Выбрать главу

На его лице отразились противоречивые чувства, удивление, злость и вместе с тем удовлетворение, которое он сумел прикрыть злой усмешкой. — Абсолютный отказ, да?

— Я совершенно не понимаю, что вы имеете в виду, — ответила Юлия и повернулась к нему спиной. — Счастливого пути!

Для нее оказалось полезным то, что она так хладнокровно отделалась от него. Пока она ехала в машине, у нее было время для того, чтобы все свои переживания, связанные с Нойнером, обратить в небольшие смешные истории, которыми она хотела развеселить Роберта. На расстоянии вся история начинала казаться действительно смешной.

17

Весна была в разгаре, когда Юлия начала планировать новые встречи с клиентами. В этот раз речь шла не только о больших городах, нужно было найти и посетить в ближайшем окружении по возможности каждый магазин, где продавалась одежда «Про-Фобис-моден». Юлия уже известила потенциальных заказчиков о своем посещении, правда, не указывая ни час, ни день. Эта поездка могла занять от четырех до шести недель, и было тяжело расставаться с Робертом.

Они только что были вместе, и Юлия еще лежала в его объятиях.

— Я постараюсь закончить свои дела как можно быстрее, — пообещала Юлия.

— Ты не должна этого делать, — ответил Роберт. — Его голос звучал глухо, она едва могла разобрать слова.

— Что ты говоришь?

— Подожди, — пробормотал он, — я сейчас вернусь.

Роберт отстранил ее от себя и, слегка покачиваясь, встал.

— Ты что, плохо переносишь пиво, да? — удивленно спросила Юлия, потому что вечером они выпили по бутылке пива каждый.

Он ничего не ответил и, шатаясь, направился в ванную.

Юлия потянулась и только устроилась поудобнее в постели, как вдруг из ванной донесся глухой стук и звон разбитого стекла.

— Роберт, что там? — крикнула она с тревогой в голосе и выпрыгнула из кровати.

Роберт лежал на полу с закрытыми глазами и белым как мел лицом. Он явно был без сознания. Рядом валялся разбитый стакан для воды. В какую-то долю секунды ей показалось, что Роберт мертв. Но затем она заметила, что его грудь поднимается и опускается.

Юлия бросилась к телефону и набрала номер их соседа — молодого врача, живущего рядом.

— Доктор Вилковски, пожалуйста, вы не могли бы сейчас зайти к нам?

— Что случилось?

— Мой муж… он потерял сознание.

— Я сейчас приду.

Только теперь Юлия поняла, что стоит голая. Она стремительно оделась и кинулась к входной двери. Вилковски подошел к их дому в эту же минуту. Юлия отчаянно пыталась найти какие-то слова, чтобы объяснить ему, что произошло.

Он мягко отстранил испуганную женщину.

— Сначала я осмотрю вашего мужа.

Юлия проводила его в ванную. Врач, не обращая внимания на осколки, встал на колени на полу около Роберта, достал стетоскоп и начал слушать.

Через плечо он взглянул на Юлию и улыбнулся ей, успокаивая: — Во всяком случае, сердце в полном порядке. — Он вновь склонился над Робертом, приоткрыл ему веки, светя в зрачки крошечной лампой.

Затем он встал, отряхнул с брюк осколки стекла и сказал, не глядя на Юлию:

— Его нужно отвезти в больницу. Где у вас телефон?

Юлия, задыхаясь от страха, спросила:

— А вы сами не можете ему помочь?

— К сожалению, нет. Лучше не рисковать.

Он вызвал скорую помощь, заказал машину для перевозки, дал адрес и рекомендовал отвезти пациента в клинику в Габерзее.

Юлия знала, что в Габерзее, к западу от Розенхайма, находилась психиатрическая клиника.

— Габерзее… почему? — спросила она, когда доктор Вилковски положил трубку.

— У вашего мужа в последнее время были головные боли?

— Да, бывали.

— Он обращался по этому поводу к врачу?

— Нет. Я думаю, ему не было настолько плохо.

— И что он делал?

Она пожала плечами.

— Принимал обычные лекарства против головных болей.

— Он жаловался на боли?

— Нет, мой муж не из тех, кто любит жаловаться. Он не придавал этому большого значения.

Доктор Вилковски посмотрел на часы.

— Может быть, в последнее время вы замечали какие-то особенности в его поведении? Что-нибудь необычное?

Юлия задумалась.

— Да, может быть сегодня утром. Он разволновался, что не принесли газеты. Но ведь сегодня воскресенье, мы не получаем в этот день газет. Там, где мы жили раньше, было иначе. Я напомнила ему об этом, и он успокоился. Прежде чем он упал, он так странно говорил, очень невнятно произносил слова. Доктор Вилковски, что все это значит?