Улыбнувшись менеджеру, она кивнула и встала, удивленно понимая, что она немного шатается.
— Тебе нужно больше крови, — пробормотал Арманд, выражение его лица было взволнованным, он взял ее за руку, чтобы она не упала. — Я должен был заставить тебя принять пару мешков, по крайней мере, а не один.
— Я в порядке, — заверила его Эш. — Просто, наверное, не надо было пить вино. — Алкоголь не сделает ее пьяной, но заставит нанос работать вдвое упорнее, чтобы вывести алкоголь из ее организма, затратив больше крови. Ей наверное нужно было принять добавку.
Арманд сопроводил ее из ресторана к машине. Он посадил ее внутрь, оставив дверь открытой, а сам пошел к задней части пикапа к специальному кулеру. Мгновение спустя он вернулся с двумя пакетами крови для нее.
— Этого достаточно, или мне принести еще? — спросил он, передавая их ей. — Тебе, вероятно, потребуется три или четыре, но я знаю, что это неудобно, пытаться потребить их под приборной панелью так, чтобы никто не увидел.
— Двух достаточно, — заверила она его, взяв пакеты. — Я могу принять больше дома.
Кивнув, он отступил назад и закрыл дверь, потом обошел вокруг, скользнув на место водителя.
Они оба молчали по дороге домой. Сначала это было потому, что у Эш были мешки с кровью во рту, и она не могла говорить, а затем, когда они стали пустыми, она просто не знала, что сказать, как нарушить молчание. Ей было жутко осознавать, что они направлялись обратно в его дом, в его пустой дом, где они будут одни и могли бы закончить то, что начали ранее. Эта мысль засела в ее голове огромным валуном, оставив ее неспособной больше ни о чем думать. С каждой милей, которую они проезжали, ее тело становилось все более и более напряженным от нетерпения, и ее язык, казалось, распух во рту, не способный произнести не слова, даже если какое-нибудь пришло на ум.
Она была на взводе в тот момент, когда грузовик остановился перед фермой. Эш выскочила из машины и поспешила к дому. Она была полна решимости войти внутрь прежде, чем он коснется ее или скажет, или сделает что-нибудь, что может закончиться их катанием по двору, на глазах у любопытных животных.
Однако, оказавшись в доме, она остановилась и повернулась, чтобы подождать Арманда. К ее сильному разочарованию, однако, он следовал за ней гораздо более медленно. Он, казалось, не был в том же возбужденном состоянии, в каком была она. Его выражение лица было хмурым, с беспокойством в его глазах, и его губы были твердыми, сжатыми в тонкую линию, когда он открыл дверь экрана и встретил ее взгляд.
Арманд мгновение просто молча смотрел на нее, его глаза прошлись по всему ее телу с голодом, который был виден в серебряном жаре в его глазах, но потом он посмотрел в сторону и сказал:
— Мне нужно проверить животных. Затем я должен вычищать стойла.
— Что? — спросила Эш, не веря.
— Я, вероятно, буду занят всю ночь. Нужно сделать много дел, теперь, когда Пол ушел, — продолжил он, выходя в открытую дверь. — Миссис Рэмси не приходит по четвергам, так что твой сон не должны нарушить. Увидимся, когда ты проснешься.
Затем он вышел, оставив ее таращиться ему вслед с изумлением. Что это было? После обещания страсти в кабинете, и их поддразнивания во время шопинга, он собирался оставить ее и пойти играть со своими животными?
Эш фыркнула от самой идеи. Если это было то, о чем он думал, Арманду Аржено следует подумать еще раз, твердо решила она. После того как она мельком взглянула на себя вниз, она быстро сняла свои кожаные штаны, немного извертевшись, вытаскивая их из сапог. Затем она захлопнула дверь и вышла на крыльцо в высоких до колен черных кожаных сапогах, и в белом атласном неглиже и трусиках… только остановилась в верхней части лестницы. Арманда нигде не было видно.
— Я думаю, что это правда, что можно вывезти девушку из города, но не город из девушки, да, Эш? Потому что чертовски уверен, это не фермерская форма.
Эш замерла на такой комментарий из темноты и резко обернулась, чтобы всмотреться в конец крыльца, откуда прозвучал комментарий.
— Брикер, — сказала она с отвращением, когда узнала мужчину, который поднялся с кресла и двинулся к ней. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Люциан послал меня наблюдать за твоей спиной, — сказал Джастин Брикер, его зубы вспыхнули белизной в темноте, когда он улыбнулся. — Я думал ты оценишь заботу.
— Бельмо на моем глазу, такая забота, — сухо сказала Эш. — Люциан не заботится о костях в собственном теле. Скорее всего, знание, что я не могу читать Арманда, заставило его принять решения послать кого-нибудь еще, чтобы быть уверенным, что я не позволю этому влиять на мою работу.
— Ты не можешь читать Арманда? — Сказал Брикер с удивлением, а потом тихо присвистнул. — Ну, это все приятно усложняет, не так ли?
Когда Эш только нахмурилась, Брикер снова переключил свое внимание на то, во что она была одета. Глядя на нее, он спросил:
— Итак, это последний писк моды у фермеров сейчас? Этакая развратная доярка или что?
Эш даже не думала, она просто врезала ему. Это был инстинкт. Когда Люциан согласился взять ее в качестве силовика почти сто лет назад, женщины охотники были довольно редки. Были, но редко. Он сказал ей тогда, что, если она хочет, чтобы другие охотники воспринимали ее всерьез, она не должна терпеть никакое дерьмо от них. Эш воспользовалась его советом и провела большую часть своего первого года на работе опрокидывая одного крутого охотника за другим на его задницу. И она все еще продолжала это делать примерно раз в год. В этом году видимо была очередь Брикера.
Положив руки на бедра, она пристально смотрела на него, когда он сел на пол крыльца, и прорычала:
— Не мог бы ты перефразировать?
Брикер не спешил вставать. Потирая челюсть, он оставался сидеть, и его глаза быстро пробежались по ее черным сапогам. Затем он взглянул вверх на ее лицо и поднял бровь.
— Майк Тайсон в одежде представителя противоположного пола, как распутная доярка?
Несмотря на себя, Эш фыркнула с развлечением. Вздохнув, она опустила руки, а затем подала одну в безмолвном предложении помочь ему встать на ноги. Брикер не стесняйтесь принял его.
— Я забыл, как сильно ты можешь ударить, — пробормотал он, все еще потирая подбородок, вставая рядом с ней.
— Ага, не забывай, — предложила она сухо, поворачиваясь, чтобы спуститься по лестнице на лужайку перед домом. Брикер шел рядом с ней.
— Куда мы едем? — спросил он с интересом, пристраиваясь е ее шагам.
Эш остановилась и повернулась к нему.
— Мы никуда не идем. Я собираюсь найти Арманда.
— Ты собираешься соблазнить его, ты это имеешь в виду? — спросил непринужденно Брикер.
Эш прищурила глаза.
— Ты читаешь меня?
— Ну, ты так одета, мне не нужно беспокоиться, читать тебя, чтобы выяснить, что ты задумала, не так ли? — спросил он с усмешкой, а затем добавил, — Но да, я читал. Не думал, что у тебя такие горячие мысли блуждают в голове, Эш. Очень впечатляет.
Эш грязно выругалась от того, что Брикер мог читать ее. Он никогда не был в состоянии прочитать ее до этого, но тем бессмертным, кто нашел своего спутника жизни, часто тяжело в начале защитить свои мысли от других. Она не была счастлива узнать, что это происходит с ней. Заставив себя успокоиться, она сказала:
— Соблазнение Арманда является частью моей стратегии.
— О, это значит стратегия? — спросил он с интересом.
— Да. Это сделает его более уязвимым к моим вопросам, — объяснила Эш, удивляясь, что это звучало гораздо более правдоподобно, чем тогда, когда она убеждает себя в этом ранее.
— Ага, и этот горячий фермерский секс, который ты планируешь не повлияет на твой темп. Да? — спросил он мягко.
— Фермерский секс? — спросила с недоверием Эш.
— Стабильный секс? — предложил он.
Эш потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и успокаивающее вздохнуть, а затем она прочистила горло и сказала: