Выбрать главу

Дамблдор обвел взглядом всех присутствующих, как бы заверяя их в своих словах.

— А сейчас, как я понимаю, все ждут вручения школьного кубка. Баллы распределились следующим образом. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста тридцать пять очков. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Слизерин — четыреста двенадцать очков. А на первом Когтевран — четыреста тридцать четыре очка!

Стол когтевранцев взорвался аплодисментами и выкриками. Удивительно, но гриффиндорцы и пуффендуйцы тоже аплодировали орлам, хоть и поскромнее.

«- Мда, а нелюбовь к Слизерину это давняя традиция. — подумал Виктор, вместе со всеми хлопающий в ладоши».

В это время сверкающий радостной улыбкой профессор Флитвик пожимал пухлую ладошку декану Слизерина, и Слизнорт совсем не выглядел опечаленным, вполне сердечно поздравляя своего коллегу.

«- А я ведь так и не научился определять, когда Слизнорт играет, а когда выдает истинные эмоции, — вспомнил Виктор, но быстро откинул эту мысль — были дела и поважнее, например — еда!»


Прибыв в Лондон, Виктор не стал тянуть, и, приняв оборотное зелье и переодевшись в туалете вокзала, сразу двинулся к бару Дырявый котел, из которого попал в Косой Переулок, посетив Гринготтс, и следом отправился в Лютный. Ему не терпелось получить свой заказ в «Спини Серпент», куда он и направился.

— Добрый вечер, мистер Сайкс. — едва прикрыв за собой дверь, нетерпеливо обратился он к продавцу.

— Добрый вечер, мистер Доу, — кивнул ему мужчина. — Полагаю, вы пришли забрать свой заказ?

— Это первостепенное дело, — согласился Виктор, подходя к прилавку, — но, если все будет в порядке, то я бы не отказался сделать еще парочку заказов. Да и пополнить некоторые запасы не помешает.

— Я вас понял, — кивнул ему продавец, — тогда я схожу за яйцом.

С этими словами он нырнул за занавеску, прикрывавшую дверной проем за ним. Судя по характерному блеску некоторых нитей — занавеска это была понадежнее многих дверей.

Пока мальчик отсчитывал полагающуюся сумму, Сайкс вернулся со шкатулкой в руках.

— Вот, живое яйцо феникса, как вы и заказывали. — произнес мужчина, открывая крышку шкатулки.

— Какая красота, — промолвил мальчик, проведя кончиками пальцев по боку яйца, и почувствовав слабенькое движение энергии внутри него. — Оно ведь из Индии?

— Хм, а вы похоже разбираетесь в них, — одобрительно заметил продавец. — Да, его доставили из провинции Бихар. Это то, что вам нужно?

— Определенно! — Виктор уверенно подтвердил свой выбор и указал на стоящие на прилавке столбики монет. — Как мы и договаривались, тут оставшиеся девяносто процентов.

Сайкс кивнул, провел над монетами палочкой и сгреб их в ящик, после чего будто задумался и сказал:

— Раз вы разбираетесь в фениксах, то наверняка знаете, что вероятность их приручения крайне мала?

— О, не беспокойтесь, — заверил его когтевранец. — Я не собираюсь его приручать.

— Даже так? — негромко удивился мужчина, очевидно подумавший что яйцо нужно для чего-то вроде ритуала или особо сильного зелья. — Тогда никаких проблем. Раз вас устраивает ваш заказ… Вы что-то говорили про пополнение запасов?


Закончив с покупками, Виктор направился в приют, перед попаданием в который пришлось все же провести одну ночь в привычном отеле Манчестера. Он планировал разобраться с делами и вплотную заняться своей «базой» и яйцом, которое должно было сильно помочь его развитию.

Прибыв в свое первое, так и не ставшее ему домом, место проживания, он, стараясь не пересекаться с другими детьми, отправился прямиком к директору. Добравшись до ее кабинета и постучав в дверь, мальчик услышал приглашение и вошел внутрь.

— Виктор, рада тебя видеть! — миссис Мур искренне поприветствовала его. — Присаживайся, рассказывай, как твои дела, как учеба.

Мальчик принял ее приглашение и присел на стул возле директорского стола.

— Здравствуйте миссис Мур, — скромно, но, к своему удивлению, вполне сердечно, поздоровался Виктор. — У меня все хорошо: учеба дается легко, завел новых друзей (сам он их друзьями пока не называл, но вряд ли кто-то будет ожидать от двенадцатилетки четкой градации), да и учителя хорошо относятся.

— Ну, в последнем я и не сомневалась, — мягко улыбнулась женщина, — ты и у нас всегда был любимым учеником. Но я очень рада что ты хорошо устроился на новом месте, — без грамма фальши сказала она. — А к нам какими судьбами?