученика. Слышно было, как внизу в открытую ненадолго дверь ворвались уличные голоса и дверь снова их заглушила.

Золотинка не смела глянуть на волшебника. Такой речистый прежде, он не делал ни малейшей попытки сломать молчание.

— Что это у вас за камень? — спросила она, насилуя голос.

— Асакон. Имя его Асакон, — охотно отозвался он.

— Да… Я о нем читала…

— Это и есть Асакон. Чародейному камешку четыреста лет. Четыреста одиннадцать, если хочешь. Он сменил двадцать шесть владельцев. Я — двадцать седьмой. Восемь лет я владею Асаконом, и это много.

— Почему?

— За Асакон убивают.

— Ну, наверное, само уже только обладание сокровищем, — сглотнув комок в горле, умно начала Золотинка, — искупает опасности, которые…

— Я, видишь ли, близко знаю одного человека, который лелеет надежду на наследство и день, и ночь.