Кайли хотелось закричать. Закричать, чтобы отец повернулся и тоже его увидел — чтобы все знали, что она не сходит с ума. Тогда она как минимум избавится от посещений психотерапевта. Это несправедливо.
Жизнь вообще несправедлива, о чем не переставала напоминать ей мать.
Так или иначе, когда Кайли оглянулась, его там уже не было. Не преследователя, а отца. Он запихивал чемодан на заднее сиденье своего красного «Мустанга» с откидным верхом, ожидавшего на подъездной дорожке. Матери эта машина никогда не нравилась, зато отец ее любил.
Кайли бросилась к машине.
— Я попрошу бабушку поговорить с мамой. Она все уладит…
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как она вспомнила, что в их жизни произошло еще одно ужасное событие. Теперь нельзя было побежать к бабушке и попросить ее все уладить. Потому что бабушка умерла. Ушла. Кайли представила холодное тело в гробу, и голос у нее прервался.
У отца на лице появилось то же выражение, с каким он три недели назад проводил дочь в кабинет психотерапевта.
— Все в порядке. Я просто забыла.
Потому что вспоминать слишком больно. Кайли почувствовала, как по щеке течет слеза.
Отец подошел и обнял ее. Объятие длилось дольше, чем у них было принято, но все равно оказалось слишком коротким. Как может она его отпустить? Как может он ее бросить?
Руки его разомкнулись, и он отстранил ее.
— Ты всегда можешь мне позвонить, глупышка.
Утирая слезы, ненавидя себя за то, что расхлюпалась, она проводила взглядом его красный кабриолет, который с ревом понесся прочь и исчез в конце улицы. Кайли захотелось побыть одной, и она бросилась к дому. Потом вспомнила про Солдата и оглянулась в надежде, что он исчез, как обычно.
Но нет. Он по-прежнему стоял там — смотрел, подглядывал. От этого она запаниковала и разозлилась одновременно. Он один виноват в том, что ей пришлось ходить к психотерапевту.
Мимо проковыляла к почтовому ящику пожилая соседка миссис Бейкер. Старая библиотекарша улыбнулась Кайли, но даже не взглянула на Бравого Солдата, хотя он стоял на лужайке перед ее домом, ближе чем в двух шагах.
Странно. До того странно, что по спине пробежал холодок — точно такой же, как на похоронах бабушки. Что, черт возьми, происходит?
ГЛАВА 2
Через час Кайли спускалась по лестнице с рюкзаком и сумочкой через плечо. У входных дверей она столкнулась с матерью.
— Ты в порядке?
«Ты еще спрашиваешь?»
— Переживу, — ответила Кайли.
Это бабушка уже ничего не переживет. Кайли вспомнила яркую багровую помаду, которой бабушке намазали губы перед похоронами. «Да сотрите же это!» — почти услышала тогда Кайли ее слова.
— Ты куда собралась? — спросила мать, и озабоченная морщинка пролегла между ее бровей.
— Ты же сама сказала, что я могу переночевать у Сары. Или ты была слишком занята барбекю из папиных трусов, чтобы это запомнить?
Последнюю фразу мать пропустила мимо ушей.
— И чем вы собираетесь заниматься?
— Марк Джеймисон устраивает вечеринку по поводу окончания школы.
Не так хотела Кайли отметить это событие. Но Трей ее бросил, родители разводятся, так что лето пошло псу под хвост. И ничего не изменить.
— А родители его будут дома?
Кайли вспыхнула, но виду не подала.
— А разве они вообще когда-нибудь уходят?
Ну вот, пришлось соврать. Обычно она не ходила на вечеринки к Марку Джеймисону именно потому, что родителей его никогда не было дома, но, черт побери, ей надоело быть паинькой. В конце концов, она заслужила небольшое развлечение. И разве мать сама не соврала, когда отец спросил ее про трусы?
— Что, если тебе опять что-нибудь приснится?
Мать дотронулась до ее руки. Легкое, быстрое прикосновение. В последнее время — только так. Она не обнимала ее, как отец. Никуда не возила. Сплошная холодность и эти легкие касания. Даже когда умерла бабушка, мамина мама, мать не обняла ее, да Кайли это было и не нужно. Тогда отец ее обнял, и она почувствовала исходивший от его пиджака запах чужих духов. А теперь ни отца, ни его пиджаков.
Тяжело вздохнув, Кайли крепко сжала сумочку.
— Я предупредила Сару, что могу во сне заорать, как резаная. Она сказала, что воткнет мне в сердце кол с крестом и отправит обратно спать.