Но сперва предстоял финал чемпионата мира по квиддичу. Куда Виктор решил сводить девушек, заодно проверив, что будут делать отдельные личности.
Гермиону забрала Цири прямо из дома, и они телепортировались на место.
— Могла бы и подождать немного, — проворчала Гермиона, когда они все оказались на месте.
— В чем дело? — осведомился Виктор.
— Да она решила всю свою библиотеку с собой забрать, чтобы проверять правила квиддича, — хохотнула Цири, обнимая свою подругу, которая ей уже макушкой до подмышки доставала. — Но я это пресекла. Веселись, подруга! — выкрикнула девушка и крутанула сальто на месте, благо была одета в магловском стиле.
— Я не знаю, как ты это делаешь, но это круто, — признала Гермиона.
— Может, тогда пойдем в нашу палатку? — предложил Виктор, вместе с подругами смотрящий за ребячеством девушек.
Зайдя в палатку, Гермиона выпалила на одном дыхании:
— О боже! Какая она огромная! Вы тут живете?
— Нет, но для нас есть закуток, — с игривой улыбкой ответила ей Цири, подхватив на плечо вещи девушки.
— Это походная палатка, — объяснил ей Виктор, смотря, как его подопечная уходит в женскую часть. — Но бассейн в ней есть.
— Каждый раз поражаюсь, каких чудес можно добиться при помощи магии, — призналась Гермиона, осторожно касаясь камина. Будто боясь, что он может исчезнуть от ее прикосновений.
— В умелых руках, — заметила потягивающаяся Мерула. — Скоро и ты так сможешь.
— Не верится, — пробормотала девушка.
— А ты поверь в свои силы! — призвала ее вернувшаяся Цири. — Пойдем найдем всех наших.
— Никуда вы не пойдете, — оборвал ее опекун. — Тут куча незнакомого народа. Слишком опасно гулять одним. Мы пойдем все вместе.
— Даже если я скажу «пожалуйста»? — Цири изобразила заламывание рук.
— Не беспокойся, мы вам мешать не будем, — попыталась успокоить ее Пенни. — Просто проследим, чтобы с вами не случилось ничего плохого.
— Ну да, все будут абсолютно искренни, когда за моей спиной будут стоять сильнейшие волшебники поколения, один из которых мой опекун, — с неприкрытым сарказмом произнесла Цири.
— Ты неправильно на это смотришь, — укорила ее Мерула, встав из кресла и приобняв. — Ты можешь гулять по этому бедламу в компании сильнейших волшебниц и магического терминатора. Можешь хоть плюнуть кому-то в рожу, и отвечать за тебя будут его кулаки, — она указала на Виктора.
— Я призываю так не делать, — проворчал обсуждаемый.
— Но ты бы за меня вступился? — заинтересовалась княжна.
Виктор подошел к своей подопечной, отдельно отметив, какая высокая она стала — 175 сантиметров минимум. Взяв ее за плечи и глядя прямо в глаза, он сказал:
— Я всегда был и буду на твоей стороне. Я уничтожу любую угрозу для тебя и охлажу молоко для твоего любимого молочного коктейля.
— Это так мило, — прошептала Гермиона.
— Я тоже тебя люблю! — бросилась в его объятия Цири.
Немного подождав, Мерула выдала:
— Вы такие милые, но давайте уже пойдем. Нам хотя бы места стоит занять.
Двинувшись к стадиону, их компания походила на ледокол, раздвигающий льды из дурацких волшебников. Но по пути встречались и знакомые лица, с которыми разговаривали почти исключительно Цири и Гермиона. Пока взрослые отходили немного в сторону, подслушивая и со смехом комментируя.
— Профессор Вега! — выкрикнули сбоку, и этим голосом оказался Гарри Поттер.
— Гарри, Лили, Северус, Сириус, Рон, — перечислил он всю их компанию. — Как поживаете?
— Отлично, мистер Вега, — ответила за всех Лили, когда за ее спиной два мужчины выглядели так, будто они очень нелюбящие друг друга братья. Но у них явно был общий объект приложения внимания — Гарри. — А вы, как я вижу, тоже семьей пришли?
— Ну а почему бы и нет? — развел руками Виктор. — Если меня продолжают приглашать на все эти сборища.
— Но ведь вы были лучшим ловцом Хогвартса! — эмоционально высказался Гарри. — Ваш финт до сих пор никто не смог повторить!
— Потому что это крайне опасно, — заметила мама мальчика.
— Даже я жалею, что не видел тот матч, — признался Сириус. — Столько разговоров об этом финте.
— Предлагаю уже пойти на трибуны, — высказался немного смущенный Виктор, не забыв прикупить всем омнинокли для удобства наблюдения за матчем.
— Зачем они? — поинтересовалась Цири, покручивая в руках похожий на бинокль предмет.
— Омнинокли, — с готовностью объяснил волшебник-продавец. — Сможете повторить любой эпизод… замедлить ход событий… имеется бегущая строка синхронного комментария событий.