Выбрать главу

— Да брось. Если бы Стеф решила тебя кинуть, то уж телефон и шмотки взяла бы с собой точно! — размышлял я вслух. — Или нет?

А что, если...? Твою мать!

Нужно было идти за ней, пока след окончательно не растворился в воздухе. Я вылетел из номера, не взяв с собой ничего. Запах шампуня Стефани повел меня в какие-то дебри. На улице ни души. Что-что, а страх перед неведомо чем — отличный рычаг давления на массы. След привел к маленькому круглосуточному магазину. У дверей валялся пакет продуктов. Вокруг висел тяжелый запах паленой плоти вперемешку с запахом Стеф и… крови. Я вошел в магазин. Колокольчик тревожно звякнул над головой, но никакой реакции не последовало.

— Нехорошо… — прошептал я в пустоту помещения и сделал несколько шагов вглубь зала.

Магазин был разгромлен, но это не было похоже на то, что постарались грабители. Запах крови был густым и свежим. Сделав еще два шага, я заглянул за стойку продавца. На полу лежала истерзанная туша какого-то мексиканского чувака. За стеллажом с чипсами, который находился чуть поодаль, лежало еще одно тело. А в конце зала — еще одно.

— О-о-о, черт, Стеф! — выругался я, после чего в джинсах, требуя внимания, настойчиво зазвонил телефон. — Алло?

— Шон! Срочно приезжай!

***

Стоило переступить через порог, мне на шею бросилась заплаканная Нэнси.

— Что случилось, кроха?

Сестренка сбивалась, всхлипывала, из-за чего так и не смогла толком выговорить ни слова. С ней на руках я прошел в гостиную, где на диване полулежа сидела Алиссия. Она выглядела так, словно ее пожевал и выплюнул здоровенный аллигатор. Изодранная в шматки одежда была пропитана кровью и прилипла к коже, сплошь и рядом покрытой ранами и ссадинами. Мама сидела над ней с мокрым полотенцем в руках и аптечкой на коленях, неумело обрабатывая раны. Я аккуратно опустил Нэнси на пол. Она спешно ретировалась к матери.

— Что произошло?

Элис кряхтела и охала, но все же села ровно и посмотрела на меня.

— Мы с Шенон следили за районом вблизи нашего магазина, — слова явно давались ей с очень большими усилиями

Я до скрипа сжал челюсти, когда понял, что мне вообще не нравятся предположения, заполонившие голову.

— Где Шенон?

Элис слегка закашлялась. Девушка стерла пальцем кровавую слюну с уголка губы, после чего прохрипела:

— Они забрали ее.

— Кто забрал?

— Эти выкидыши канализации, будь они неладны. Налетели из ниоткуда, как саранча! Мне удалось вырваться, а Шенон… Они утащили ее под землю.

— Где это случилось?

— Рядом с «Мясными изделиями от Дона».

Я было дернулся в сторону двери, но Дерек меня одернул:

— Даже не смей думать, что пойдешь туда один. Помоги Элис. Я позвоню Марису и Эштону, пусть пришлют пару своих, пойдем вместе.

Я сжал кулаки так, что, казалось, кожа заскрипела от напряжения, но в итоге согласился. Забрав у матери аптечку, я опустился рядом с Алиссией и принялся обрабатывать ее раны. Пришлось наложить швы в нескольких местах. Предплечье сломано. Есть признаки внутреннего кровотечения, но в больницу волчица ни в какую не соглашалась ехать. Человек бы не пережил такие травмы, но Элис выкарабкается. Когда я закончил, Эмма помогла девушке подняться наверх, чтобы переодеться и отдохнуть до приезда Кита, ее мужа.

Мы впятером: я, Дерек, Кит и два волка из стаи Эштона Конорса, которые переехали сюда чуть меньше года назад, — шарились в тоннелях вблизи магазина Обье до самого утра, но след Шенон растворялся в окружающей вони. Липкий, злой и взбешенный отсутствием результата я вернулся домой после рассвета.

Поспать удалось часа два, после чего пришлось ехать в больницу. Благо, денек был спокойный. Не представляю, как можно нормально сконцентрироваться, когда в голове такая каша? Шенон исчезла. Это чудо, если она вообще жива. И Стефани. Что произошло? Ты сорвалась с тормозов и сбежала, боясь, что я отвернусь от тебя? Или трупы в магазине не твоих зубов дело? Тогда где ты?

Мысли роились в голове, будто назойливые мухи. Я нервно потер лицо руками и попробовал сосредоточиться на истории болезни, которая лежала прямо перед носом.

На стол опустился стаканчик с кофе. Я поднял голову, удивленный тем, что не услышал и не учуял, как кто-то вошел. Так, Фолл, возьми себя в руки, мать твою!

— Шерил? Не слышал, как ты вошла.

— Заметила, что ты сегодня сам не свой. Решила, что тебе неплохо бы взбодриться.

Я невольно скользнул взглядом по телу девушки. Длинные стройные ноги выглядели еще более длинными от того, что их хозяйка без конца щеголяла на каблуках. Она присела на стол рядом со мной. Белый халат слегка задрался, оголяя бедро. Она тут же поправила его тонкими пальцами, на которых красовался свежий кроваво-красный маникюр . Незамысловатое движение, чтобы наклониться чуть вперед и перевести мое внимание с ног на декольте. Мы с Шерил учились вместе. Она на курс старше. Потом вместе проходили интернатуру. Ну и, естественно, ее попытки привлечь мое внимание иногда венчались успехом на студенческих вечеринках. Рыжее каре и неизменно приторный шлейф от этой чертовой Шанель. Когда Шерил рядом, нюх отобьет у кого угодно.

— Что с тобой случилось? — спросила она.

Ее присутствие на мгновение отвлекло меня. Немудрено, ведь она больше похожа на актрису из сериала «Клиника», нежели на того, кто оценивает глубокий внутренний мир человека через эндоскоп.

— Ничего такого, что могло бы быть тебе интересно.

— Оу, наш мистер «неприкосновенность», как всегда, истинный джентльмен…

— Если хочешь, чтобы тебя ублажали сладкими речами, — иди к Барри.

Я собирался встать и уйти, но рыжая взяла меня за ворот халата и резко потянула на себя. Мне пришлось упереться руками в стол по обе стороны от сидящей на нем Шерил, чтобы не повалиться на нее всем весом. А она явно была бы и не против.

— Боюсь, что Барри только и способен на сладкие речи.

Признаться честно, Шерил прекрасно знала, как нужно себя вести, чтобы любой парень напрочь забыл обо всем вокруг. Она шептала, едва не касаясь моих губ, и провокационно потиралась внутренней стороной своего бедра о мое. С ее умением срывать башни мужчинам она прицепилась почему-то именно ко мне. Я наклонился над девушкой, вынуждая ту немного откинуться на стол.

— Шэрил, я мог бы поиметь тебя прямо на этом столе и без зазрения совести дальше делать вид, что мы просто работаем в одной больнице. Но скажи мне кое-что.

Соблазнительная улыбка медленно сползала с ее лица.

— Неужели для тебя так важно быть трахнутой именно тем парнем, который меньше всего в тебе заинтересован?

Шерил вскипела от этих слов. Румянец налил нахмуренное лицо так, словно вот-вот пойдет пар из ушей. Расширились даже её ноздри. Она толкнула меня в грудь тонкими ручонками и вылетела из кабинета, напоследок бросив:

— Ну и урод же ты, Фолл!

— Хотеть быть трахнутой уродом — еще хуже, не находишь? — надменно хохотнул я, отхлебывая кофе из стаканчика.

— Да пошел ты!

Она хлопнула дверью, прижав ею подол халата, который чуть не порвала, лишь бы не открывать дверь снова.

На ближайшее время она точно оставит меня в покое.

***

Каждый день мы продолжали шарить в тоннелях под городом в поисках хотя бы каких-то следов, хотя я чувствовал, как тает надежда найти Шенон живой. Приходилось заставлять себя твердо думать, что она все же жива. До тех пор, пока мы не нашли тело.

Стефани все так же не появлялась. На днях я возвращался в отель, где сообщили, что она так и не вернулась с той ночи. Горничные собрали ее вещи и оставили в камере для находок. Кое-как удалось убедить работника отдать их мне. Не знаю, чего я боялся больше: найти ЕЁ тело в канализации или того, над которым она склонила окровавленное лицо с желтым отблеском в лишенных человечности глазах.

Меня передернуло. Я упорно заставлял себя не думать о Стеф так, будто она какой-то монстр. И упорно отгонял мысли о том, что стоит обмолвиться словом о её возвращении — запустится обратный отсчет. Для неё. К счастью или сожалению, кровожадный осатаневший гибрид в теле мелкорослой брюнетки — не первостепенная проблема для этого города на данный момент.