– Я вызываю полицию, – объявила она скорее раздраженно, чем злобно. – Пусть вас арестуют за взлом и вторжение на чужую территорию.
Дин наклонился и почесал коматозного Танго за ушами.
– Нельзя ли мне немного кофе?
– Еще только семь утра. Могли бы постучать.
– Что-то не хотелось. Вы же не стучите, вламываясь в мой дом!
– Лгун! Я всегда стучу. А Блу еще спит. Так что убирайтесь и не надоедайте мне.
Он наполнил две кружки крепчайшим черным кофе.
– Что она делает в постели так поздно?
– По-моему, это вас не касается!
Похоже, ее негодование наконец прорвалось на поверхность, потому что она бесцеремонно наставила на него указательный палец: алая пуля, летящая прямо ему в голову.
– Вы разбиваете ее сердце, и вам на это плевать!
– Блу не в себе, разумеется, но что касается разбитого сердца – это чистый бред, мэм, – отмахнулся он, обходя Танго. – Оставьте нас наедине.
Нита со скрипом отодвинула стул.
– Хотите совет, мистер Большая Шишка? На вашем месте я взглянула бы на то, что она хранит в ванной под раковиной.
Но Дин, проигнорировав ее, помчался наверх.
Блу не удивилась, услышав голос Дина, препиравшегося с Нитой, и продолжала одеваться. Солнце, лившееся сквозь двери балкона, било в лицо. Блу застегнула молнию джинсов и выпрямилась. Она знала, что ночью Дин попытается залезть на балкон, и, боясь спасовать перед ним, легла в спальне, рядом с комнатой Ниты. Сейчас он снова попытается подлизаться к ней, сделав вид, будто ничего такого не случилось. Что же, удачи ему!
Едва она уселась на край кровати и взялась за босоножки, в дверях появился Дин. Светлые волосы, потрясающая фигура... абсолютно неотразим. Она потянула за ремешок босоножки.
– У меня куча дел. Завтра вечеринка, а еще ничего не готово. Прости, но у меня нет времени на разговоры.
Он поставил кружку на прикроватную тумбочку.
– Ты на меня злишься.
О, злость – это только часть ее истинных чувств. Та, которая не лежит на поверхности.
– Позже, Дин. Настоящие мужчины избегают выяснения отношений.
– Не надоело молоть вздор?
Интонации полевого командира неизменно заставали ее врасплох.
– Вчерашняя история никак с тобой не связана. Во всяком случае, это не то, что ты думаешь.
– Да? А мне казалось иначе.
– Ты посчитала, что я стыжусь познакомить тебя со своими друзьями из-за отрепьев, которые в твоем представлении сходят за одежду, и дерьмового характера, но это далеко не так.
Блу порывисто вскочила.
– О, не трать зря слов! Я не та женщина, с которой, по мнению твоих приятелей, может спать Малибу Дин, а ты не хотел отвечать на их вопросы.
– Ты действительно считаешь меня таким узколобым?
– Нет. В основе своей ты джентльмен. И именно поэтому не хотел обнародовать тот факт, что я – всего лишь добрый приятель с постельными привилегиями.
– Ты больше чем приятель, Блу. Ты мой самый лучший друг.
– И это делает меня кем? Как насчет... приятеля?
Дин раздраженно запустил пальцы в волосы.
– Я не намеревался тебя обидеть. Просто хотел, чтобы наши отношения... остались между нами двумя.
– Как все остальные обстоятельства твоей жизни, которые ты не желаешь обнародовать. Не слишком ли много их становится?
– Ты понятия не имеешь, что значит быть публичной особой, – огрызнулся он. – Мне приходится быть очень осторожным.
Блу вцепилась в кружку с кофе и схватила с кровати сумочку.
– В переводе на общечеловеческий язык это означает, что я стала одним из твоих грязных маленьких секретов.
– А вот это уже мерзко!
Она больше не может продолжать разговор, постоянно помня о своем собственном секрете. Просто не выдержит.
– Не буду вдаваться в подробности, скажу только, что сегодня пятница. Завтра вечеринка Ниты. В воскресенье мне нужно закончить кое-какие дела, но в понедельник утром я покидаю эти места и отбываю в неизвестном направлении.
Дин мрачно свел брови.
– Надеюсь, ты, как обычно, несешь вздор.
– Зря надеешься. И почему ты так разволновался? Потому что это я рву с тобой, а не наоборот?
Все эмоции, которые она с таким трудом скрывала от него: грусть, страх, боль, – грозили вырваться наружу, сорвать маску крутой девчонки, но она безжалостно загнала их внутрь.
– Жизнь прекрасна, Бу. Мне дали большую скидку на прокат машины, и я купила новехонький дорожный атлас. Мы с тобой неплохо развлеклись, но мне пора двигаться дальше.
Она объявила игру, которой Дин не ожидал, и кулаки его невольно сжались.
– Очевидно, тебе еще нужно повзрослеть, – бросил он таким