Тетис нахмурился:
- Надеюсь, не любовь?
- Неужели я бы мог потащить за собой в Хаос любимую девушку?
- Нет, не думаю, Лок, но я должен был спросить, - он перевел взгляд на Кита и снова на меня. - Вас ждет нелегкое время, и вам могло прийти в голову позаботиться о собственных удобствах. Я слышал истории о господах, которые везли с собой в Хаос любовниц и музыкантов, поваров и портных, чтобы сохранить иллюзию привычной жизни.
Кит покачал головой:
- Подобные истории особенно в ходу в дальних гарнизонах, но не думаю, что в них много правды. Как бы то ни было, у Лока есть основания взять Ксою. Она сама захотела участвовать, а это немаловажно, да и лишний человек нам не помешает.
- В каком смысле? - удивился император.
Кит заерзал.
- Не в укор вашему величеству, но меня не удивит, если противнику уже известно, что вы выдали ровно двенадцать медальонов на участие в экспедиции. Неплохо, если в отряде будет больше народу, чем ожидают враги. Может быть, это на время приведет их в замешательство.
Я с благодарностью взглянул на кузена. Сам он наотрез отказывался от моего предложения взять Ксою, пока я перечислял все логические доводы в ее пользу. В конце концов мне пришлось честно сказать ему, что, если ее оставить, она умрет. Он ответил, что никогда не слышал ничего убедительнее, и больше не спорил. Император перехватил мой взгляд и улыбнулся:
- Есть, конечно, и другие причины - не трудитесь отрицать. Мой отец, а до него - его отец никогда не знали в точности, что задумали ваши отцы, и тем не менее доверяли им. Не вижу причин ломать семейную традицию.
В конце четвертого дня император принес нам с Китом новость о попытке прорвать блокаду порта.
- Нарушители пытались прорваться в шторм на маленьких быстрых лодках поздней ночью. Две мы потопили, а две повернули назад, но у нас нет уверенности, что никто не проскочил. Приходится предположить, что ха'демон покинул столицу.
Кит потер заспанные глаза:
- Еще неделя, и мы вычислим нужное место.
Я покачал головой:
- Боюсь, у нас уже нет этого времени.
Я поколебался, но все же высказал то, что меня тревожило:
- Вы сказали, что ландшафт, с которым мы работаем, начат моим отцом тридцать или сорок лет назад. Где же записи, сделанные его рукой?
Илтид посмотрел на маршала, но ответил мне император.
- Об этом позаботился я. Возможно, поспешно и ошибочно, но я пришел к заключению, что для тебя материалы твоего отца будут иметь больше веса, чем все остальные. Поэтому Гарн обработал их и предоставил тебе всю содержащуюся в них информацию, но не сообщил, что она получена твоим отцом.
У меня не было оснований сомневаться в его словах, однако объяснение это меня не удовлетворило.
- Я понимаю вас, ваше величество, но, возможно, вы добились обратного результата, - я взглянул на маршала. - Насколько я понимаю, в отчетах моего отца может содержаться ключ к местонахождению Некролеума.
Переливчатые глаза Драсторна открыто взглянули на меня:
- Объясни.
- Если отец верил предсказанию Хроник Фарскри о том, что ему предстоит убить Катвира, и если до него дошли слухи о Некролеуме, он должен был попытаться найти его. Он должен был позаботиться о том, чтобы Катвир оставался мертвым, - я кивнул на кристалл в центре комнаты. - Покажите мне, куда направлялась последняя его экспедиция.
Илтид взволнованно замотал головой:
- Это невозможно! У нас нет ни одного отчета об этой экспедиции, ведь никто из участников не вернулся!
- Тогда покажите, где погиб мой отец.
- Я не знаю, где это случилось, - снова воскликнул волшебник.
Я поднял правую руку и большим пальцем крутанул кольцо.
- Тогда покажите, где было найдено кольцо, ведь... - я собирался сказать, что оно должно было находиться рядом с телом, но сообразил, что кольцо могли украсть у мертвого, и оно, быть может, обошло дюжину племен ха'демонов как доказательство его смерти.
Император кивнул. Илтид двинул магический кристалл над искусственным ландшафтом и остановил над изображением старого поместья, угнездившегося среди путаницы оврагов.
- Отряд рейдеров нашел его в этих развалинах. Они потрошили тварь, которой собирались пообедать, и обнаружили у нее в желудке кольцо. Как оно попало в желудок хищника, я не знаю.
Я не отводил взгляда от огромной хрустальной призмы:
- Вернитесь немного к востоку, да, вот так, а теперь медленно на север.
Подчиняясь моей просьбе, волшебник плавно повел кристалл в долину. Она начиналась как узкая змеящаяся расселина в красноватых скалах и, постепенно сворачивая, уходила вглубь.
- Можно остановить, - я поднял глаза на Кита. По моей спине пробежали мурашки. - Вот где погибли наши отцы.
- Что? - Кит неверяще уставился на меня. - Ты не можешь знать этого. Их тела не нашли. Никто не вернулся.
- Я знаю, но не в этом дело. Чувствую, - я указал на узкую расщелину. - Здесь мы найдем Некролеум и Жезл Первого Пламени.
Волшебник с любопытством смотрел на меня:
- Ты так полагаешься на свои предчувствия?
Я крутил кольцо на пальце.
- Это верно. Я хотел бы иметь в своем распоряжении что-нибудь более надежное, но что есть, то есть. Бхарашади в то время представляли серьезную угрозу. Наши отцы шли на все, чтобы предотвратить ее. Я уверен, что их последний, самый опасный рейд должен был уничтожить Некролеум, а значит, он должен находиться где-то в этом районе.
- Звучит вполне разумно, - заметил маршал, скрестив руки на груди. Именно сюда я бы направил армию вторжения в случае, если им не удастся уничтожить Некролеум.
Я отвернулся от Йлтида и обратился к императору:
- Если кому-то удалось прорвать блокаду, нам, по-моему, надо отправляться немедленно. Чтобы остановить бхарашади, мы должны еще добраться до замка Пэйн и получить Посох Эметерия. Может быть, Жезл еще в Геракополисе, но нам нельзя полагаться на такую удачу. Не может ли похититель морем добраться до Хаоса и только потом сушей пробраться на земли своего племени?