придет в себя. - Как это? - вопрос, загоняющий в тупик. Обжигающий. - Сегодня ты должен встретиться с Де Приньеном. - Гаррет рванулся и зарычал: - Я убью его! - Нет! - смотри мне в глаза, пожалуйста. - Нет. - снова добавил Каллен тише, но голос прозвучал еще более взволнованно. Он практически умолял - Выслушай меня! - Черт! Я ничего не понимаю! - воскликнул Гаррет. - Хорошо. Давай начнем сначала. Ты вампир - ты это помнишь? - утвердительный кивок. - У бессмертных, так же как и у людей есть властители - правящий клан - Вольтури. - Итальянцы? -Да. Старейшины. - Карлайл взглянул в глаза новорожденного - их бессмертие исчисляется тысячелетиями, Гаррет. Они очень могущественны. - При чем тут я? - Им стало известно... о тебе. Возможно, Старейшины хотят узнать подробности твоего... обращения. А еще... Есть свод непреложных правил, которым должен подчиняться каждый вампир. Например - не проявлять открыто свою сущность. Оступившегося ждет развоплощение. Да, Гаррет, вампира тоже можно уничтожить. - То есть... - Люди не должны знать о нашем существовании. - Но ведь знают? - Только догадываются. - Гаррет задумался, Каллену удалось его заинтересовать - ведь он так мало знал об этом странном, мрачном мире, в котором ему предстояло жить. Частью которого, по чьей-то недоброй воле, он стал. - Что Вольтури понадобилось во Франции? - Ты слышал что-нибудь о «Верховном существе»? - вопрос вызвал неподдельное изумление. - Вижу, что слышал, - усмехнулся Каллен - Это Аро. Главный старейшина. Не уверен, но подозреваю, что он принимал непосредственное участие во многих вооруженных конфликтах. - Ты хочешь сказать... что революцию... - Затеяли вампиры? Увы... это так. - Черт побери! - голос Гаррета дрогнул. Он вцепился взглядом в лицо Карлайла, словно тот был последней надеждой, спасающей от безумия - Невероятно... - Ты должен узнать еще кое-что о Вольтури, - слова Карлайла вывели Гаррета из немого оцепенения. Пожалуй, слишком многое на него обрушилось в этот вечер, а американец, похоже, и не собирался давать ему поблажку - хоть секундную передышку, что бы осмыслить все сказанное им. Гаррет и не подозревал, что ему еще предстоит узнать. - Они не такие, как я, - продолжил Каллен, - они пьют человеческую кровь. И возможно Аро, будет настаивать, что бы и ты... - Стал убийцей? - взгляд Гаррета уже почти очистился от первородной крови и напоминал по оттенку поздний кленовый сироп. И сейчас эти кленовые глаза испытующе смотрели на Карлайла. - Да. Понимаешь, соблазн очень велик, и если ты... не сможешь сдержаться... - Я смогу, - горячо перебил его Гаррет. Но Каллен лишь с сомнением покачал головой: - В общем, я хотел сказать. Что я не буду осуждать тебя, Гаррет. - ты во мне сомневаешься? - взгляд новорожденного был весьма красноречив. - Я верю в тебя, Гаррет. Конечно, верю - вздохнул Карлайл. - Но ты не всесилен. Даже взрослому вампиру нелегко сдерживать жажду. - Я смогу, - упрямо повторил Де Вержи. - Это будет нелегко. И ты должен быть готов... - кивок подтвердил твердое намерение виконта. - Теперь самое важное. То, с чем ты столкнешься в Охотничьем замке, способно разрушить твою судьбу. Поэтому прежде чем... выйти из себя, послушай меня внимательно - Де Приньен - вампир. - Из груди Гаррета вырвался странный звук, будто он поперхнулся собственным ядом. - Он был обращен немногим ранее тебя. И теперь состоит на службе в свите Аро. - продолжал Карлайл, наблюдая, как Гаррет пытается совладать с обуревающими его чувствами: светлая кожа приобрела какой-то неестественный пепельный оттенок, глаза горели так, что в них отражалась вся, испепеляющая душу, виконта ненависть. - Более того - именно он пытался убить тебя... - Постой... он - шумное участившееся дыхание выдиралось из связок с надрывным хрипом. - Я помешал ему. Но яд, уже проник в твое тело... -А-а-а! Черт! - толстый ствол ближайшего дерева натужно заскрипел от мощного удара, и повалился, подминая и ломая своей широкой кроной густой частокол подлеска. - И ты говоришь, что этот упырь не имеет отношения к исчезновению Луизы? - полусонные птицы, испуганные криком и шумом хлопали крыльями, путаясь в ветвях, и истошно голосили. - Именно так. - Каллену пришлось сжать Гаррета в плотных тисках объятий, и снова выжидать, пока он успокоиться. - Я не враг тебе, Гаррет! - прохрипел он, перебарывая неистовое сопротивление новорожденного, - выслушай, меня! - Я тебе не верю! - горячечное возбуждение все пребывало, затапливая сознание виконта, - Какого черта ты выгораживаешь Де Приньена? Ты знал! И не сказал мне... Возразить было нечего. Карлайл многое утаил от Гаррета - ради его же блага, и это сейчас сыграло против него. Благими намерениями, выстлана дорога в Ад. - Маркиз не подозревал, что ты это ТЫ. Он не знал! - рвущееся сопротивление ослабло, и вскоре иссякло совсем. - И сейчас не знает. Аро, только того и ждет, что вы вцепитесь друг другу в глотки на очной ставке! - Я убью его! - снова прорычал Гаррет. - И никогда не узнаешь, где Луиза. Не сможешь помочь ей. - парировал Карлайл. - Я вытрясу душу из этого спесивого кровососа! Он выложит мне ВСЕ. - Я почти уверен, что он не при чем. Более того - он пользуется расположением Аро. Поэтому тебя просто уничтожат, если ты... попытаешься свести с ним счеты. - Карлайл с горечью констатировал факт. Это был самый вероятный вариант развития событий. - Но где же она? И... - Гаррет вдруг замолчал, а потом спросил. Совсем тихо. - Карлайл... я - чудовище? И Каллен понял ход его мыслей - если есть надежда, что девушка жива, и ее можно спасти - то есть ли надежда на то, что они будут вместе? Ответ был очевиден. И для, Гаррета, теперь, тоже. Люди не должны знать о нашем существовании. Видимо он только сейчас вынырнул, наконец, из своего перевоплощения полностью. Из боли, из всепоглощающей жажды, из сокрушительного безумия и... осознал. - Не думай об этом, - отвечал доктор слегка сконфуженно. - Главное - отстоять твое право на бессмертие и выбраться из Охотничьего замка невредимыми. Потом отыскать Лу. Неясные блики лунного света становились все ярче, удлиняя извилистые черные тени. - Ты должен, слышишь меня, Гаррет? Должен вынести присутствие Феликса и не сорваться. - Хорошо, - голос был бесцветным, и тусклым, как лунный свет. - Я буду рядом. - Хорошо. - будто эхо отразилось от замшелых стволов. - Нам пора... ты готов? - бледные веки медленно опустились, - тогда идем. Я уже умер. Я завещал Тони заботиться о ней. Я не рассчитывал на то, что вернусь... вернусь живым мертвецом... Ветер свистел в ушах. Мысли роились и множились, повисая в голове нескладным шумом. Гаррет чувствовал только одно - что и в этой его после - жизни он любит. Любит Луизу всем своим неподвижным, холодным сердцем. Но что с этим теперь делать - он не знал. Поиски Луизы, закономерно привели Антуана в переполненные узилища. Прошло несколько дней, прежде чем он предположил, что ее могли арестовать при штурме Тюильри. После посещения разоренного особняка Бланшар, ему оставалось надеяться только на это. Неоправданная жестокость голытьбы, громившей особняки аристократов, и расправляющейся с более-менее прилично одетыми гражданами прямо на улицах, ужасала. В те дни немногим счастливчикам удавалось отделаться всего лишь заключением под стражу. К слову - страдала не только знать - по какой-то необъяснимой причине гнев толпы обрушился на священство. Все чаще синеватое пятно тонзуры на непокрытой голове могло послужить прямым билетом к праотцам, а сколько духовных лиц, независимо от чина, томилось в застенках? Одному Богу ведомо. Пьер негодовал, что Тони совсем отошел от дел в самый важный и ответственный для партии момент, но открыто высказывать свои претензии Демерану не решался. Да и Шарлотта была на его стороне - целиком и полностью поддерживая в стремлении найти пропавшую девушку. Хотя, с каждым днем становилось все более очевидно - это пустая затея. Но юная и прелестная мадмуазель Рош была воодушевлена романтическими так некстати! порывами соратника. И даже игриво спросила Пьера - а стал бы он так же отчаянно и неотступно следовать за ней, случись с ней такая история? - Всенепременно! - заверил Роббер и был вознагражден страстным и сладким поцелуем. В этот же день он выхлопотал для Тони Постановле