Однако, почувствовав, что еще чуть-чуть – и он не выдержит, Грей отстранился. Инстинкт подсказал ему, что наброситься на трепещущую Бриану с вожделением дикого зверя – значит напугать и обидеть ее. А от этого им обоим будет только хуже.
– Я даже представить себе не мог, что это так восхитительно, – переведя дыхание, произнес Грей. – А ведь у меня бездна воображения.
Бриана, пошатываясь, оперлась рукой о стол. Колени ее подгибались. И только страх, страх не устоять, поддаться искушению придал ее голосу твердость.
– Вы всегда так себя ведете, когда вылезаете после добровольного заточения на свет божий?
– Увы, рядом со мной далеко не всегда оказывается столь прекрасная женщина. – Грей изучающе посмотрел на Бриану.
Жилка на ее шее все еще подрагивала, щеки алели но тонкая стена отчуждения стремительно росла.
– Не буду скрывать, это что-то необычное, – добавил после паузы Грей.
– Видите ли, я не привыкла к тому, что мои гости набрасываются на меня с поцелуями, поэтому я не разбираюсь, что считать обычным, а что – необычным, – холодно ответила Бриана.
В глазах Грея промелькнула досада. Он сделал шаг по направлению к Бриане. Она попятилась.
– Прошу вас, не надо. Темные глаза американца сузились.
– Уточните, пожалуйста. Что именно мне не следует делать?
– Я… это нужно закончить… тесто должно еще раз подняться.
– Вы уходите от моего вопроса, Бриана.
– Ну хорошо… Не надо больше меня целовать. Я… я не в состоянии дать вам отпор.
– Но нам и не нужно сражаться. Я хочу вас, Бриана.
Не зная, куда девать руки, Бриана нервно нашарила на столе полотенце и вытерла пальцы, перепачканные тестом.
– Что ж, по крайней мере, вы не ходите вокруг да около.
– Да, я ценю в людях честность. Если я вам не нравлюсь – так прямо и скажите.
– Видите ли… я не так легко отношусь к подобным вещам. – Стараясь выглядеть как можно спокойней, Бриана аккуратно сложила полотенце и убрала его со стола. – И потом… у меня нет опыта.
Черт возьми! Он пылает, а она холодна как лед. Но почему? Почему?
– В чем у вас нет опыта?
– В том, о чем вы говорите. Надеюсь, теперь вы отойдете в сторону, а то я не могу снова взяться за тесто.
Грей посмотрел на Бриану в упор.
Она девственница? Быть того не может… Такая красивая, такая страстная – и до сих пор не знала мужчин?
– У вас тут что, с мужским полом проблемы? – с наигранной шутливостью поинтересовался он, чтобы хоть как-то разрядить напряжение.
Но эффект получился обратный. В глазах Брианы промелькнула боль, и Грей почувствовал себя грубой скотиной.
– Моя личная жизнь вас не касается, – ледяным тоном ответила Бриана. – Все эти дни я уважала ваши просьбы и не мешала вам работать. Не могли бы и вы сделать то же самое?
– О'кей, – сдался он. – Я пойду прогуляюсь. Могу выполнить заодно какое-нибудь поручение.
– Спасибо, мне ничего не нужно. – Бриана вновь принялась за тесто, но после паузы добавила как бы невзначай: – Дождь идет, не забудьте куртку.
На пороге Грей оглянулся.
– Бриана!
Она подняла голову.
– Вы так и не сказали, нравлюсь я вам или нет. Поэтому я возьму на себя смелость предположить, что вы все-таки думаете обо мне.
Она испуганно замерла и перевела дух, только когда за Греем захлопнулась входная дверь.
Чтобы выплеснуть энергию, Грей полдня колесил по округе на машине и заехал перекусить в Эннис. Жадно проглотив большущую порцию рыбы с жареной картошкой, он потом долго бродил по узким улочкам, чтобы немного, как он выражался, «растрястись». Неожиданно взгляд его упал на витрину маленького магазинчика, и Грей, недолго думая, зашел внутрь.
На обратном пути в Блекторн-коттедж ему почти удалось убедить себя, что утренний эпизод с Брианой был вызван исключительно его радостным настроением, и ничем больше.
Однако, когда он вошел в свою комнату и увидел, что Бриана стоит на коленях с тряпкой в руке и драит пол в ванной, чаша весов склонилась в другую сторону. Если она не волнует его как женщина, то почему подобные картины настолько горячат кровь?
– Вам не кажется, что я слишком часто застаю вас в такой позе?
Бриана оглянулась на Грея через плечо.
– Я честно зарабатываю себе на жизнь. – Она помолчала и добавила с пафосом: – Ну и хлев вы устроили из комнаты, Грейсон Теин! Вы всегда живете по-свински, когда поглощены работой?
Грей шутливо поднял брови.
– Разве так положено обращаться с постояльцами?
Стрела попала в цель. Бриана покраснела и яростно принялась оттирать грязный пол тряпкой.
– Если вы не возражаете, я все-таки закончу уборку. Это недолго. Сегодня вечером приедет еще один гость.
– Сегодня?
Да с какой стати? Ему совершенно не хотелось видеть тут посторонних. Он не желает ее ни с кем делить!
– Кто он? – резко спросил Грей.
– Английский джентльмен. Он позвонил сегодня утром почти сразу же после вашего ухода.
– Да, но кто он конкретно? И сколько тут пробудет?
Это просто смешно. Чего он, спрашивается, ждал?
– Наверное, пару дней, – пожала плечами Бриана. – Я, как вы, наверное, успели заметить, не имею привычки допрашивать гостей.
– И зря! Разве можно впускать в дом незнакомцев?
Позабавленная, Бриана смерила Грея внимательным взглядом. До чего же все-таки странная смесь неряшливости и элегантности! Золотистые волосы откинуты назад, в пиратских глазах горит угрюмый огонь… Старые, потертые джинсы, но зато новехонькая рубашка и ботинки, которые стоят, вероятно, целое состояние.
– А как же иначе? – усмехнулась Бриана. – По-моему, вы тоже не так давно были для меня незнакомцем. И ворвались в мой дом посреди ночи.
– Это другое дело, – заявил Грей и, поймав на себе ироничный взгляд Брианы, поморщился. – Да-да, другое! Да остановитесь вы хоть на минуту! Вы эти проклятые полы до дыр протрете.
– Я вижу, сегодняшняя прогулка вас не порадовала.
– Ничего подобного! Я прекрасно погулял, – Грей нервно заходил взад и вперед по комнате и вдруг зарычал: – Вы трогали мою работу!
– Нет, я просто смахнула пыль и сигаретный пепел. А к вашему компьютеру я не прикасалась, только протерла под ним стол.
Бриана предпочла не упоминать о том, что, не удержавшись от искушения, поинтересовалась содержанием файлов.
– Вам вовсе не обязательно каждую минуту наводить здесь чистоту, – злобно прошипел Грей, но, поскольку Бриана не возражала ему, а молча стояла с ведром в руке, вдруг сник. – Черт, да не смотрите на меня так! Вы даже не пытаетесь меня урезонить… – Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. – Ладно, проехали… Я купил вам подарок.
– Подарок? Но почему?
– А почему бы и нет? – Он взял пластиковый пакет, который, войдя в комнату, положил на кровать, и протянул его Бриане. – Вот. Надеюсь, вам понравится.
– Спасибо, – она с любопытством достала из пакета коробочку, перевязанную лентой.
От Брианы пахло мылом, цветами и каким-то дезинфицирующим средством. Грей стиснул зубы.
– Если вы не хотите, чтобы я повалил вас на кровать, пожалуйста, отойдите подальше.
Бриана изумленно вскинула на него глаза.
– Я серьезно.
Она испуганно облизнула губы и попятилась.
– Хорошо… Так вас устраивает или надо еще дальше?
До Грея внезапно дошла вся абсурдность происходящего. Он растерялся и, пытаясь это скрыть, расплылся в улыбке.
– Ну почему! Почему вы на меня так действуете, Бриана?
– Понятия не имею. Честное слово.
– Наверное, именно поэтому, – пробормотал он. – Разверните подарок.
– Да я пытаюсь. – Бриана развязала ленту и открыла коробочку. – Ой, какая прелесть!
В коробочке оказался миниатюрный фарфоровый домик. Его дверь была гостеприимно открыта, а в маленьком садике росли крошечные цветы. Все, вплоть до малюсеньких лепестков, было сделано идеально.
– Как настоящий… Хоть сейчас вселяйся, – ахнула Бриана.
– Когда я увидел этот домик, я вспомнил о вас.