Выбрать главу

И снова царь сказал: «Если этот бесценный самоцвет ― драгоценность безошибочно исполняющая желания, пусть станут все пустые сокровищницы, из которых я черпал подаяния, снова полны, как прежде!» Потом царь велел бить в большой барабан и разнести во всех направлениях благую весть: «Я, царь Индрабодхи, возвещаю, что по милости моей исполняющей желания драгоценности прольется дождем исполнения всех нужд и чаяний. Проходите и получите все, что хотите, и все, в чем есть надобность!». Царь омыл самоцвет в очищающей воде, прикрепил его наверху знамени победы, окурил ароматным дымом камфары и сандала и расположил перед ним несметное множество подношений. Потом он омылся сам, надел чистые одежды и, поклонившись божествам четырех направлений, произнес такую молитву: «Если этот бесценный самоцвет, который я нашел, и вправду та драгоценность, что безошибочно исполняет все желания, пусть все, чего хотят люди и все прочие существа, прольется на них дождем!». Только он промолвил эти слова, как с четырех направлений налетели ветры и унесли всю грязь. Тихо падающий дождь прибил всю пыль, так что яства, обладающие сотней вкусов, и накормили всех голодных. Водопадом заструились одежды и согрели всех продрогших, а потом пролился дождь из самоцветов, удовлетворив все желания.

Тогда царь отдал всем своим подданным такой приказ: «Теперь все должны принять учения махаяны». Так все зародили бодхичитту и обрели плод невозвращения.

То была первая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, в которой повествуется о том, как он стал сыном царя Индрабодхи и взошел на престол.

ГЛАВА 2

Падмасамбхава практикует на кладбищах и получает благословение дакини

Царевич-нирманакая решил, что не сможет приносить существам благо, если будет править царством. Поэтому он стал совершать йогические практики, дабы отвратить от себя привязанность царя и советников. Он убирал свое нагое тело украшениями из костей и, взмахивая дамару ― барабаном единства и блаженства и пустоты ― и трезубцем-кхатвангой, уничтожающим три яда, пускался в пляс на крыше дворца.

Собиралось много зрителей. Как то раз он выпустил из рук кхатвангу. Она вонзилась в голову сына Камалатэ, самого влиятельного советника, и убила его.

Любого, кто нарушал законы царства, ждала кара. Все советники собрались и заявили царю:

― Пусть этого мальчика возвели на престол, но он повел себя недопустимо: убил сына советника. Теперь его придется казнить.

― Не знаю, кто царевич ― нечеловеческое дитя или чудесная эманация, но убивать его не подобает, ― ответил царь. ― Давайте отправим его в изгнание.

Советники приготовили царевича к ссылке. Из-за этого царь очень печалился и тосковал. Но, поскольку законы царства соблюдались неукоснительно, он был не властен избавить царевича от ссылки. Он призвал царевича и угостил всевозможными яствами и напитками, после чего произнес такие поэтические слова:

Из цветка лотоса посреди драгоценных вод

Ты появился без отца и матери, отрок-эманация!

Поскольку судьба не послала мне сына, я возвел тебя на престол в царском дворце.

Но твой поступок, царевич, вызвал гибель сына советника.

Руководствуясь царским законом, советники вынесли тебе приговор.

Поскольку тебя ждет изгнание, ступай теперь, куда пожелаешь.

Когда царь говорил эти слова, из глаз его струились слезы. Царевич поднес своему царственному отцу лучшие из угощений и молвил:

В этом мире отец и мать бесценны.

Вы были мне родителями и отдали мне трон.

Сын советника был убит во исполнение кармического долга,

И это правильно, что меня отправляют в изгнание,

руководствуясь строгим законам моего отца.

Однако во мне нет страха, ибо ум не ведает ни

рождения, ни смерти.

Поскольку я не питаю привязанности к родным

местам, изгнание меня не страшит.

Будьте же всегда счастливы, отец и мать.

Благодаря кармической связи, в будущем мы

встретимся снова.

Царевич почтительно поклонился отцу с матерью и тоже пролил слезы. Его родители подумали: поистине, он нирманакая.